Готовый перевод Cub Raising Association / Ассоциация воспитания детенышей [❤️] [Завершено✅]: Глава 48

Овальный драгоценный камень, подобно мягкому лунному свету, излучал прекрасный безмятежный блеск. Он действительно был достоин своего названия.

Детеныш, держа находку во рту, приблизился к Се Луаню. Было очевидно, что нокс хотел отдать драгоценный камень ему.

— Ху-у, — он был почти рядом с руками молодого человека, но не стал кидаться ему в объятия и просто позвал второй раз.

Два голубых глаза пристально смотрели на него. Се Луань опустил голову и взглянул на маленького нокса. Высоко подняв мордочку, казалось, что он изо всех сил старался показать драгоценный камень, который лежал у него во рту. Сердце юноши неизбежно немного смягчилось.

Се Луань протянул руки, поднял детеныша и развязал ленту плаща, завязанную спереди.

Сейчас они находились в гостиничном номере, так что какое-то время он не боялся, что кто-то увидит нокса.

Избавившись от накидки, перед Се Луанем предстал пушистый круглый малыш.

Молодой человек коснулся спины детеныша, дважды погладив его, и раскрыл перед ним ладонь.

Как только он протянул руку, маленький нокс опустил голову и положил на нее драгоценный камень.

Се Луань внезапно почувствовал легкое прохладное прикосновение к своей коже. Но через некоторое время он заметил, что овальный драгоценный камень постепенно начал нагреваться до температуры, близкой к температуре его тела, и его цвет слегка менялся вместе с ним, становясь более нежным.

Что это за драгоценный камень? Когда Се Луань увидел, как он выглядит, то сразу же смутно почувствовал ответ в своем сердце.

Судя по его различным состояниям, этот драгоценный камень соответствовал описанию, которое он услышал недавно.

Именно из-за этого сходства Се Луань почувствовал себя немного уязвленным.

На самом деле нокс уже был взрослым… Думая об осевшей пыли на этом маленьком черном плаще и об охоте за сокровищами, о которой люди упоминали ранее, Се Луань понял, что нокс, скорее всего, прочесывал местность возле лунного пруда в форме детеныша, чтобы найти этот драгоценный камень.

В процессе на маленьком плаще появилось немного грязи.

Се Луань поиграл с овальным драгоценным камнем в своей руке, и теплота распространилось по его ладони. Он встретился взглядом с голубыми глазами, которые наблюдали за ним.

— Это лунный камень...? — хотя все было и так ясно, Се Луань все равно уточнил.

— Ху-у, — детеныш-нокс прижался к юноше и ответил тихим звуком, кончик его пушистого хвоста слегка изогнулся.

— Почему ты хочешь отдать его мне? — хотя в груди Се Луаня распространилось приятное чувство, он не мог разобраться в этом аспекте и в ситуации в целом.

Лунный камень в основном использовался русалками в качестве знака любви, особенно во время фестиваля Нетеры. Это считалось очень важным жестом.

Теоретически, к нему нельзя было относиться легкомысленно. Но нокс, раздобывший этот камень, выглядел так, словно хотел отдать камень ему. Се Луань почувствовал это и, поэтому, не задумываясь, протянул руку, чтобы взять его.

На этот вопрос нельзя было ответить простым звуком. Детеныш-нокс, который сначала прижимался головой к рубашке юноши, немного высвободился из его объятий.

Не только потому, что ответ требовал точной формулировки, но и потому, что это было важно сказать лицом к лицу.

Внезапно пушистый комочек в его руках исчез. У Се Луаня не было времени отреагировать, как в следующую секунду он почувствовал какое-то теплое и одновременно прохладное прикосновение к уголкам своих губ.

Это было легкое и мимолетное касание, как будто до него дотронулось мягкое перышко. Прежде чем Се Луань успел о чем-либо подумать, он услышал низкий и неторопливый голос:

— Нравишься.

Молодой человек стоял перед Се Луанем с опущенными глазами и бровями, из-за чего многие могли подумать, что он был равнодушным. Но когда он произнес это слово, его серебристый хвост опустился и неподвижно застыл у него за спиной, показывая всю серьезность намерений.

Се Луань, конечно же, был ошеломлен и застыл на долгое время. Особенно после того, как он, наконец, осознал, что это за мягкое прикосновение он почувствовал в уголке губ.

Как только его мозг снова заработал, он поднял руку и коснулся серебристых волос нокса.

«Должно быть, это своего рода комплекс цыпленка*», — подумал Се Луань.

П. п.: Цыплята считают своей мамой того, кого первым увидят.

Я И наверняка сказал это потому, что первым человеком, которого он увидел после рождения, был именно Се Луань, и кроме него мало кто проявлял к нему доброту.

Конечно, юноша не верил, что его симпатия была ложной, но он чувствовал, что она не подходила под определение влюбленных.

В будущем, помимо него, определенно найдутся люди, которые захотят проявить доброту к ноксу. В это время Я И будет в состоянии найти человека, которого он действительно полюбит.

Используя эту причину, чтобы убедить себя, Се Луань постепенно подавил странные эмоции, вызванные ощущением, которое до сих пор сохранялось на его губах.

Честно говоря, его никогда раньше не целовали в губы, и ему все еще требовалось некоторое время, чтобы переварить это.

Почувствовав прикосновение к волосам, Я И послушно опустил голову еще ниже и слегка прищурил глаза.

Человек, стоявший перед ним, был очень красивым. Он напоминал луну, которая всегда находилась рядом и сияла в небе, даже когда весь свет исчез вместе с солнцем, погрузив мир во тьму. Привлеченный этим теплом, нокс с самого начала не мог отвести глаз.

Свет в темноте всегда казался намного ослепительнее.

Наконец подаренный овальный драгоценный камень был должным образом спрятан. Се Луань решил, что вечер пора заканчивать и стоит ложиться спать.

В гостиничном номере стоял небольшой бассейн с детской русалочьей кроваткой. Сначала Се Луань хотел исполнить колыбельную, чтобы убаюкать Гейла, но реакция малыша оказалась совершенно другой.

По дороге в отель маленький русал, уютно устроившийся у него на руках, уже выглядел немного сонным. Но на этот раз он не стал послушно ложиться на кровать из ракушек, а протянул руку и схватил Се Луаня за одежду.

— Папа.

Он хотел лечь спать со своим родителем.

Увидев неподалеку большую кровать, к детенышу пришла эта идея.

Проследив за взглядом малыша, Се Луань смог понять, чего тот хочет. После секундного колебания он вытащил маленького русала из бассейна.

С детенышем все будет в порядке, пока он не отлучается от воды более чем на 12 часов. Этого времени будет достаточно, чтобы поспать с Гейлом до рассвета.

Поскольку серебровласый нокс не выказывал никаких признаков того, что в ближайшее время он собирается вернуться в форму детеныша, Се Луань позволил ему спать на большой кровати вместе с ними, а не на кровати для малышей.

Во всех номерах этого отеля стояли широкие кровати, места на них было более чем достаточно для двух человек и детеныша.

К счастью, Я И лег на бок, оставив достаточное количество пространства. Се Луань выключил свет и устроился на матрасе.

Гейл, естественно, был уложен посередине. Се Луань придвинулся поближе к центру, чтобы маленький русал мог уснуть, опираясь на его руки.

Желая убаюкать детеныша, юноша тихонько напевал колыбельную. Однако на этот раз он заснул самым первым.

Лежавший на кровати маленький русал инстинктивно поднял свой плавник и нежно погладил человека. Его прикосновение было очень легким и не повлияло на сон Се Луаня.

Ритмичное и легкое похлопывание хвостом показывало, что детеныш чувствовал себя в безопасности и испытывал зависимость от своего родителя.

Первоначально малыш был готов заснуть после Се Луаня, но когда он уже собирался закрыть глаза, его внимание привлек холодный серебристый хвост.

Серебристый хвост слегка обвил талию спящего юноши, или правильнее было сказать, обнял его. Маленький русал, заметивший эти действия, обратил свое внимание на нокса, и их глаза встретились.

— Папа?.. — не уверенный, что ему следовало произносить это слово, Гейл издал два слога очень тихим голосом.

Расовая наследственность привела к тому, что у этого детеныша было смутное представление о различных традициях русалок. А лунный камень представлял собой символ любви. Человек, от которого Се Луань принял этот подарок, должно быть, был его вторым родителем.

Даже несмотря на то, что он также являлся мужчиной.

Произнеся эти два слога, маленький русал из любопытства дотронулся до серебристого хвоста, который сильно отличался от его собственного.

Я И никак не отреагировал на прикосновение детеныша.

Для расы нокс хвост считался чем-то особенным. Они не позволяли никому прикасаться к нему, кроме родителей или партнеров.

Но на самом деле было и другое исключение. Если их ребенок хотел дотронуться до хвоста, они не выказывали сопротивления.

Не говоря ни слова, нокс вспомнил движения Се Луаня и скопировал их, прикасаясь к мягким золотистым волосам Гейла.

Маленький русал, лежавший между двумя родителями, вскоре заснул в этой комфортной обстановке.

Даже после того, как малыш заснул, о его хорошим настроении можно было судить по легким движениям плавника.

Казалось, детенышу снился очень счастливый сон.

http://bllate.org/book/13169/1171100

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь