Готовый перевод Ghosts Know What I Experienced / Черт знает, через что я прошел [❤️] [Завершено✅: Глава 33.1: Помогите, там призрак!!!

Глубокой ночью темнота окутала берега озера Поян.

Когда на тебя таращатся бесчисленные дикие призраки без рук и ног, даже Си Цзя, который с детства видел множество призраков, не мог не почувствовать себя крайне неуютно.

Дикий призрак, укравший волшебное оружие, увидел, что все смотрят на Си Цзя, и воспользовался случаем, чтобы сбежать.

Ду Лянхэн как раз истово бился головой о поверхность озера. Мастер Е так же был занят тем, что проверял, не пострадала ли жена его семьи. Увидев это, Ху Де поднял палец, и перед диким призраком стремительно пролетела фиолетовая бабочка. Ударом крыла дикий призрак был с грохотом отброшен к центру озера, где упал на вершину массива восьми триграмм У Сяна.

Массив восьми триграмм У Сяна был уникальным магическим образованием горы У Сян. Призраки летали над ним и не касались воды озера, а люди с помощью Золотого остроконечного листа могли стоять на озере и не тонуть. Вот только Е Цзинчжи прямо сейчас одним шагом нарушил привычное образование, разбрызгал озёрную воду и создал рябь.

Ду Лянхэн в это время всё ещё сомневался в жизни. Ученики павильона Тянь Гун столпились вокруг, и каждый из них счёл свои долгом наступить на дикого призрака, пока тот не стал неузнаваемым.

— Кто сказал, что ты можешь украсть сокровища старшего брата!

— Ты заслужил это, маленький призрак. Сегодня тебе запрещено перевоплощаться!

— Младшая сестра, этот дикий призрак, по-видимому, совершенствовался четыреста лет, мы не в состоянии победить его...

— А-а-а-а… разве здесь не король... Товарищ даос Е! Этот маленький призрак, который не знает, как отличить хорошее от плохого, осмелился нарушать порядок на призрачном рынке Пояна. Товарищ даос Е, вы можете поступить с ним так, как считаете нужным.

Небесные мастера павильона Тянь Гун были домоседами-ремесленниками. Они сосредоточились на создании магических сокровищ, и все были очень богаты. Однако ни один из них не был хорош в охоте на призраков. Среди молодого поколения учеников павильона Тянь Гун Ду Лянхэн занимал самое высокое место в рейтинге модоу. Но Ду Лянхэн был всего лишь двадцать девятым. Если бы его поместили в Зал Цзы Вэй Син или в Лунхушань, он бы не вошёл даже в пятёрку лучших.

Ученики павильона Тянь Гун нетерпеливо наблюдали за Е Цзинчжи, ожидая, что он отомстит. Однако, когда они в очередной раз повернулись, чтобы посмотреть на короля ада Е, то едва не лишились воздуха, едва не упали в обморок.

Е Цзинчжи нервно смотрел на Си Цзя. Кончики его пальцев вспыхнули золотым светом, и он использовал магическую силу, чтобы тщательно осмотреть рану на шее молодого человека. Проверяя её снова и снова, от начала и до конца, он ни разу не взглянул в сторону павильона Тянь Гун.

«...Неужели ты не можешь хотя бы сделать вид, что всё в порядке, и сохранить лицо, а?!!»

Си Цзя негромко сказал:

— Мастер Е, всё хорошо. Кажется, меч сломался, как только коснулся меня. Мне не больно.

Е Цзинчжи всё ещё не мог успокоиться. Того, что он проверил это сам, было недостаточно, и, подняв голову, он огляделся:

— Коллеги-даосы из долины Шэньнун, не могли бы вы, пожалуйста, помочь взглянуть на состояние этой раны?

Ученики долины Шэньнун наблюдали за происходящим со стороны. Внезапно услышав, что король ада Е зовёт их, они были так поражены, что начали дрожать с головы до ног. Спустя некоторое время вперёд выступила молодая девушка приятной наружности и почтительно произнесла:

— Товарищ даос Е, у нашей старшей сестры сегодня есть дело, требующее внимания, и она не примчалась с северо-востока. Не могли бы вы позволить мне заменить её и взглянуть на этого даоса?

Эта женщина — небесный мастер — осматривала Си Цзя в течение десяти минут. Сначала она оставалась спокойной, но постепенно стала поглядывать на молодого человека странным взглядом. В одно мгновение она смотрела на шею Си Цзя, в другое — на его лицо. После долгого разглядывания она негромко сказала:

— У этого товарища даоса действительно нет никаких повреждений.

Когда её голос смолк, вся аудитория зашумела.

Е Цзинчжи вздохнул с облегчением, а Си Цзя потёр шею, испытывая дискомфорт.

Раздался насмешливый голос:

— Товарищ даос Ду, ты ведёшь себя нечестно. Ты не только принёс поддельный меч на призрачный рынок Пояна, но и смеешь просить за него пять тысяч очков? Товарищ даос Ду, я помню, как регулируется призрачный рынок Пояна. За каждую подделку налагается штраф в десятикратном размере запрашиваемой за неё цены. Если пять тысяч очков умножить на десять, то это пятьдесят тысяч. Товарищ даос Ду, у тебя есть столько?

Все обернулись и увидели старшего ученика Лунхушань, Ху Де, который с улыбкой смотрел на задницу Ду Лянхэна, потому что Ду Лянхэн всё это время сомневался в жизни и, стоял на коленях, бился головой о поверхность озера.

Когда ученики Лунхушань услышали эти слова, они один за другим разразились хохотом.

Ду Лянхэна оттолкнулся ладонями от воды и вскочил на ноги. Он гордо встретил их пристальные взгляды:

— Товарищ даос Ху, разве павильон Тянь Гун не предоставляет Лунхушань скидку в тридцать процентов вместо шестидесяти? Почему ты смеёшься надо мной? Ваша Лунхушань — самая бедная из четырёх великих школ. Кто в мире Сюаньсюэ не знает об этом? Кто не знает? По правде говоря, товарищ даос Ху, если ты согласишься надеть женскую одежду и прийти в наш павильон Тянь Гун с визитом, я, Ду Лянхэн, готов выложить тысячу очков!

Ученики павильона Тянь Гун, получив поддержку своего старшего брата, вмиг возгордились.

— Точно! Наш павильон Тянь Гун беден, настолько беден, что у нас остались только деньги. Если ты будешь бегать в женской одежде, я дам тебе пятьдесят очков!

— Я добавлю сто!

— Проклятье, Лао-цзы в этом году ничего не купил. Лао-цзы получит пятьсот очков! Ху Де, ты идёшь или нет?!

— Чёрт! Ду Лянхэн, ты хулиган!

Красивое женское лицо Ху Де изменило цвет с зелёного на белый. В гневе он вскинул ладонь, сотворил три фиолетовые бабочки и послал их в сторону Ду Лянхэна.

Ху Де занимал третье место в рейтинге Модоу. Если бы он хотел забить до смерти Ду Лянхэна, занимающего двадцать девятое место, это было бы проще простого.

Ду Лянхэн знал, что лучше не драться, когда шансы были против него. Поэтому он приблизился к Си Цзя и спрятался за спину Е Цзинчжи, после чего сказал приглушённым голосом:

— Товарищ даос Е, товарищ даос Е! Ху Де на самом деле осмеливается ударить кого-то на призрачном рынке Пояна, он не уважает тебя! Быстро забей его до смерти! Если будет какая-то вина, я возьму её на себя!

Ху Де в бешенстве выругался:

— Чушь! Какую вину ты можешь взять на себя? Ду Лянхэн, если у тебя есть способности, выходи и сразись с Лао-цзы!

http://bllate.org/book/13170/1171314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь