Готовый перевод No moral / Никакой морали [❤️] [Завершено✅]: Глава 13.1. Отсрочка

— Ой, адвокат Кан!

— Если ты собираешься остаться здесь, убери это презрение из своих глаз. Я чувствую себя дерьмово каждый раз, когда вижу их. 

«Мои глаза?»

Предупреждение было совершенно неожиданным, поэтому Юншин прекратил попытки сопротивления, боясь вдохнуть. Он уставился на собеседника ошарашенными глазами, его лицо покраснело от того, что он не мог нормально дышать. Сехон медленно отпустил молодого человека. 

Его лицо постепенно приходило в норму, но Юншин молчал вместо того, чтобы упрекнуть Сехона в возмутительном поступке. Точнее было бы сказать, что он испытывал такую смесь эмоций, что не знал, что сказать. 

В наступившей тишине Сехон первым пришел в себя и нарушил молчание. 

— Я собираюсь дать вам несколько выходных. Подумайте хорошенько о том, чему вы хотите у меня научиться. Тогда вы сможете официально подписать свой контракт. Я сообщу об этом адвокату Сон.

Хлоп, хлоп. Должно быть, на руке Сехона осталось немного влаги, когда он легонько похлопал ею по сухим плечам Юншина. Затем Сехон повернулся на каблуках и ушел не оглядываясь.

Юншин откинул голову на холодную поверхность мраморной стены, к которой он прислонился, и перевел дыхание. Он постоял в полном одиночестве, прежде чем повернуть голову к зеркалу слева от него. Он все еще выглядел бледным. 

«Убери это презрение в своих глазах. Я чувствую себя дерьмово каждый раз, когда вижу их».

Гете сказал, что человек склонен презирать то, чего он не может понять. 

Юншин не осознавал, что смотрит на Сехона особым образом, но Сехон, вероятно, был прав. Возможно, у Юншина постоянно было такое выражение в глазах с тех пор, как он пришел в фирму. Не было никакого способа утаить это от опытного юриста.

Читал ли другой мужчина презрение в его глазах в течение месяца? 

Он чувствовал, что, скорее всего, так оно и было. 

«Что, черт возьми, это за чувство?»

Как бы Юншин к этому ни относился, но Сехон поступил неправильно и прекрасно понимал это. Но, как ни странно, Юншин почувствовал беспокойство, потому что ему казалось, что он причинил ему боль.

* * *

В практике юриспруденции есть такая поговорка: «Лучший адвокат — тот, кто не доводит дело до суда». 

Юншин в целом был согласен с этим высказыванием. Он почувствовал удовлетворение, когда два благотворительных дела, над которыми он работал в течение двух месяцев, завершились успешным урегулированием. Но независимо от того, насколько он был готов к делам, представляющим общественный интерес, Юншин чувствовал, что для него было бы правильно прекратить испытательный срок. 

Прошло два месяца с тех пор, как его приняли на работу. От Сехона по-прежнему не было никаких инструкций.

— Он сказал мне подумать. О чем я могу думать, если он даже не показывает, чего он хочет от меня?  — проворчал Юншин. 

Юншин формально был членом команды Сехона, но на самом деле он ни разу не участвовал ни в одном из дел Сехона на сегодняшний день. И на этот раз новое благотворительное дело доставили в его кабинет, как только его дела закрылись. Он получил два дела от других своих старших товарищей. 

Как и в тот раз, когда он еще не работал в фирме, Юншин надеялся на вторую случайную встречу и утром несколько раз слонялся по парковке и вестибюлю. Время, в которое Сехон уходил с работы, было непостоянным, но на работу он обычно приходил в одно и то же время, так что было больше шансов столкнуться с ним утром. Однако всякий раз, когда Юншин ждал Сехона, он всегда каким-то чудом упускал его, как будто в прошлой жизни эти двое были заклятыми врагами, которым было запрещено встречаться. 

Юншин по привычке выглянул из окна своего кабинета и окинул взглядом кабинет напротив. Демонстрируя холодный и недружелюбный характер хозяина, дверь была закрыта жалюзи. Сегодняшний день был не единственным днем, когда это имело место быть. Однажды Юншин мимоходом спросил секретаря Така, который ответил, что Сехон часто это делал. Юншин не мог заставить себя вызвать Сехона на разговор, потому что видел, как занят старший адвокат каждый день. 

«Так или иначе, я весь месяц просто ждал вестей от Кан Сехона».

Юншин задавался вопросом, что для него готовит Сехон. 

Может быть, Сехон хотел вымотать Юншина, чтобы тот ушел сам? 

Ход его мыслей продолжался до тех пор, пока он не дошел до наихудшего сценария, заставившего его вскочить со своего места. Не желая больше затягивать ситуацию, он вышел из своего кабинета. 

Было время обеда, но, к счастью, секретарь Так все еще был в своем кабинете. Юншин небрежно оперся рукой о перегородку стола. Взглянув на комнату Сехона, он прошептал: 

— Здравствуйте, секретарь Так. Вы что-нибудь слышали от адвоката Кана? Должен ли я продолжать работать над делами «pro bono»?

Секретарь Так вопросительно наклонил голову и ответил: 

—Вы знаете, да? От него нет никаких вестей. Вы явно прошли первое испытание. 

Всплыло воспоминание о том, как его унизили перед старшими, и на щеках Юншина расцвел румянец.

— Это был пропуск? Мне не нужно пересдавать экзамен?

— Я полагаю, вы плохо знаете адвоката Кана, да? Он действительно безжалостен. Если бы вы не прошли, он бы уже отправил вас в другую команду. Просто подождите. Скоро он даст вам второй тест.

— Но будет ли он это делать? Я подождал еще месяц, но он так и не подходил ко мне.

Секретарь Так взглянул на обеспокоенного Юншина, затем на закрытые окна комнаты Сехона, прежде чем наклонился и прошептал: 

— Вы выглядите немного встревоженным, поэтому я вам кое-что скажу. Все сотрудники в других командах видели копию вашей распечатки.

— Ту, что была на этом тесте? Как?

— По-видимому, адвокат Кан сказал одному из них скопировать её и распространить. Он сказал, что это было довольно прилично. Он также сказал, что отныне каждый должен записывать основные вопросы каждого дела, как эту распечатку. Вы знаете, юристы работают с большим количеством документов, поэтому это требует хорошего написания, но даже в нашей фирме гораздо больше людей, чем вы думаете, пишут юридические документы довольно небрежно. Просто чтобы вы знали, никто из других коллег никогда раньше не получал такого комплимента от старшего адвоката.

http://bllate.org/book/13119/1161945

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь