Готовый перевод Didn’t Love You Enough / Я не любил тебя достаточно [❤️] [Завершено✅]: Глава 4.1 – Резкие перемены

На следующий день Линь Дачжуан и его жена встали рано, собираясь ехать в уездный город. Чжан Хуэйнян давала указания своей невестке, Ли-эр и Цзябао:

— Я уже приготовила обед. Будьте аккуратнее и не обожгитесь, когда будете разогревать. Мы с папой скоро вернемся. Ли-эр и Цзябао помогут тебе в присмотре за детишками.

Пока Чжан Хуэйнян наставляла их, внезапно со двора раздался стук лошадиных копыт. Извозчик, управлявший повозкой, остановил ее у дома. Из повозки вышла пожилая дама, осторожно поддерживая госпожу и помогая ей спуститься.

— Сестренка, сестренка вернулась! — близнецы, услышав шум, выскочили на улицу и, увидев, что это их старшая сестра, которую они давно не видели, они взволнованно закричали.

— Айгу! Как же ты приехала? Почему ты все еще путешествуешь в таком состоянии? — запричитала Чжан Хуэйнян, смотря на свою беременную старшую дочь, и, бережно взяв ее под руку, помогла войти в дом. 

— Прошло уже больше четырех месяцев, сейчас все пришло в норму, проблем уже нет. Более того, я просто навещаю свой дом, — улыбнулась Линь Цзинь-эр.

— Ты уже скоро станешь матерью, но все еще ведешь себя как избалованное дитя. Будешь в таком положении выходить, муж и свекровь будут волноваться. 

Пожилая дама рядом, тихо смеясь, сказала:

— Прошу вас, не переживайте так. Госпожа поручила мне и Чжао Сяоцзы сопроводить молодую госпожу сюда. Чжао Сяоцзы водил повозку очень осторожно, можете не волноваться.

— Мы доставили вам много хлопот, вы ведь вышли в такой ранний час. Позвольте пригласить вас в дом и налить чаю, — Чжан Хуэйнян, довольная отношением своих родственников, улыбнулась и попросила невестку приготовить чай для гостей.

Свадьба Линь Цзинь-эр когда-то была горячей темой в деревне. Ведь возможность войти в семью из столицы вызывала зависть у всех в деревне.

Чжан Хуэйнян провела свою дочь в дом,  усадила и сказала:

— Видишь, как хорошо к тебе относятся твои родственники, ты должна быть к ним почтительна.

— Совершенно верно, мама. Благодаря тому, что свекровь помогает мне с сыном, я экономлю много сил, — ее трехлетний сын действительно был непоседой и озорником.

Линь Цзинь-эр счастлива в браке, и она была благодарна за это родственникам семьи мужа, а еще больше — своим родителям. Ее замужество произошло благодаря доброте ее отца.

Семья ее мужа, семья Цинь, владела текстильным бизнесом в уездном городе. Семья Цинь занималась этим делом на протяжении многих поколений и считалась старинным торговым домом с постоянными клиентами и процветающим бизнесом. Заработанные деньги свекор ежегодно вкладывал на покупку сельхозугодий в Чжуанцзы. Теперь у него уже было несколько сотен акров хорошей земли.

Однажды господин Цинь собирал арендную плату в Чжуанцзы. Проезжая через деревню Линьцзя, он случайно спугнул свою лошадь, которая упала в речную канаву. В то время была глубокая зима, ледяная речная вода пробирала до костей, а так как он вырос в городе и не умел плавать, то едва не погиб. По стечению обстоятельств Линь Дачжуан в этот момент осматривал свои угодья и, увидев произошедшее, не задумываясь прыгнул в реку, чтобы вытащить его, и тем самым спас ему жизнь.

Семья Цинь, конечно же, была очень благодарна Линь Дачжуану. Да и при общении им очень понравилась эта добрая и простая семья. А после того, как господин Цинь увидел нежную и способную старшую дочь семьи Линь, он предложил помолвку.

В семье Цинь был только один сын, Цинь Кайсин, который вел дела отца и помогал ему управлять семейным бизнесом. Поначалу госпоже Цинь не понравилась мысль о женитьбе сына на деревенской девушке, но она не решилась возражать мужу. Однако после смотрин она осталась очень довольна внешностью и манерами Линь Цзинь-эр. Что еще более важно, дата ее рождения очень совместима с датой рождения ее сына, и, что еще важнее, Линь Цзинь-эр была предсказана жизнь, наполненная процветанием для ее ребенка и мужа. После таких прогнозов госпоже Цинь больше не к чему было придираться.

Свадьба Линь Цзинь-эр стала большим событием в деревне. Подарков со стороны новых родственников было очень много, что не могло не радовать. Семья Линь тоже не ударила лицом в грязь, приготовив дочери хорошее приданое. В день свадьбы семья Линь была на высоте. Все в деревне завидовали ее удаче — войти в богатую городскую семью. И ей действительно не нужно было ни о чем беспокоиться до конца жизни.

После замужества Линь Цзинь-эр всегда уважительно относилась к родителям мужа. А Цинь Кайсин и она очень полюбили друг друга. Уже на следующий год она родила крупного здорового мальчика, Цинь Цзыкуна, с ласковым прозвищем Кун Гэ-эр. Теперь Линь Цзинь-эр снова беременна, и госпожа Цинь не может нарадоваться на свою невестку.

— Я здесь потому, что матушка и отец разрешили мне приехать. Я слышала в городе, что дворец будет набирать слуг из нашей деревни, а ведь вторая младшая сестра и Цзябао достигли подходящего возраста, поэтому забеспокоилась. Дворец не лучшее место. Как бы хорошо это ни звучало, на самом деле человек, что попадает туда, становится рабом, дворцовым слугой, которым будут командовать, — сказала Линь Цзинь-эр. Она не желала отправлять своих младшего брата и сестру в место, где едят людей, не выплевывая костей*.

*П.п.: …едят людей, не выплевывая костей — китайская распространенная метафора, обозначающая жадных и жестоких людей.

— Мы с твоим отцом тоже так считаем. Мы как раз собирались отправиться в город, когда ты пришла.

Линь Цзинь-эр протянула матери десять серебряных лянов, которые привезла с собой:

— Я знаю, что вы потратили немало денег на свадьбу брата, поэтому у вас пока туго с деньгами.

— Мы действительно очень благодарны нашим родственникам, и вернем долг как можно скорее, — с благодарностью сказал Линь Дачжуан, увидев деньги, которые принесла его дочь.

В полдень Чжан Хуэйнян и ее невестка наготовили вкусной еды. Цзябао и Ли-эр тоже помогали им. А близнецы с удовольствием общались со своей старшей сестрой. Все хорошо поели, и настроение у всех поднялось.

После обеда семья Линь прощалась с Линь Цзинь-эр. Усадив ее в повозку, Чжан Хуэйнян также положила ей с собой свежих овощей, чтобы дочь передала их как благодарность родственникам. 

Семья Линь смотрела, как повозка медленно уезжает.

Проводив старшую дочь, Линь Дачжуан отправился в дом деревенского старосты и передал серебро. Семья была рада, что дело наконец-то улажено.

http://bllate.org/book/13150/1167259

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь