Смотря в спину принца, Янь Шо выразительно приподнял бровь.
Оливия действительно не солгала, Юлай и Фердинанд были на одной стороне. Если его фиктивную невесту все считали своего рода красивым талисманом, то Юлай был тёмной лошадкой. Он казался обычным принцем, но никто не знал, какие карты были припрятаны в его рукаве.
Юлай был сообразителен и коварен, из-за чего от него и начала отдаляться Оливия.
На данный момент было непонятно, заключил ли он с Фердинандом какую-то сделку или же просто одобрял позицию брата.
Янь Шо закончил слушать доклады подчинённых, испытывая лёгкое удовлетворение от того, что день так удачно сложился и он даже успел сделать предупреждение Юлаю. По сути, он был уже практически свободен.
Тихо радуясь тому, что дела на сегодня закончены, Янь Шо собрался уходить, но его внезапно спросили:
— Генерал, а куда вы идёте?
Это был один из его очень недогадливых подчинённых, он, видимо, совершенно не мог читать по лицам. Тяжело вздохнув, Янь Шо мысленно начал себя жалеть. Раздосадованный из-за того, что ему приходилось иметь дело с таким бестолковым человеком, он всё же обрадовался тому, что другие его подчинённые не были похожи на Лаолуня. В противном случае, по мнению генерала, он прожил бы намного лет меньше.
Это ведь можно считать потерей?
Офицер, стоявший рядом с Янь Шо, скосил взгляд на недогадливого товарища и вздохнул.
Лаолунь удивился.
Обернувшись, генерал холодно посмотрел на него и спросил:
— На свидание. Хочешь обсудить это?
Лоулань в замешательстве посмотрел на Янь Шо, а на его лице едва ли не высветился знак вопроса. Генерал же больше не стал задерживаться и пошёл прочь, в то время как его подчинённый молча провожал его удивлённым взглядом.
— Постойте-постойте, — Лаолунь посмотрел на своего сослуживца. — Что он только что сказал?
— Он сказал, что собирается на свидание, — ответил ему стоявший рядом офицер.
— На свидание? С кем? С принцессой Оливией? — Лаолунь ничего не понимал. — Разве она не пропала?
Сослуживец прикрыл глаза и попытался донести тугодуму простую истину:
— Какой бы эта встреча ни была, она явно не с тобой, вот и не лезь в это дело.
— У меня откуда-то взялось такое ощущение, словно отобрали что-то важное.
— Ты… Почему из твоих уст это звучит так отвратительно?
Лаолуня очень задели слова товарища, и он начал оправдываться:
— Я лишь хочу посмотреть на новую любовь генерала.
— Очнись уже, или хочешь вернуться в отдел логистики?
— А что тут такого? — пробормотал недалёкий мужчина. — Между прочим, девушки там куда красивее и сексуальнее, чем здесь.
Офицер начал сверлить взглядом Лаолуня, который не затыкался:
— Разве ты не хочешь увидеть демоницу, околдовавшую генерала? А ведь то, что принцесса пропала, и никто не знает, жива она или нет, только усугубляет ситуацию, — заметив пристальное внимание, он праведно воскликнул: — Мы должны вернуть его на истинный путь!
Однако коллега не разделял его пыла, его волновало совершенно иное:
— Сейчас я хочу узнать, действительно ли в отделе логистики так много красавиц? Хотя… Какая разница? Сколько месяцев я живу жизнью монаха? Когда я в последний раз слышал женский голос помимо голоса сестры?
С жалостью посмотрев на сослуживца, Лаолунь заметил:
— Если будешь разговаривать с генералом также как я, то однажды обязательно окажешься там.
Офицер бросил на него удивленный взгляд и спросил:
— Значит, ты знал, что тебя наказывали из-за твоего длинного языка?
Лаолунь возмущённо посмотрел на товарища и, надув щёки, отвернул голову, всем видом показывая, что не разговаривает с ним.
Коллега тихо рассмеялся, ткнув пальцем в надутую щёку.
***
Лаолунь вместе с офицером следили за домом генерала, скрывая свои лица… Коллега мысленно удивлялся тому, как его соблазнили на эту авантюру. Хотя стоит признать, что новость о новой пассии генерала была неожиданной.
Лаолунь с волнением наблюдал за тем, как Янь Шо ходит по дому в тонком винтажном костюме. Генерал выглядел элегантным и сдержанным.
Прячась за кустом, сослуживец тихо прошипел:
— Мы выглядим как какие-то извращенцы. Что я вообще здесь делаю? С таким же успехом я мог бы пойти домой и умолять свою сестру о помощи.
Лаолунь усмехнулся и ответил:
— Да брось, тебе ведь тоже очень интересно, что за женщина увела генерала. Смотри, ему даже пришлось ехать домой, чтобы привести себя в порядок. Надо подобраться поближе. Я должен увидеть эту красотку.
Коллега на какое-то время притих, а затем выдал:
— А что, если это не женщина?
В самом деле, несмотря на наличие невесты, складывалось впечатление, что Янь Шо был свободен. Словно в его жизни вообще не было никаких женщин, за столько лет не было слышно даже о хоть какой-нибудь интрижке. Наверно, даже тараканы в его доме были самцами.
Лаолунь, ужаснувшись, ответил:
— Тогда нам ничего не грозит.
Сослуживец какое-то время молча взирал на своего бестолкового товарища, а затем сказал с несчастным лицом:
— Мне кажется, у тебя слишком бурная фантазия.
***
Прождав в кустах около получаса, горе-товарищи растеряли всё воодушевление. Сослуживец Лаолуня зевнул и от скуки начал считать бабочек:
— Хо-хо-хо, здесь так много зелени. Посмотри, как прекрасны эти бабочки.
— Генерал сказал, что собирается на свидание, но он до сих пор здесь, и ни одна женщина не пришла. Почему? — обескураженно бормотал Лаолунь.
— О Господи, это же бабочка-бородавочник! Моя сестра очень любит их, надо поймать одну.
— Возможно ли такое, что генерал нашёл свою любовь по сети?
— О мой Бог! Я наблюдал за этим видом, когда учился в начальной школе! Ах, какая ностальгия по детству!
Лаолунь скосил взгляд на товарища и издевательски прыснул.
— Мне казалось, что всё твоё детство крутилось лишь вокруг сестры. Я даже не представлял, что могло бы быть иначе.
— Но моя сестра немного старше меня, так что, естественно, у меня тоже было нормальное детство, — возразил сослуживец.
— Ах, постой-постой, почему мы обсуждаем твоё детство, а не… А-а-а-а! — Лаолунь отвёл взгляд, указывая пальцем на слегка приоткрытый дверной проем.
Офицер шлёпнул его по пальцу и начал отчитывать:
— Тебе не кажется, что такими темпами нас очень быстро обнаружат?
Лаолунь с досадой потер пострадавший палец, но продолжал с волнением и предвкушением смотреть на приоткрывшийся дверной проём, ожидая выхода генерала. Однако… единственное, кого он увидел, так это лениво выходящего кота со свернутым хвостом. Выйдя на улицу, пушистое животное приподнялось на задние лапки, чтобы запереть дверь.
— Это… кот? — на лице Лаолуня отразилось недоумение и разочарование.
— Да, кот, — зевнул офицер, уверенный в том, что встреча с Лаолунем оказалась самой значимой в его жизни. — Впрочем, я знал, что мы не получим никаких ответов. Видимо, генерал придумал эту отмазку, чтобы ты отстал от него.
Чувствуя обиду, Лаолунь проныл:
— Я очень стараюсь исполнять свои обязанности, так почему же генерал жестоко поступает со мной?
Офицер не сдержал тяжёлого вздоха.
http://bllate.org/book/13100/1158590
Сказали спасибо 2 читателя