Хэ Гуань намеренно ускорил шаг, заходя домой, чтобы заранее проверить, есть ли кто-нибудь еще на первом этаже. Он боялся, что Лоу Дунцан может быть замечен двумя людьми, идущими позади него.
На диване никого не было.
Хэ Гуань нес тыкву и устрицы, собираясь приготовить из них два блюда: устрицы с чесночной заправкой и тыквенно-устричный суп с сыром.
Он положил устрицы в миску, добавил воды и соли, и оставил их, чтобы устрицы «выплюнули» песок, затем предупредил дядюшку Юэ, который мыл посуду, и Жэнь Нина, что он сначала сходит наверх.
Гостиная на втором этаже была пуста.
Хэ Гуань позвал:
— Лоу Дунцан, я зайду?
Голос Лоу Дунцана раздался из дальней комнаты:
— Тебе не обязательно оповещать меня, когда подходишь.
Хэ Гуань приблизился к двери и открыл ее:
— Если не говорить с тобой, тогда ты не поймешь, кто есть кто.
Лоу Дунцан ровным тоном ответил:
— Я услышу.
Для Хэ Гуаня это был редкий случай увидеть его «читающим» книгу, написанную шрифтом Брайля…
Держа в руках толстый том, он трогал слово за словом.
Лоу Дунцан очень медленно дотрагивался до страниц книги. Сквозь его неповрежденную правую руку просвечивали тонкие голубые вены, которые можно было увидеть только из-за того, что он был очень худым. А кончики его пальцев плавно скользили по рельефным иероглифам от одного к другому.
Хэ Гуань попросил:
— Я сменю повязку, дай мне левую руку.
Лоу Дунцан отложил книгу и протянул руку.
Сначала Хэ Гуань взглянул на ноготь на указательном пальце, и подметил, что у него уже не было такого жалкого вида, как вчера, поэтому он сразу же начал развязывать бинт.
Человеческие руки более чувствительны, чем можно себе представить.
Когда Хэ Гуань пошевелился, он неизбежно коснулся руки Лоу Дунцана, но чужое тепло быстро исчезло. Он быстро поднял ладонь и отложил бинт в сторону.
Хэ Гуань поинтересовался:
— Чешется?
Лоу Дунцан подавил небольшой зуд и сжал руку в кулак, мотнув головой и тихо ответив:
— Нет.
Хэ Гуань быстро среагировал, просунув один из своих пальцев ему в кулак, и попросил:
— Не сжимай так крепко, рана на твоем запястье будет болеть.
Лоу Дунцан не обратил на это особого внимания, но хватку чуть ослабил, ответив после недолгого молчания:
— Ну… я привык.
Травма на запястье выглядела намного лучше, чем вчера: крови уже не было и появились первые признаки того, что рана затягивается.
Рана любила себя больше, чем ее хозяин любил себя, стараясь как можно быстрее затянуться под действием лекарств.
Хэ Гуань вздохнул, накладывая лекарство и думая, что лучше им почаще разговаривать, чтобы не было повторов этой ситуации.
Он такой хороший, делает все, о чем его попросят, он гораздо лучше, чем Жэнь Нин.
Дизлайк Жэнь Нину (1/1).
Лоу Дунцан сразу же спросил:
— О чем ты вздыхаешь?
Конечно, Хэ Гуань не сказал правду о своих мыслях. Их отношения были недостаточно хорошими, чтобы Хэ Гуань мог шутить о нем и Жэнь Нине, поэтому он сказал совсем иное:
— Я думаю о тебе.
Сердце Лоу Дунцана ёкнуло, и он неуверенно переспросил:
— Что?..
Хэ Гуань спокойно ответил:
— Я думаю, почему ты согласился на это пари? Что, если у меня не получится? Ты так сильно веришь мне? В меня?
Лоу Дунцан слабо усмехнулся:
— Самое худшее — это то, что я теряю свои акции, но сейчас они бесполезны в моих руках.
Когда он говорил, теплое дыхание касалось его раны кожи на руке, так мягко и нежно, словно осторожное прикосновение ладонью.
Хэ Гуань возмутился:
— Конечно, это того стоит! Когда твои глаза снова придут в норму, ты сможешь извлечь выгоду из всего этого.
Как бы то ни было, он сделает все, чтобы Лоу Дунцан смог вернуться на свое прежнее место.
Ему не хотелось бы заниматься бизнесом, который вредит другим и приносит пользу только ему самому.
Лоу Дунцан не знал, что ответить.
Хэ Гуань увидел, что он внезапно замолчал, и поднял непонимающий взгляд.
— Почему ты молчишь? Я сказал что-то не то?
Лоу Дунцан неуверенно переспросил:
— Ты думаешь, что я смогу вернуть себе зрение?
Хэ Гуань улыбнулся:
— Ну конечно! Раз врач не может выяснить, что это, значит, это не физическое заболевание, а психосоматика*. Это гораздо лучше, чем поставленный диагноз вроде отслоения роговицы или же атрофия. Такое да, не лечится.
П.р.: Психосоматика — это раздел медицины, который изучает связь психологических, эмоциональных и социальных явлений с телесными болезнями. В обычной речи этим словом называют то, что изучает медицинская психосоматика — то есть болезни, расстройства и симптомы, которые возникают из-за психического состояния, а не и з-за физической причины (повреждения организма или инфекции), например, язву из-за стресса или боль в сердце на фоне тревоги.
Лоу Дунцан поджал губы:
— И все же я не вижу.
Его голос, очевидно, был таким же, как и раньше, но Хэ Гуань смог уловить в нем грустные нотки.
Хэ Гуань больше ничего не стал говорить. Он снова наложил повязку на рану и тщательно отрегулировал натяжение бинта. Как только Хэ Гуань понял, что все готово, он начал отпускать руку.
Лоу Дунцан подумал, что он уходит, поэтому поднял травмированную левую руку, чтобы задержать его.
Хэ Гуань рассчитывал на это.
Хэ Гуань мягко перехватил его руку и погладил большим пальцем его костяшки, его голос был твердым и обнадеживающим:
— Я не ухожу. Скоро вернусь, просто немного подожди меня.
Успокоив его, Хэ Гуань быстро спустился вниз.
— Дядя Юэ, ты купил сегодня немного каких-нибудь бобов? Хочу приготовить еще одно вегетарианское блюдо. Пожарить бобы и посыпать их перцем чили. Хочу попробовать.
Дядя Юэ кивнул в сторону, сказав:
— Купил, они в пакете.
Хэ Гуань достал из полиэтиленового пакета пучок стручковой фасоли, развязал его, забрал половину, проигнорировав подозрительный взгляд Жэнь Нина, вымыл фасоль и положил ее в корзину с овощами.
Жэнь Нин едва заметно скривился:
— Кто захочет это съесть?
Хэ Гуань фыркнул:
— Я захочу, а ты, если не хочешь, то не ешь.
http://bllate.org/book/13162/1169467
Сказал спасибо 1 читатель