Готовый перевод Dangerous personality / Опасные личности [❤️] [Завершено✅]: Глава 101. Совместный сон

Все эти годы психологи давали Чи Цину один совет: больше контактировать с людьми.

Впервые кто-то сказал ему: «Не прикасайся».

Если бы доктор У услышал это, он бы в ярости швырнул медицинскую карту.

Столько усилий, небольшой прогресс... и вдруг — «не будем лечить»?

Чи Цин замер.

За эти несколько секунд Цзян Июнь уже поднялась, вышла из здания и остановила такси. Она достала салфетку и вытерла потные ладони.

В окне машины был виден лишь её профиль.

Казалось, она с облегчением вздохнула.

Такси тронулось с места, двигаясь в сторону школы.

В головах у всех возник один вопрос: «Разве учитель способен так жестоко убить своих учеников?»

Фокус сместился с нынешнего класса жертв на их прежний — 1-1 первого года обучения. Материалы передали полиции. Пока подозрения падали на Цзян Июнь, в этом классе, похоже, скрывалась своя тайна.

* * *

К вечеру стемнело.

Закончив расследование, они вернулись домой. Жэнь Цинь договорилась забрать кошку — новый хозяин должен был прийти сегодня.

Кошка, будто чувствуя, что её отдают, с самого прихода Чи Цина крутилась у его ног:

— Мяу.

Она прижалась к его штанине.

Чи Цин посмотрел в её голубые глаза без тени сожаления:

— Ты линяешь. Отойди.

Кошка: «...»

Цзе Линь собирал на балконе кошачьи вещи: переноску, лоток, игрушки. Особенно много было удочек с перьями — их Чи Цин ещё мог терпеть, ведь нужно было лишь махать палкой, не прикасаясь ни к чему.

Увидев это, кошка замяукала громче.

Обычно Цзе Линь дразнил её, но сейчас сжалился:

— Она не хочет уходить. Скажешь ей пару слов на прощание?

Чи Цин достал из холодильника бутылку воды:

— Кошка не понимает людей.

Цзе Линь: «...»

Он покачал головой и наставительно произнёс:

— Эмоции универсальны. В каком-то смысле она поймёт.

Чи Цин задумался. Раз «нормальные» люди так делают...

— Что они обычно говорят?

Цзе Линь удивлённо приподнял бровь.

Чи Цин отпил воды и, глядя в голубые глаза, постарался подобрать слова:

— Ты...

Он хотел спросить «как тебя зовут», но вспомнил:

— А-а, у тебя нет имени. Тогда без обращения.

Кошка: «…»

Цзе Линь из-за двери: «…»

Зная, что Жэнь Цинь скоро придёт, Чи Цин наконец сказал:

— Всё хорошее кончается. Люди и... кошки рано или поздно расстаются. Не переживай. Ты встретишь другого.

Кошка: «???»

Цзе Линь потёр переносицу. Ну и «старший брат» — совсем не умеет утешать.

Вскоре раздался звонок.

Новая хозяйка оказалась невысокой девушкой лет двадцати с чёлкой до ключиц, в бежевом свитере. Её большие глаза с двойными веками сверкнули, когда она заметила Чи Цина.

Родинка у внешнего уголка глаза сразу привлекала внимание.

Взгляд был очень чистым.

Даже Чи Цин, не любивший людей, не смог её возненавидеть.

— Здравствуйте, — холодно поздоровался он.

Девушка не ответила, лишь сделала несколько жестов в воздухе.

Жэнь Цинь объяснила:

— У неё... были повреждены голосовые связки, и она не может говорить. Только что она хотела сказать «здравствуйте».

«Так она немая», — подумал Чи Цин.

Как объяснила Жэнь Цинь, девушку звали Юй Лань, она работала в круглосуточном магазине неподалёку от её места работы. Они познакомились во время перерыва: однажды днём Юй Лань пришла в их магазин за тортом, и из-за языкового барьера им пришлось долго общаться, записывая всё на листе А4.

Девушка была внимательной и очень любила животных.

Естественная мягкость Юй Лань быстро привлекла кошку, которая до этого тёрлась у ног Чи Цина. Кошка будто нашла уютное место и сама потянулась к ладони девушки.

Цзе Линь передал им упакованные вещи, и Жэнь Цинь принялась благодарить:

— В последнее время мы вам так надоели… Я не знала, что Гаогао не уживается с другими кошками, иначе не забрала бы её у прежних хозяев.

Цзе Линь сказал:

— Ничего страшного. Она нам нравится, к тому же она спокойная, ухаживать за ней нетрудно, — затем он повернулся к Чи Цину за подтверждением: — Да?

Кошка и правда была спокойной, не шкодила.

Чи Цин выдал ей высшую похвалу:

— Сойдёт.

Когда Юй Лань уходила с кошкой, та удобно устроилась у неё на руках, но в последний момент вдруг обернулась.

— Мяу!

Кошка положила лапу на плечо новой хозяйки, а голову потянула в сторону Чи Цина.

Юй Лань тоже посмотрела в его сторону, моргнула, затем подняла руку и сделала вид, что гладит кошку по голове, после чего с ожиданием уставилась на Чи Цина.

Цзе Линь выступил в роли переводчика:

— Она хочет, чтобы ты её погладил.

Юй Лань кивнула.

Чи Цин прошептал:

— Без перчаток.

Его бледная рука оставалась неприкрытой.

Цзе Линь резонно заметил:

— …Если в перчатках, это уже не погладить.

В конце концов, Чи Цин поднял руку. Обычно он её не трогал — помимо брезгливости, его характер просто не подходил для содержания питомца. Он собирался, как и Юй Лань, символически провести рукой в воздухе, но, когда пальцы оказались над кошачьей головой, замер, а затем опустил ладонь.

Чи Цин: «…»

Он впервые коснулся этой кошки.

Было немного щекотно, но очень мягко.

Пушистая, как комок ваты. Он тела кошки ощущалось тепло.

Когда он впервые встретил Цзе Линя, в гостиной психологической клиники повсюду были кошки.

Сейчас его ощущения были иными, хотя он сам этого не осознавал.

В общем-то… кошки, кажется, не так уж и противны.

— Ну, мы пойдём, — помахала рукой Жэнь Цинь. — Ах да! Сегодня, когда вас не было, приходили из управляющей компании и предупредили, что вечером может отключиться электричество. До шести утра. Боялись, что вы не знаете, вот я и говорю.

Отключение как раз приходилось на время, когда большинство людей отдыхает, так что на быт это не влияло. Чи Цин лёг в кровать, и в тот же момент свет на тумбочке с лёгким щелчком погас.

Комната погрузилась во тьму.

Чи Цин полежал некоторое время, но сон не шёл.

Затем он сел, прислонился к стене, и мысли его перенеслись на противоположную сторону лестничной площадки.

Чи Цин волновался, что Цзе Линь, столкнувшись с таким количеством убийств, снова начнёт по ночам зацикливаться на чём-то.

Он вспомнил, как в период своего срыва приходил к Цзе Линю в любое время ночи — и тот всё ещё не спал.

Дожидался его до четырёх утра.

Сколько таких ночей он провёл один?

Чи Цин: «…»

Что, если у него снова случится срыв?

Сегодня так темно — кто знает, какие мысли могут закрасться в его голову.

Пока Чи Цин размышлял об этом, он и не подозревал, что Цзе Линь тоже не спит.

Но его мысли были заняты не тем, о чём беспокоился Чи Цин.

Он думал о том, не будут ли Чи Цину сегодня сниться голоса — например, Цзян Июнь, с которой он столкнулся днём, или кого-то другого из прошлого.

Не ворвутся ли эти голоса в его сны.

Цзе Линь: «…»

Стрелки часов двигались медленно. Когда часовая приблизилась к двенадцати, Чи Цин сбросил одеяло и встал с кровати, решив проверить, спит ли Цзе Линь.

Но едва он подошёл к двери и толкнул её, как услышал, что напротив раздался такой же звук.

Дверной замок щёлкнул.

Двое встретились в тёмном коридоре.

Цзе Линь: «…»

Чи Цин: «…»

Цзе Линь только что помылся, на нём была чёрная рубашка, и он почти сливался с темнотой вокруг. Одна прядь его волос была зачёсана назад, другая свободно спадала набок, придавая ему крайне неприличный вид — очень похожий на тот, что был у него в караоке, когда он напоминал «хоста». Только сейчас казалось, что он явился с совсем уж непристойным предложением.

Цзе Линь слегка кашлянул и начал:

— Ты…

Чи Цин, стоя в дверях, сказал:

— Коридор показался мне слишком тёмным, вот и вышел прогуляться.

Цзе Линь: «…»

Цзе Линь уже привык к его манере говорить не то, что думает:

— Говори как есть.

Чи Цин послушно ответил:

— Боялся, что ты не спишь. А ты зачем в такое время вышел?

— За тем же, за чем и ты, — ответил Цзе Линь. — Тоже боялся, что ты не уснёшь. Но у меня, возможно, на одну причину больше.

Он медленно приблизился к Чи Цину, пока две тени почти не слились в одну.

— Одному не спится. У меня же есть пара, но до сих пор приходится спать одному — как-то это неправильно.

Так в тот вечер Чи Цин — человек, который даже в погоне за серийным убийцей не забывал напомнить Жэнь Цинь сменить постельное бельё, — впервые позволил Цзе Линю лечь в свою кровать.

Простыни были тёмно-серыми, и край кровати ощутимо прогнулся под его весом.

Рядом ощущалось дыхание и запах другого человека.

Чи Цин ещё больше разбушевался.

Он лежал с открытыми глазами и в темноте позвал:

— Ты правда в порядке?

Цзе Линь тоже не спал. Одному было тоскливо, но вдвоём — не сильно лучше.

Спустя паузу он открыл глаза, ничего не сказал, а лишь провёл рукой под одеялом, нащупал ладонь Чи Цина и вложил в неё свою.

«Всё в порядке».

«Просто сложно сдерживаться, когда так хочется прикоснуться».

Чи Цин: «…»

Прошло ещё немного времени, и когда стрелка приблизилась к единице, Цзе Линь заметил, как Чи Цин слегка пошевелился — значит, тот всё ещё не спал.

Цзе Линь смирился и сел на кровати.

— У тебя есть запасное одеяло?

Чи Цин растерялся:

— Одеяло?

— Я лягу на пол, — сказал Цзе Линь. — Иначе ты до утра не уснёшь.

Но в тот момент, когда он уже собирался встать, Чи Цин прищурился, в темноте уловил очертания Цзе Линя и резко схватил его за запястье:

— Я могу… попробовать ещё раз.

http://bllate.org/book/13133/1164657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 102.1 Самоубийство»

Приобретите главу за 4 RC

Вы не можете прочитать Dangerous personality / Опасные личности [❤️] [Завершено✅] / Глава 102.1 Самоубийство

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь