Готовый перевод Goodnight, Liang Xiao / Спокойной ночи, Лян Сяо [❤️] [Завершено✅]: Глава 25.1

— Председатель совета директоров…подписал это? Только что? — Е Цзянь перевернул пакет с документами на рабочем столе, довольно сильно нервничая. — Открой завесу тайны, так ведь с ума можно сойти, там что-то хорошее или плохое…ты знаешь?

Лян Сяо улыбнулся, опустив ресницы, и легко посмотрел на него:

— Я думаю, там хорошие новости.

Е Цзянь снова схватил бумажный пакет:

— Тогда я читаю!

— Читай, не бойся, старший, — Лян Сяо упёрся обеими руками о край стола и наклонился вперёд. — кстати, если какие-то иероглифы будут слишком корявыми, я переведу.

Е Цзянь снова подавил в себе уверенность и подумал про себя: «Переведёт?» Этот парень знаком с содержанием или шрифтом? Ведь китайский почерк Лян Сяо не очень аккуратен, может быть, между каракулями есть что-то общее. Но он не стал спрашивать, это было неважно, не в его стиле долгое время копошиться над чем-то, Е Цзянь с размахом вытащил два листа рукописной бумаги, убрал в сторону бумажный пакет и покосился на почерк.

Он увидел, что основной текст был написан жирнее подписи, а несколько строк заполнили две страницы, потому что некоторые слова были крупнее кулака. Однако стиль письма был очень надлежащим, тот, кто написал это, не торопился и был очень аккуратен. Е Цзянь поднял голову и хорошенько вгляделся. Собеседник называл его: Е Цзиань.

Мурашки внезапно побежали по всему телу, от затылка до спины и рук. Е Цзянь почувствовал, что он может быть первым в компании, кто совершил очень серьёзный проступок. Но он продолжил читать. В колледже он посещал факультативные курсы по искусству и каллиграфии. Хотя он почти забыл их, он не испугался, читая рукописный текст.

Содержание было следующее:

«Я был в отъезде во время Праздника Весны и не смог с вами встретиться. Я искренне приглашаю вас приехать с моим щенком* в наш скромный дом в ближайшем будущем. Вас встретит вся семья.»

П.п.: 犬子- quǎnzǐ- 1) щенок, 2) уничижит. мой сын. В данном случае автор письма имел ввиду именно «сын».

Далее шли адрес и время. Встреча была запланирована на вечер субботы.

Весенний фестиваль? Щенок? Домашний адрес на улице Чанъань? Е Цзянь беспокоился, что он мог неправильно понять некоторые слова из-за неграмотности или чего-нибудь другого, поэтому он перечитал письмо, затем поднял глаза и посмотрел на Лян Сяо:

— Я уже сошёл с ума?

Лёгкость на лице Лян Сяо в какой-то момент исчезла, и в этот момент он стал немного встревоженным и покачал головой:

— Нет, это всё взаправду.

Е Цзянь глубоко вздохнул, чтобы сохранить ясность мыслей:

— Итак, председатель, который обычно не появлялся на собраниях, теперь письменно приглашает меня вместе с его наследником к нему домой на встречу? Так ещё и хочет приветствовать меня всей семьей.

— Ну, это письмо-приглашение. Оно формальное и серьёзное, — осторожно сказал Лян Сяо. — Это письмо из дома.

Письмо из дома? В самом…в самом деле? Это письмо принёс ему Лян Сяо. Он ненадолго отлучался, похоже, ходил в офис на верхнем этаже. Е Цзянь был очень удивлён, но спокоен. Он именно такой человек, который держит всё в себе: иногда это легкие рассуждения, иногда очень бурные.

Он подождал, пока Лян Сяо продолжит объяснение.

Лян Сяо ущипнул себя за переносицу, посмотрел на него как-то по-другому и сказал:

— Чу Юньфэй, вообще-то, мой отец. Об этом знает только генеральный директор и несколько стариков в компании.

Е Цзянь некоторое время молчал, сжимая нижнюю часть страницы. Он встал и подошёл к противоположной стороне стола, став рядом с Лян Сяо:

— Теперь и я это знаю. Человек, которого я использовал в качестве мелкого служащего уже более полугода оказался нашим наследником. Мягко произнес Е Цзянь. — Но я ещё не старик, позволь мне прояснить это, — добавил он.

Лян Сяо, казалось, повеселел и хотел рассмеяться, но он также нервничал, из-за чего выражение его лица стало немного странным, а брови неравномерно приподнялись:

— Старший, ты злишься?

Е Цзянь беспокоился о прозрачной стене и толпе подчинённых снаружи, поэтому он не осмелился подойти слишком близко к Лян Сяо.

— Зачем мне злиться? — Он поднял взгляд и уставился на черты лица Лян Сяо.

— Из-за того, что я солгал тебе.

Е Цзянь моргнул и ответил:

— В худшем случае, ты мне просто недосказал.

— Старший, ты согласен?

— На что? Познакомиться с родителями? — улыбнулся Е Цзянь. — Как влюблённый студент.

— Немного похоже, — честно ответил Лян Сяо.

— Почему он назвал тебя щенком? — нахмурился Е Цзянь. — Ты не похож на щенка.

— Он просто из вежливости. — Щёки Лян Сяо слегка покраснели, и он быстро оглянулся: — Старший, тебе лучше вернуться к себе за стол и сесть, кто-то наблюдает за нами.

Е Цзянь оглянулся и увидел, что перед ним было несколько молодых людей за рабочими местами, и никакие зеленые растения не закрывали им обзор. Также был человек, который выглядел странно всякий раз, когда видел Е Цзяня и Лян Сяо вместе. Сяо Ли из сводного отдела выглядела так, словно собиралась начать возбужденно сплетничать, но в этот момент она опустила голову и не смела никуда смотреть. Должно быть, это из-за того, что Лян Сяо уже посмотрел на неё.

— Но я всё ещё очень удивлён и немного расстроен! — Е Цзянь сел за стол, откинувшись на спинку стула, как босс, чтобы избежать небольшого негодования, и чтобы Лян Сяо не нервничал. — Я говорил тебе плохие вещи о председателе совета директоров. Какой он стереотипный старик, или что-то типа того. Я облажался... Что ты думал, когда слушал это?

— Да не облажался ты. Хотя я и не думаю, что он стереотипный, но старший был такой милый, когда ворчал.

— Ладно, — ответил Е Цзянь, он подумал, что Лян Сяо ему льстит. Он также понимал, что его внешность будет определённо подвергаться сплетням, особенно его красные щёки. Что же делать? Он подумал и погладил свой галстук: — Для начала вернись к работе. Я принимаю приглашение. Я польщён. Заранее спасибо твоему отцу.

Он ещё не привык говорить это, и даже неосознанно говорил официальным тоном. Подумав ещё немного, он добавил:

— Мне нужно время, чтобы принять это. Тебе тоже нужно подумать. Может быть, ты хочешь рассказать о чём-нибудь ещё? Давай поговорим после работы.

http://bllate.org/book/13131/1164481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь