Вэнь Чжичу: «Смена выражения лица».
Видя, что Вэнь Чжичу все еще глупо стоит на месте, Сири попросила: [По.. поторопись и уходи.]
Вэнь Чжичу: «Почему ты тоже заикаешься?»
[Система: Жениться на курице — значит следовать за курицей; жениться на собаке — значит следовать за собакой.]
«...»
Система не хотела признаваться, что она тоже была напугана Цинь Цзяшу только что.
Сначала она посмотрела на Цинь Цзяшу. Затем на Вэнь Чжичу.
Главный герой книги имеет два разных лица, одно для публики, другое настоящее. Грозный и страшный, он притворяется хорошим человеком.
Злодей книги — ни денег, ни власти, да еще и заикается. Под давлением он умеет только оставлять невыразительные замечания.
Действительно такое слишком даже для сюжета книги.
[Система: Почему ты все еще здесь?!]
Держась за стену, Вэнь Чжичу мог только сказать: «Мои... мои ноги ослабли».
Вэнь Чжичу так держался за стену и восстанавливался довольно долго, прежде чем наконец медленно вернулся в 11 класс, покачиваясь и пошатываясь по пути.
Сейчас было еще время до вечернего самостоятельного занятия. Совершенно обессиленный, Вэнь Чжичу рухнул на стол, как желе.
Вдруг он почувствовал зуд в носу. Открыв глаза, он увидел, что предпоследний в данный момент держит палец под носом и проверяет его.
Вэнь Чжичу слабо, без сил сказал:
— Что... что ты делаешь?
— Проверяю, дышишь ли ты еще.
Сказав это, он подвинул свой стул, чтобы сесть рядом с Вэнь Чжичу.
— Эй, ты можешь рассказать мне, как ты получил столько баллов на экзаменах?
— Я полагался на... полагался на...
Видя, сколько усилий ему потребовалось, чтобы заговорить, предпоследний ответил за него:
— Полагался на усердную работу?
— Полагался... полагался на свой мозг.
«...»
Недолго думая, Вэнь Чжичу поспешно сказал:
— Я не говорю... что ты безмозглый.
Предпоследний не стал с ним спорить. Вместо этого он сказал:
— Перед следующими ежемесячными экзаменами помоги мне просмотреть материалы. Если в следующий раз я снова займу последнее место, меня, наверное, побьет мама.
Вэнь Чжичу посмотрел в его сторону:
— Вчера тетя тоже тебя побила?
— Нет, я сказал маме, что устал от репетиторства для других перед экзаменами, поэтому не справился.
— Тетя... поверила?
Предпоследний шлепнул себя по бедру:
— Конечно. Мама даже похвалила меня за мой свечной дух.
Вэнь Чжичу: «?»
— Освещаю путь другим, сжигая себя.
«...»
Предпоследний цокнул и покачал головой:
— Я действительно, блядь, величайший.
Сразу после этого он поднял руку, чтобы похлопать Вэнь Чжичу по плечу:
— Я надеюсь, что ты сможешь унаследовать мою мантию и помочь мне в ответ. Старые солдаты никогда не умирают, их пламя лишь переходит от одного поколения к другому.
— ...эта идиома используется именно так?
Завершение сегодняшнего задания уже позволило ему вздохнуть с облегчением в сердце. В следующий вечерний период самоподготовки Вэнь Чжичу закончил домашнее задание в школе, а затем просмотрел некоторые концепции по физики. После этого он начал приводить себя в порядок и готовиться к возвращению домой.
Звонок об окончании был подобен открытию ворот для зверей в клетке. Как только прозвучал звонок, огромная группа учеников сразу же бросилась на улицу. Вэнь Чжичу не осмелился пробивать себе дорогу. В конце концов, другие могут получить травмы, а он потеряет свою жизнь.
У него не было другого выбора, кроме как медленно и неторопливо идти позади группы.
В темной ночи школьный городок освещался множеством уличных фонарей. У подростков после уроков не было ни забот, ни тревог. Их энергичные возгласы и радостные крики были такими же яркими и ослепительными, как звезды на ночном небе.
Вэнь Чжичу подошел к автобусной остановке и стал ждать прибытия автобуса. Ученики проходили мимо него группами и парами. Его взгляд бессознательно следовал за ними, в глазах читалась неконтролируемая зависть и тоска.
[Система: Молодой человек, тебе одиноко?]
Вэнь Чжичу опустил голову и промолчал. Если бы он сказал, что ему не одиноко, это было бы ложью. Он также искренне жаждал жизни других людей.
Однако по сравнению с его прошлой жизнью его тоже нельзя было назвать одиноким. По крайней мере, рядом с ним была Система, с которой можно было поговорить.
Вскоре после этого издалека подъехал автобус. Вэнь Чжичу вставил монету и сел в автобус. Ему очень повезло, и он смог сесть на последнее свободное место.
В этот момент он услышал рядом с собой звук возмущения. Похоже, в автобусе происходил спор.
— Как это твое место? Я уже выбрала это место раньше, — тетя лет 50 стояла сбоку, указывая на старую бабушку на сиденье, и громко ругалась: — Ты уже такая старая, если у тебя еще есть чувство стыда, ты бы сразу встала.
У этой тетушки волосы были выкрашены в рыжий цвет, который сейчас был популярен среди людей среднего возраста. Ее голос был настолько громким, что весь автобус мог ее услышать. Очень громкий, он заставил первоначально комфортный и расслабляющий момент стать очень гнетущим и мрачным.
Пожилая бабушка, сидевшая на сиденье, не шелохнулась. Ее голос был старческим и усталым:
— Я села сюда первой.
П.р.: Первый раз встречаю в новеллах такую смешную систему! Угораю просто от их диалогов!!!
http://bllate.org/book/13165/1170251
Сказал спасибо 1 читатель