Все эти годы психологи давали Чи Цину один совет: больше контактировать с людьми.
Впервые кто-то сказал ему: «Не прикасайся».
Если бы доктор У услышал это, он бы в ярости швырнул медицинскую карту.
Столько усилий, небольшой прогресс... и вдруг — «не будем лечить»?
Чи Цин замер.
За эти несколько секунд Цзян Июнь уже поднялась, вышла из здания и остановила такси. Она достала салфетку и вытерла потные ладони.
В окне машины был виден лишь её профиль.
Казалось, она с облегчением вздохнула.
Такси тронулось с места, двигаясь в сторону школы.
В головах у всех возник один вопрос: «Разве учитель способен так жестоко убить своих учеников?»
Фокус сместился с нынешнего класса жертв на их прежний — 1-1 первого года обучения. Материалы передали полиции. Пока подозрения падали на Цзян Июнь, в этом классе, похоже, скрывалась своя тайна.
* * *
К вечеру стемнело.
Закончив расследование, они вернулись домой. Жэнь Цинь договорилась забрать кошку — новый хозяин должен был прийти сегодня.
Кошка, будто чувствуя, что её отдают, с самого прихода Чи Цина крутилась у его ног:
— Мяу.
Она прижалась к его штанине.
Чи Цин посмотрел в её голубые глаза без тени сожаления:
— Ты линяешь. Отойди.
Кошка: «...»
Цзе Линь собирал на балконе кошачьи вещи: переноску, лоток, игрушки. Особенно много было удочек с перьями — их Чи Цин ещё мог терпеть, ведь нужно было лишь махать палкой, не прикасаясь ни к чему.
Увидев это, кошка замяукала громче.
Обычно Цзе Линь дразнил её, но сейчас сжалился:
— Она не хочет уходить. Скажешь ей пару слов на прощание?
Чи Цин достал из холодильника бутылку воды:
— Кошка не понимает людей.
Цзе Линь: «...»
Он покачал головой и наставительно произнёс:
— Эмоции универсальны. В каком-то смысле она поймёт.
Чи Цин задумался. Раз «нормальные» люди так делают...
— Что они обычно говорят?
Цзе Линь удивлённо приподнял бровь.
Чи Цин отпил воды и, глядя в голубые глаза, постарался подобрать слова:
— Ты...
Он хотел спросить «как тебя зовут», но вспомнил:
— А-а, у тебя нет имени. Тогда без обращения.
Кошка: «…»
Цзе Линь из-за двери: «…»
Зная, что Жэнь Цинь скоро придёт, Чи Цин наконец сказал:
— Всё хорошее кончается. Люди и... кошки рано или поздно расстаются. Не переживай. Ты встретишь другого.
Кошка: «???»
Цзе Линь потёр переносицу. Ну и «старший брат» — совсем не умеет утешать.
Вскоре раздался звонок.
Новая хозяйка оказалась невысокой девушкой лет двадцати с чёлкой до ключиц, в бежевом свитере. Её большие глаза с двойными веками сверкнули, когда она заметила Чи Цина.
Родинка у внешнего уголка глаза сразу привлекала внимание.
Взгляд был очень чистым.
Даже Чи Цин, не любивший людей, не смог её возненавидеть.
— Здравствуйте, — холодно поздоровался он.
Девушка не ответила, лишь сделала несколько жестов в воздухе.
Жэнь Цинь объяснила:
— У неё... были повреждены голосовые связки, и она не может говорить. Только что она хотела сказать «здравствуйте».
«Так она немая», — подумал Чи Цин.
Как объяснила Жэнь Цинь, девушку звали Юй Лань, она работала в круглосуточном магазине неподалёку от её места работы. Они познакомились во время перерыва: однажды днём Юй Лань пришла в их магазин за тортом, и из-за языкового барьера им пришлось долго общаться, записывая всё на листе А4.
Девушка была внимательной и очень любила животных.
Естественная мягкость Юй Лань быстро привлекла кошку, которая до этого тёрлась у ног Чи Цина. Кошка будто нашла уютное место и сама потянулась к ладони девушки.
Цзе Линь передал им упакованные вещи, и Жэнь Цинь принялась благодарить:
— В последнее время мы вам так надоели… Я не знала, что Гаогао не уживается с другими кошками, иначе не забрала бы её у прежних хозяев.
Цзе Линь сказал:
— Ничего страшного. Она нам нравится, к тому же она спокойная, ухаживать за ней нетрудно, — затем он повернулся к Чи Цину за подтверждением: — Да?
Кошка и правда была спокойной, не шкодила.
Чи Цин выдал ей высшую похвалу:
— Сойдёт.
Когда Юй Лань уходила с кошкой, та удобно устроилась у неё на руках, но в последний момент вдруг обернулась.
— Мяу!
Кошка положила лапу на плечо новой хозяйки, а голову потянула в сторону Чи Цина.
Юй Лань тоже посмотрела в его сторону, моргнула, затем подняла руку и сделала вид, что гладит кошку по голове, после чего с ожиданием уставилась на Чи Цина.
Цзе Линь выступил в роли переводчика:
— Она хочет, чтобы ты её погладил.
Юй Лань кивнула.
Чи Цин прошептал:
— Без перчаток.
Его бледная рука оставалась неприкрытой.
Цзе Линь резонно заметил:
— …Если в перчатках, это уже не погладить.
В конце концов, Чи Цин поднял руку. Обычно он её не трогал — помимо брезгливости, его характер просто не подходил для содержания питомца. Он собирался, как и Юй Лань, символически провести рукой в воздухе, но, когда пальцы оказались над кошачьей головой, замер, а затем опустил ладонь.
Чи Цин: «…»
Он впервые коснулся этой кошки.
Было немного щекотно, но очень мягко.
Пушистая, как комок ваты. Он тела кошки ощущалось тепло.
Когда он впервые встретил Цзе Линя, в гостиной психологической клиники повсюду были кошки.
Сейчас его ощущения были иными, хотя он сам этого не осознавал.
В общем-то… кошки, кажется, не так уж и противны.
— Ну, мы пойдём, — помахала рукой Жэнь Цинь. — Ах да! Сегодня, когда вас не было, приходили из управляющей компании и предупредили, что вечером может отключиться электричество. До шести утра. Боялись, что вы не знаете, вот я и говорю.
Отключение как раз приходилось на время, когда большинство людей отдыхает, так что на быт это не влияло. Чи Цин лёг в кровать, и в тот же момент свет на тумбочке с лёгким щелчком погас.
Комната погрузилась во тьму.
Чи Цин полежал некоторое время, но сон не шёл.
Затем он сел, прислонился к стене, и мысли его перенеслись на противоположную сторону лестничной площадки.
Чи Цин волновался, что Цзе Линь, столкнувшись с таким количеством убийств, снова начнёт по ночам зацикливаться на чём-то.
Он вспомнил, как в период своего срыва приходил к Цзе Линю в любое время ночи — и тот всё ещё не спал.
Дожидался его до четырёх утра.
Сколько таких ночей он провёл один?
Чи Цин: «…»
Что, если у него снова случится срыв?
Сегодня так темно — кто знает, какие мысли могут закрасться в его голову.
Пока Чи Цин размышлял об этом, он и не подозревал, что Цзе Линь тоже не спит.
Но его мысли были заняты не тем, о чём беспокоился Чи Цин.
Он думал о том, не будут ли Чи Цину сегодня сниться голоса — например, Цзян Июнь, с которой он столкнулся днём, или кого-то другого из прошлого.
Не ворвутся ли эти голоса в его сны.
Цзе Линь: «…»
Стрелки часов двигались медленно. Когда часовая приблизилась к двенадцати, Чи Цин сбросил одеяло и встал с кровати, решив проверить, спит ли Цзе Линь.
Но едва он подошёл к двери и толкнул её, как услышал, что напротив раздался такой же звук.
Дверной замок щёлкнул.
Двое встретились в тёмном коридоре.
Цзе Линь: «…»
Чи Цин: «…»
Цзе Линь только что помылся, на нём была чёрная рубашка, и он почти сливался с темнотой вокруг. Одна прядь его волос была зачёсана назад, другая свободно спадала набок, придавая ему крайне неприличный вид — очень похожий на тот, что был у него в караоке, когда он напоминал «хоста». Только сейчас казалось, что он явился с совсем уж непристойным предложением.
Цзе Линь слегка кашлянул и начал:
— Ты…
Чи Цин, стоя в дверях, сказал:
— Коридор показался мне слишком тёмным, вот и вышел прогуляться.
Цзе Линь: «…»
Цзе Линь уже привык к его манере говорить не то, что думает:
— Говори как есть.
Чи Цин послушно ответил:
— Боялся, что ты не спишь. А ты зачем в такое время вышел?
— За тем же, за чем и ты, — ответил Цзе Линь. — Тоже боялся, что ты не уснёшь. Но у меня, возможно, на одну причину больше.
Он медленно приблизился к Чи Цину, пока две тени почти не слились в одну.
— Одному не спится. У меня же есть пара, но до сих пор приходится спать одному — как-то это неправильно.
Так в тот вечер Чи Цин — человек, который даже в погоне за серийным убийцей не забывал напомнить Жэнь Цинь сменить постельное бельё, — впервые позволил Цзе Линю лечь в свою кровать.
Простыни были тёмно-серыми, и край кровати ощутимо прогнулся под его весом.
Рядом ощущалось дыхание и запах другого человека.
Чи Цин ещё больше разбушевался.
Он лежал с открытыми глазами и в темноте позвал:
— Ты правда в порядке?
Цзе Линь тоже не спал. Одному было тоскливо, но вдвоём — не сильно лучше.
Спустя паузу он открыл глаза, ничего не сказал, а лишь провёл рукой под одеялом, нащупал ладонь Чи Цина и вложил в неё свою.
«Всё в порядке».
«Просто сложно сдерживаться, когда так хочется прикоснуться».
Чи Цин: «…»
Прошло ещё немного времени, и когда стрелка приблизилась к единице, Цзе Линь заметил, как Чи Цин слегка пошевелился — значит, тот всё ещё не спал.
Цзе Линь смирился и сел на кровати.
— У тебя есть запасное одеяло?
Чи Цин растерялся:
— Одеяло?
— Я лягу на пол, — сказал Цзе Линь. — Иначе ты до утра не уснёшь.
Но в тот момент, когда он уже собирался встать, Чи Цин прищурился, в темноте уловил очертания Цзе Линя и резко схватил его за запястье:
— Я могу… попробовать ещё раз.
http://bllate.org/book/13133/1164657
Сказали спасибо 5 читателей