Готовый перевод Tianting Kindergarten / Детский сад Тяньтин [❤️] [Завершено✅]: Глава 6.2 Проверка

Ли Цзин прискакал на куске бамбука и увидел, что Лаоцзюнь спит, поэтому отбросил свою бамбуковую лошадь, ухватился за мех Байцзэ и, забравшись наверх, стал подпрыгивать вокруг Лаоцзюня:

— Вставай, давай поиграем с лошадками.

Лаоцзюнь не обратил на него внимания, перевернулся и продолжил сладко сопеть. Ли Цзин залез на Лаоцзюня и немного потряс его, но и сам не смог удержаться от зевка. Вскоре Ли Цзин заснул, положив голову на Лаоцзюня.

Байцзэ вздохнул, понимая, что на этих малышей рассчитывать не приходится. Повернув голову, он посмотрел на Фули, который все еще усердно медитировал, и не мог не почувствовать восхищения. Даже если он стал ребенком, Фули все еще был самым целеустремленным.

Аккуратно положив подбородок на передние лапы, Байцзэ посмотрел на лицо Фули и зевнул.

Фули медленно открыл глаза, опустил взгляд на свои неизменившиеся руки и слегка нахмурился.

— Это всего лишь моя идея, и она может оказаться бесполезной. Ты должен исследовать ее не торопясь, — мягко утешил Байцзэ. Видя, что Юаньши Тяньцзунь все еще выглядит угрюмым, он почесал лапой подбородок и задумался: — Это... не хочешь ли ты подняться и поспать?

Его мех был очень теплым, приятно светило солнце, и два малыша уже крепко спали на его спине.

Фули презрительно посмотрел на двух невоспитанных мальчишек, спящих среди его меха:

— Ребячество, — сказав это, он повернул голову и продолжил медитировать с закрытыми глазами.

Байцзэ моргнул, снова зевнул, вытянул лапы вперед, положил голову на передние лапы и посмотрел на плывущие в небе облака. Поскольку это был тридцать третий уровень неба, здесь, во дворце Юйцин, все еще можно было увидеть слой облаков. Но сегодня облака выглядели немного странно.

— Фули, мне кажется, что облака сегодня похожи на сладкие пирожные с ароматом османтуса... — Байцзэ вздохнул и спокойно посмотрел на Юаньши Тяньцзуня одним глазком, но тот не обращал на него никакого внимания. Байцзэ обиженно надул губы и, полюбовавшись еще немного на похожие на пирожные облака, закрыл глаза.

Бессмертная сила по всему его телу собралась вместе, концентрируясь в руках. Фули на мгновение замер, а затем переместил бессмертную силу из правой руки в левую. В этот момент, наконец, последовала реакция — белая и нежная маленькая рука постепенно удлинилась, превратившись в стройную большую руку с хорошо выраженными суставами.

Фули вдруг открыл глаза, посмотрел на руку, повернул голову, чтобы поделиться этим с Байцзэ, но обнаружил, что тот уже заснул. На голове у него была алхимическая печь размером с кадильницу, а на спине — двое раскинувшихся детей, длинные волосы которых были в беспорядке и касались ушей Фули. Неудивительно, что у него постоянно чесались уши.

Фули отозвал свою бессмертную силу, и его руки вернулись в исходное состояние. Он потер чесавшиеся уши и встал. Поскольку Байцзэ долгое время находился на солнце, его шерсть пахла теплым солнечным светом, что было очень приятно и маняще. Посмотрев налево и направо, Фули на мгновение задумался, затем медленно поднялся по спине Байцзэ до самой шеи, поднял руку, чтобы снять алхимическую печь, и сунул ее в руки Лаоцзюня.

Лаоцзюнь крепко спал с открытым ртом, а когда почувствовал что-то в своих руках, то подсознательно крепко обнял это, чмокнул губами, перевернулся и продолжил спать.

Фули, опираясь на затылок Байцзэ, смотрел на небо. Сегодняшние облака действительно были немного необычными: некоторые были похожи на пирожные, некоторые на конфеты, а какие-то даже на куриные ножки. Уткнувшись лицом в теплый мех, Фули довольно прищурился:

— Может, немного поспать, пока они не проснулись, совсем немного...

Когда Нефритовый император пришел, он застал эту сцену: руководитель детского сада, божественный зверь Байцзэ, беспечно приняв свою первоначальную форму и раскинув конечности во дворе, спал. Его мех трепетал ветер, а лапы были расслаблены. А воспитанники детского сада забрались на тело учителя и спят, какой позор!

— Кхм! — Нефритовый император дважды кашлянул, разбудив Байцзэ, который был в самом разгаре хорошего сна.

— А? Нефритовый император! — Байцзэ резко поднял голову, и Лаоцзюнь, спавший на спине, скатился вниз, и алхимическая печь в его руках со звоном упала на землю и скользнула к ногам Нефритового императора.

Лаоцзюнь встал, потирая больную попу. Ли Цзин все еще спал и никак не мог проснуться. Юаньши Тяньцзунь сполз по шерсти Байцзэ, отряхнул подол одежды и, задрав подбородок, посмотрел на Нефритового императора:

— Что случилось?

— Я просил тебя открыть детский сад, чтобы обучать их навыкам, а не выводить их спать на солнце! — Нефритовый император подул на свою бороду, и маленькая пухлая рука, протянувшаяся к его груди, поймала и дернула его длинную бороду: — Уф… Будь умницей, не дергай меня за бороду!

http://bllate.org/book/13122/1162609

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь