Хэ Гуань задумался и добавил:
— И не говори, что я Хэ Гуань.
— Ты играешь какую-то роль? — с подозрением спросил менеджер.
Хэ Гуань покачал головой:
— Есть другая причина. Брат, если ты хочешь получать зарплату, сделай это. Чу Ли — определенно король, у него больше денег, чем у меня.
— Ладно, я поспешу, а ты иди. Я не знаю, как выглядит твоя жена, но думаю, ты сейчас получишь.
Жэнь Нин — сельский ребенок, попавший в агенты совершенно случайно, всегда говорит немного не подумав.
Хэ Гуань проигнорировал его. Он был действительно встревожен, развернулся и побежал внутрь.
Как только он открыл дверь, то почувствовал сильный запах крови и едва не наткнулся на осколки керамики.
Хэ Гуань присмотрелся повнимательнее. Это была тарелка с рисунком сиамского кота, которую он подготовил утром для Лоу Дунцана. Он положил на нее тосты и омлет с копченым беконом.
Хэ Гуань закрыл дверь и подсознательно крикнул:
— Лоу Дунцан, где ты? — его голос непроизвольно напрягся.
Запах крови был слишком сильным, настолько сильным, как будто единственные четыре или пять литров крови из тела человека были разлиты по всему дому.
Он обошел устроенный на полу беспорядок и сомотрел первый этаж, но никого не увидел и быстро побежал на второй этаж, крича на бегу:
— Лоу Дунцан, где ты? Отзовись!
Кто был здесь? Единственное, что он сегодня видел, это Aston Martin…
Aston Martin.
Эта машина тоже кажется слишком знакомой…
Как же он мог забыть самое главное!
Для Лоу Дунцана наступил поворотный момент: его выбросили и полностью очернили, и этим поворотным моментом стал тот день, когда Лоу И пришел искать его!
Хотя Лоу Дунцан избежал долговой ловушки, он не избежал оскорблений с его стороны.
Слова, которыми тот ругался, были связаны с мужскими и женскими репродуктивными органами, Хэ Гуань был настолько разозлен, что в спешке перелистывал страницы романа, только надеясь, что у Лоу Дунцана в будущем будет хороший конец, но случайно заметил момент, где описывалось, как Дунцан ударился запястьем об угол раковины…
Твою мать, твою мать…
Хэ Гуань нашел его в углу ванной на втором этаже.
В ванной царил беспорядок, а человек, лежавший в углу у стены, был похож на умирающую ядовитую змею на последнем издыхании.
Поскольку он лежал под душем, его мокрые волосы прилипли к коже, отчего он больше походил на костлявое привидение.
Одежда его была насквозь мокрой, а сквозь упавшие на лицо, спутавшиеся волосы было видно закрытый глаз.
— Где ты был?
Лоу Дунцан оказался тем, кто заговорит первым.
Из неряшливой раны на его запястье сочилась свежая чистая кровь, а другой рукой он держался за душ.
Глухой звук, раздавшийся до этого, был звуком падения воды из лейки душа.
Когда Хэ Гуань увидел его в таком состоянии, он почувствовал, как тяжело стало на душе.
Нет, Лоу Дунцана нельзя очернять, в будущем придется несладко…
Постоянно находиться рядом с человеком, склонным к самоуничтожению, это все равно что жить на минном поле: если наступишь на нее, тебя тут же разнесет на куски.
Его нужно одеть, он же не может вот так… не может быть …
Есть ли какой-нибудь, какой-нибудь способ…
У Хэ Гуаня отчаянно кружилась голова, он поднялся, чтобы выключить душ и убрать его, бросился искать аптечку, непроизвольно дрожа.
Не говоря ни слова, он как можно быстрее остановил кровотечение, проверил запястье, наложил повязку и перебинтовал его, не обращая внимания на то, что промок. Хэ Гуань приобнял супруга, чтобы поднять с земли.
Лоу Дунцан не сопротивлялся при перевязке и был спасен.
Руки Хэ Гуаня прямо-таки ходили ходуном, когда он обнимал Лоу Дунцана, он прилагал силу, крепко сжимая его, но совершенно не осознавая своей паники.
Запоздалое чувство вины внезапно накрыло его.
Если бы, если бы он не пошел сегодня на работу… Лоу Дунцан, Лоу Дунцан тогда бы не….
Это он, это он не позаботился о нем…
Пол в ванной был весь залит водой, смешанной с кровью.
Хэ Гуань медлил целых две минуты, прежде чем перестал дрожать.
— Я почувствовал запах крови, Лоу Дунцан, не пугай меня, почему ты такой холодный… Кто приходил в дом?
Лоу Дунцан крепко вцепился его, его серые глаза требовательно смотрели на него:
— Где ты был? — он раз за разом механически повторял фразу, просто желая получить ответ.
Хэ Гуань не смог удержать его, поэтому опустился на колени в холодную воду и сказал:
— Я ходил на работу. Я ушел после того, как поел сегодня утром, и оставил немного еды для тебя. Ты забыл? Я ведь говорил с тобой вчера об этом. Я очень беспокоился, хотел вернуться обратно домой, поэтому прогулял работу и приехал, чтобы приготовить тебе обед. Впредь, насколько это будет возможно, я буду работать из дома. Буду рядом с тобой.
Лоу Дунцан закрыл глаза и не без труда ответил:
— Хорошо.
Произнеся это, он поднял свою прежде безвольно опущенную руку и схватил Хэ Гуаня за плечо.
Каким бы хрупким он ни был в тот момент, он был взрослым мужчиной, его холодные пять пальцев обхватили трапециевидную мышцу Хэ Гуаня, почти впиваясь в нее.
Хэ Гуань оставался неподвижен.
Он не осмелился.
Такой Лоу Дунцан действительно похож на холодную ядовитую змею.
Медленно пробираясь к тебе, его невероятно холодное тело сдавит твою шею и начнет душить, оставляя на гладкой коже отпечаток за отпечатком, шипя и выплескивая ядовитую слюну.
Если ваш ответ придется ему не по душе… В следующую секунду на вашем горле сомкнутся ядовитые клыки.
Лоу Дунцан вяло поинтересовался:
— Ты всерьез женился на мне?
Хэ Гуань не колебался.
Сейчас первоочередная задача — успокоить Лоу Дунцана.
— Конечно, все в твоей семье знают, что я и твой отец подписали соглашение. Не хочешь ли ты через несколько дней поехать домой? Поедем вместе на ужин к тестю.
У отца Лоу Дунцана в этом году семидесятилетие, как раз через несколько дней, совсем скоро.
Лоу Дунцан спросил приглушенным голосом:
— Ты всегда будешь сопровождать меня? — его голос стал еще тише.
Очевидно, когда Хэ Гуань уходил, его голос был в порядке, но теперь он как будто истончился.
Охрип, словно из горла торчал меч, пытавшийся расколоть его бесполезное тело.
Хэ Гуань:
— Конечно, я всегда буду рядом с тобой, не волнуйся, я не сбегу…
Хэ Гуань знал, что Лоу Дунцан не поверит ему, но ему нужно было это сказать.
Он может использовать эти хрупкие брачные отношения только в обмен на доверие Лоу Дунцана.
http://bllate.org/book/13162/1169458
Сказал спасибо 1 читатель