Бабушка была убита не грабителем, а духами, которые, как и Жуань Тянь, могли принимать человеческий облик. Они убили её, чтобы забрать что-то у неё, что-то, что она отдала Жуань Тяню перед смертью.
Он всегда надеялся узнать, кто убил её, но в то время было очень мало подсказок, которые он мог использовать, поэтому Жуань Тянь не докопался до правды.
Он также думал использовать вещь в своих руках, чтобы выманить убийцу, но Жуань Тянь пообещал бабушке, что ни при каких обстоятельствах не станет подвергать опасности эту вещь, не говоря уже о том, чтобы использовать его для выманивания убийцы.
Бабушка, похоже, многое знала об убийце, но она отказалась сказать ему хоть слово, сказав, что он сам всё узнает, когда придёт время.
Цинь Ли увидел, что Жуань Тянь погрузился в воспоминания, поэтому быстро сменил тему:
— Тебе не нужно использовать этот способ попасть в индустрию развлечений, я устрою это для тебя, ты ответишь Ян Ли, сказав, что благодаришь её за помощь, и что ей не нужно заботиться о последнем.
— Ты хочешь помочь мне? — Жуань Тянь был озадачен.
— Хм.
— Почему?
«…»
Жуань Тянь продолжал вытаскивать конфеты из кармана Цинь Ли:
— Почему ты вдруг стал так добр ко мне?
«Если я плохо обращался с тобой раньше, как ты мог столько лет брать конфеты из моего кармана?», — лицо Цинь Ли было невыразительным, и он тихо пробурчал эти слова в своем сердце.
Жуань Тянь, естественно, не слышал, что он сказал, и догадался сам:
— О! Понятно, это из-за маленького ребёнка?
— Хм.
Жуань Тянь замер, втайне вздыхая, люди действительно любят маленьких детей, нет, после появления маленького ребёнка, даже обращение к нему изменилось.
— Но если ты сделаешь это для меня, разве это не делает меня бесполезным, есть поговорка: «принимая что-то от другого человека, становится неудобно ему отказывать или критиковать его».
П.п.: 拿人家的手短,吃人家的嘴软 — после того, как вы получили выгоду от кого-то, вам придётся вернуть услугу этому человеку.
Цинь Ли бросил лёгкий взгляд на Жуань Тяня, он посмотрел на его руку, которой он снова нащупывал конфеты в его кармане:
— Этого всё еще мало? — спросил он риторически.
Жуань Тянь достал молочную конфету, своим розовым языком он подхватил конфету с обертки и согласился:
— Ну, похоже, я уже много съел и получил, так что это не имеет значения. Так когда ты собираешься организовать это для меня?
— Ты сможешь сниматься в таком состоянии?
— Да, я могу, малыш очень сильный и с ним ничего не случится, к тому же осталось ещё больше десяти месяцев, я всё смогу! — глаза Жуань Тяня засверкали, и он искренне посмотрел на Цинь Ли.
— Осталось меньше восьми месяцев, – подчеркнул Цинь Ли.
— Десять месяцев.
«...» Цинь Ли потерял дар речи, ты думаешь, что беремен Нэчжей?
П.п.: Нэчжа́ или Ночжа́ (кит. трад. 哪吒, пиньинь Nézha, Nuózhà); также яп. Ната или Натаку; кор. 哪吒, 나타 Натха — происходящее из буддийской мифологии даосское божество защиты и бог-драконоборец, официально чтимый под титулами «Маршал Центрального алтаря» и «Третий принц лотоса». Нэчжа родился во времена династии Шан. Его отцом был генерал Ли Цзин, который впоследствии стал слугой небесного царя. Его мать, леди Инь, рожала три года и шесть месяцев и родила лотос. Ли Цзин подумал, что она родила демона, и разбил лотос мечом. Лотос раскололся, и из него вышел мальчик. Мальчик мог ходить и говорить с рождения. Его принял в ученики бессмертный даос Тайцзу, назвав Нэчжа. У Нэчжа было два брата Цзиньчжа и Мучжа.
Лицо Цинь Ли, как всегда, лишено каких-либо эмоций, мало кто может понять, что он чувствует, его зрачки темные, черты лица чёткие и твёрдые, губы очень светлые и бледные, изогнутые в тонком изгибе.
Увидев выражение лица Цинь Ли, он догадался, что Цинь Ли не поверил ему и настаивал на том, что ребёнок родится через восемь месяцев.
Посмотрим, Жуань Тянь не торопится, он всё ещё лучше всех знает своего маленького котёнка. Десять месяцев — это десять месяцев, ни днём меньше.
Всего за восемь месяцев он не смог бы произвести на свет живого ребенка для Цинь Ли.
Жуань Тянь настаивал, что он может сняться в фильме и уже заинтересован в этом, поэтому он не мог ждать, пока родится ребёнок.
Цинь Ли не оставалось ничего другого, как поднять руки, сдаваясь Жуань Тяню, пообещав, что он всё устроит для него как можно скорее, а поскольку Жуань Тянь настаивал на съемках, он мог только заботиться о нём и внимательно следить за ним.
Получив ответ Цинь Ли, Жуань Тянь снова расслабился и достал свой мобильный телефон, чтобы ответить Ян Ли.
[Жуань Тянь: спасибо, но мне не нужно дебютировать, мой друг обещал устроить это для меня *смайлик*]
Ян Ли быстро ответила, как будто ждала сообщения Жуань Тяня:
[Друг? В наши дни очень много мошенников, будь осторожен, не попадись на уловки плохих парней.]
Жуань Тянь украдкой взглянул на Цинь Ли и продолжил быстро набирать ответ:
[Не волнуйся, любой может обмануть меня, но он точно не станет.]
Когда он стал так доверять Цинь Ли?
[Видео я оставлю для себя, мы ведь можем остаться друзьями в будущем, правда?]
[Жуань Тянь: Конечно, могу, без тебя не было бы столько людей, которые меня хвалят *мило*]
[Ян Ли: Люблю тебя, люблю тебя *медвежье объятие* С этого момента я твой самый большой поклонник!]
Первым делом Цинь Ли попросил магазин отправить заказанные сегодня детские товары на его виллу, а затем серьёзно проинструктировал Жуань Тяня:
— Я всё для тебя устрою, только позаботься о себе, ни о чем больше не беспокойся и не геройствуй, не говоря уже о каких-то странных идеях. Если ты хочешь играть, я договорюсь об этом, если ты хочешь быть знаменитым и получать награды, я помогу тебе всем, чем смогу, но только если ты сохранишь себя в целости и сохранности.
Жуань Тянь слушал безучастно, постоянно чувствуя, что что-то не так, кажется, он слышал, как кто-то говорил это раньше, мол, ему могут пообещать славу или что-то в этом роде.
Кто это был?
Похоже, Го Фэн сказал это когда хотел заполучить его.
Это... способ Цинь Ли заполучить его расположение, использовав «негласные правила»?
Автору есть что сказать:
Цинь Ли: почему после 10 месяцев беременности у моей жены до сих пор нет никаких признаков рождения ребенка? [sad.jpg]
Жуань Тянь: :-D
http://bllate.org/book/13102/1158799
Сказал спасибо 1 читатель