Стиснув зубы Цинь Цзяшу крепко сжал конфеты в руке, его глаза потемнели и в них появился холодный блеск.
— Мне не нужно, чтобы ты беспокоился о моих делах.
Подумав, что рассердил Цинь Цзяшу, Вэнь Чжичу робко сделал шаг назад. Неожиданно тот в следующую секунду схватил его за воротник и посмотрел на него презрительным взглядом, полным предупреждения:
— И впредь не появляйся передо мной.
От ужаса Вэнь Чжичу не смел даже вздохнуть, думая, что Цинь Цзяшу ударит его в следующую же секунду. Неожиданно, после того как Цинь Цзяшу разжал хватку на воротнике Вэнь Чжичу, он ушел, не оглянувшись назад.
[Система: Почему он не ударил тебя].
Вэнь Чжичу тоже почувствовал недоумение по этому поводу: «Да, как так получилось».
[Система: На лестнице больше никого нет, и нет камер. Не говоря уже о том, что ты здесь, настоящий живой мешок с песком. Время подходящее и обстоятельства благоприятствуют. У него нет причин не делать этого].
Вэнь Чжичу: «...Сири».
[Система: В чем дело?]
Вэнь Чжичу: «Похоже, ты больше, чем он, хотела увидеть, как меня бьют».
Сири: «...»
Наблюдая за исчезновением фигуры Цинь Цзяшу, Вэнь Чжичу топнул еще немного ослабевшими ногами и медленно вышел из учебного корпуса.
[Система: Я предлагаю тебе немного поторопиться].
Вэнь Чжичу: «?»
[Система: Автобус отправляется через две минуты.]
«!!!»
В конце концов Вэнь Чжичу бешено промчался несколько сотен метров и, наконец, сел в автобус прямо перед его отправлением.
— Ого! Сегодня ты тоже очень энергичный и живой. Я прям как чувствовал, что ты не опоздаешь на автобус, — водитель, как всегда, был ему рад.
Вэнь Чжичу: «...»
* * *
Ночью Цинь Цзяшу отпер кодовый замок и толкнул дверь, чтобы войти в дом. В прихожей он сменил обувь, прежде чем войти внутрь.
Папа Цинь и мама Цинь были в командировке за городом в течение трех дней, поэтому они еще не вернулись.
Как только он вошел в дверь, он услышал, как кто-то сказал:
— Сяо Хэ, твой старший брат вернулся.
Через несколько секунд маленький поросенок, чьи глаза были ярко-красными от слез, высунул голову с лестницы второго этажа.
Увидев Цинь Цзяшу, его большие глаза засияли:
— Старший брат! Старший брат вернулся!
Цинь Цзяшу шагнул вперед, чтобы взять ребенка на руки. Цинь Цзяхэ несколько раз пнул его по ногам от волнения и счастья.
Увидев людей, ожидающих рядом с ними, Цинь Цзяшу сказал:
— Вы, ребята, можете идти.
Отпустив слуг, Цинь Цзяшу понес Цинь Цзяхэ обратно в комнату ребенка. Улыбка на его лице в этот момент тоже исчезла. Затем он положил поросенка на кровать и выплюнул два слова:
— Ложись спать.
— Старший брат, расскажешь сказку? — Цинь Цзяхэ расширенными глазами смотрел на старшего брата в ожидании.
Взглянув на книги сказок, разложенные у изголовья кровати, Цинь Цзяшу почувствовал раздражение.
Он холодно припечатал:
— Я неграмотный.
Услышав это, Цинь Цзяшу ничего не ответил. Вместо этого он уставился на своего старшего брата большими круглыми глазами, словно испугавшись, что старший брат может убежать.
Сразу же после этого он заметил кое-что:
— Старший брат, это сладкая конфета в твоем кармане?
Цинь Цзяшу посмотрел вниз. Уголок конфеты в его школьной форме сейчас выглядывал наружу.
Он поднял руку и вытащил их, в общей сложности два леденца.
Глаза Цинь Цзяхэ мгновенно загорелись, как лампочки.
Цинь Цзяшу заметил это. Его тонкие пальцы недолго играли с леденцами. Затем он поднял руки и медленно разорвал обертку одного из них. Посмотрев на поросенка на кровати, он искушающе сказал:
— Ты хочешь его?
Цинь Цзяхэ честно кивнул.
Неожиданно развернутая конфета изменила направление и вместо этого попала в рот Цинь Цзяшу. Это было что-то, данное ему, чтобы успокоить его. Он сказал неприятным тоном:
— Не для тебя.
http://bllate.org/book/13165/1170326
Сказал спасибо 1 читатель