Готовый перевод Shut Up, You Fake Fan! / Заткнись, фальшивый фанат! [❤️] [Завершено✅]: Глава 13.1

Е Цзююэ потратил некоторое время на чтение учебников. Погревшись на солнечном свете, льющемся из окна, он почувствовал легкую сонливость и несколько раз зевнул. Решив, что подобное обучение неэффективно, он последовал воле своего тела и лег спать на кровать.

Днем его сон был чутким. Е Цзююэ не знал, как долго он спал; он отдаленно слышал голос Шэнь Вэйсина, однако не смог распознать, что тот пробормотал, но, должно быть, ничего интересного, поэтому он продолжил спать.

Прошел еще один короткий промежуток времени, и кровать немного просела. Шэнь Вэйсин тоже забрался в постель и отбросил вторую половину одеяла.

Е Цзююэ продолжал спать.

Когда Шэнь Вэйсин приводил Е Цзююэ в эту комнату, у него были кое-какие скрытые мотивы.

Прошлой ночью у них не получилось этого сделать, поэтому сегодня он хотел немного поразвлечься в новой обстановке, таково было его первоначальное намерение.

Но Е Цзююэ снова заснул.

«Сон, сон, сон, все, что ты делаешь каждый день, - это спишь!»

Шэнь Вэйсин стал еще более раздраженным, подумав: как он мог так много проигрывать? В последнее время ему казалось, что частота, с которой они это делали, сильно упала. Е Цзююэ даже перестал быть таким напористым, как в начале.

В то время этот интриган был чрезвычайно дерзким. Внешне он притворялся порядочным и респектабельным, но как только они заходили в комнату и закрывали дверь, открывался его первоначальный облик, он становился совершенно похотливым и наглым.

«А сейчас? Ха-ха, теперь все, что мы делаем в постели, - это спим, просто спим, просто лежим под одними одеялами и спим.

Это своего рода уловка, чтобы заставить меня сделать первый шаг.

«Мечтай! Ты прочитал слишком много романов!»  — подумал Шэнь Вэйсин, стиснув зубы.

Он не позволил бы плану Е Цзююэ осуществиться, даже если бы он подавлял себя до смерти, он позаботился бы о том, чтобы они оба страдали, и забрал бы Е Цзююэ с собой.

Таким образом, Шэнь Вэйсин откинул половину одеяла, сел в кровати и начал выполнять практические вопросы для экзамена на государственную службу.

Он решил использовать действия, как бы предупреждая Е Цзююэ: не будь слишком самонадеянным, не думай о себе слишком много!

Е Цзююэ с комфортом вздремнул после обеда в погожий денек и почувствовал, что все его тело обмякло. Сам того не желая, он потянулся и издал стон.

«Ха-ха. Видя, что попытка игнорировать не срабатывает, теперь ты страстно желаешь соблазнить меня.»

Шэнь Вэйсин холодно рассмеялся и не тронулся с места, продолжая вместо этого отвечать на практические вопросы.

Е Цзююэ протер заспанные глаза и сел, накрыв голову одеялом. Он покосился на книгу в руках Шэнь Вэйсина и спросил хриплым ото сна голосом:

— Ты хочешь сдать экзамен на государственную службу?

Ему холодно ответили:

— Нет, не хочу.

— Тогда что ты делаешь? — с любопытством поинтересовался Е Цзююэ.

Шэнь Вэйсин не ответил и продолжил отвечать на вопросы.

Е Цзююэ не стал продолжать расспросы, он просто сидел, накрыв голову одеялом. Постепенно он очнулся от туманности сна и уставился на Шэнь Вэйсина.

Его лицо действительно было красивым.

Для мужчин, если у вас слишком тонкие черты лица, было очень легко перейти в категорию "креветки*", но Шэнь Вэйсин оказался не из таких. У него была длинная линия предков, родившиеся и выросшие бедными местными фермерами, как рассказывал он на интервью, хотя на самом деле присутствовало ощущение смешанной крови. Более того, в лице читалось что-то дикое и немного меланхоличное. Если вы не читали его биографию, то очень легко подумать, что он из тех наследников богатой семьи, которые родились с серебряной ложкой во рту, которых все хвалили и любили, и которые пришли играть в актерство и тратить деньги впустую.

П.п.: маленькое белое личико; означает (как правило, молодого) мужчину, который хорошо выглядит, но уязвленный, слабый; самый ближайший смысл в том, что это мужчины, зависящие от женщины или партнера, которые обеспечивают и защищают их, нахлебничая за счет своей девушки/жены, хотя сейчас это не единственное и главное значение (уязвленный аспект самый важный)

Но на самом деле все было не так.

Шэнь Вэйсин родился в отдаленном и бедном горном районе. Его мать умерла при родах, а отец и мачеха очень плохо обращались с ним и его старшей сестрой, избивая и проклиная по малейшему поводу. В принципе, вы могли бы использовать "маленькую девочку со спичками» для описания детства Шэнь Вэйсина и его старшей сестры. Они, по сути, наполовину сбежали, а наполовину были изгнаны из дома. Они с трудом выживали в городе и не закончили девятилетнюю государственную школу.

В тот период, когда Шэнь Вэйсин дебютировал, благодаря своему лицу, и у них должны были наступить хорошие времена, его старшая сестра скончалась от истощения.

Смерть единственного родного человека стала тяжелым ударом для Шэнь Вэйсина. В тот год он только дебютировал и переживал период своего расцвета. Все затянулось, он ходил потерянным, в результате чего его значительно превзошли другие, дебютировавшие в то же время, что и он.  Впоследствии, только преодолев боль и поднявшись над ней, он с трудом наверстал упущенное.

Вероятно, это послужило причиной того, что у Шэнь Вэйсин, явно не отличающийся симпатичной внешностью, не мог считаться молодым в индустрии, все же присутствовали в поклонниках зрелые женщины и старшие сестры в не меньшем количестве, чем молодые девушки. Это можно считать одной из самых необычных вещей в индустрии развлечений.

Много лет назад, когда он только дебютировал, в характере Шэнь Вэйсина уже образовалось несколько ранних намеков на его нынешний характер. Все его эмоции были очень сдержанными и спокойными, но перед камерами он все еще оставался немного зеленым и незнакомым для аудитории.

И в эти последние несколько лет, всякий раз, когда он вновь появлялся на публике, он всегда выглядел собранным и уравновешенным, и даже, казалось, обладал зрелостью и самообладанием, превышающими то, что можно было бы ожидать от его фактического возраста.

Шэнь Вэйсин очень искусно обращался со средствами массовой информации, но его отношение также было очень серьезным, особенно к своим работам; он оставался уравновешенным и приземленным. Действительно, его профессиональные способности прошли проверку.

Так что Е Цзююэ было очень трудно представить, что Шэнь Вэйсин наедине вел себя совершенно по-другому.

Но если бы вы сказали, что публичная персона Шэнь Вэйсина подавалась как фальшивка, то Е Цзююэ не смог бы в это поверить.

Например, когда Шэнь Вэйсин отвечал на практические вопросы, он был очень похож на того, каким обычно представлялся во время интервью: искренним и серьезным.

http://bllate.org/book/13160/1169001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь