Готовый перевод I Matched Six Alphas 100% / Я совпал с шестью альфами на 100% [❤️] [Завершено✅]: Глава 28.2: Как вы думаете, я милый?

Он не знал, что Цинь И изначально планировал обманывать всех, кого только можно. Но если не получилось сразу, то не стоило и продолжать.

Лу Цзи все еще в очень хорошем настроении прошептал:

— Но я им не скажу.

Пусть злятся.

Цинь И поднял глаза и мягко улыбнулся.

Господин Лу Цзи, вы действительно неэтичны, но это здорово.

Лу Цзи уловил проблеск улыбки на лице Цинь И, и неосознанно остановился, заметив краем глаза загривок Цинь И, мягко сместил взгляд на него.

Там был тот самый рисунок, который он заметил на видеозаписи.

Вблизи он выглядел еще красивее.

Лу Цзи невольно придвинулся ближе и прошептал:

— Ты очень хорошо рисуешь, ты когда-нибудь учился рисовать?

Цинь И ответил:

— Да, немного учился.

Запах феромонов в его носу, казалось, стал сильнее, и Лу Цзи чуть не потерял равновесие и не свалился. К счастью, его мышцы быстро среагировали, и он изо всех сил удержаться на ногах.

Цинь И спросил:

— Господин Лу еще не закончил рассматривать?

Лу Цзи:

— М?

Он сделал паузу и внезапно прошептал:

— Почувствуй запах феромонов на моем теле.

Цинь И подумал: «Я не могу. Это будет тошнотворно».

Но Лу Цзи казался особенно настойчивым.

Лу Цзи приблизил свою шею к Цинь И.

Подобный жест практически невозможен для альфы.

Ни один не стал бы так поступать.

Так делают только беты и омеги.

Это объяснялось тем, что, склоняя голову перед человеком и открывая заднюю часть шеи, некто тем самым обнажает перед другим свои феромонные железы, расположенные там. Другой человек может пометить его в любой момент. Поэтому такое действие неявно приравнивается к жесту «подчинения».

Видит бог, альфам быстрее убить, чем подчиниться.

— Вдохни его чуть-чуть, — прошептал Лу Цзи.

А еще он выглядел так, будто большой злой волк приносит конфеты, чтобы уговорить маленького белого кролика.

Но на самом деле на таком близком расстоянии уже не было необходимости специально принюхиваться.

Запах медленно вбивался в нос.

Когда Цинь И увидел напряженные вены на шее Лу Цзи, он сразу почувствовал запах.

Запах вина.

С нотками сладости.

Но все равно удушливый.

Цинь И поднял руку, чтобы прикрыть кончик носа.

Лу Цзи разочарованно отступил назад.

Только что, чтобы сдержать инстинктивную реакцию на феромоны, на его лбу выступили капельки пота.

Он сказал:

— Забудь об этом.

Он только успел произнести эти слова, как дверь вдруг с грохотом упала.

Чжоу Ицин все еще стоял за дверью.

Он сказал:

— Что за непрочная дверь.

«Черт бы тебя побрал», — мысленно вызверился Лу Цзи.

Цинь И лениво зевнул:

— Ну, мои проблемы решены, остались ваши. Кому достанется эта энергетическая шахта?

Лу Цзи хотел сказать: «Чжоу Ицин, я помогу тебе захватить ее, а ты отдашь мне свою жену».

Но в присутствии Цинь И он не осмелился произнести это вслух.

Цинь И, бросив свой вопрос, ускользнул от них.

И с беззаботным видом прошествовал мимо Хоэр Сы.

Увидев Цинь И, все пираты облегченно вздохнули и сказали, что больше не будут никого вызывать.

Если бы высшие альфы продолжали в том же духе, то рано или поздно от их гнева разорвало бы корабль.

Пираты повернули головы и увидели, как перекосилось лицо у его высочества Хоэр Сы. Он единственный, кого не позвали. Хоэр Сы выглядел не слишком довольным и даже более того, — он был зол.

Пиратов охватило смятение.

Казалось, они слишком рано почувствовали облегчение.

В это время Хоэр Сы вдруг указал на пирата:

—Ты! Иди сюда.

Цинь И не стал с ним разговаривать. Тогда ему ничего не оставалось, как спросить пирата.

— Цинь И был похищен вами? — спросил Хоэр Сы.

Ведь Цинь И — маленькая мама господина И, верно?

Пираты судорожно замотали головами, пытаясь оправдаться:

— Конечно нет, он у нас потому, что наш господин встретил близкого человека, вот почему мы с радостью пригласили его на корабль.

— Они родственники.

— О! Это маленькая мама нашего господина И.

— После того как мы не виделись с ним более десяти дней, он не только беременный, у него есть еще взрослый сын!

Хоэр Сы дернул уголком рта:

— Знаете, к чему приведут ваши небылицы?

Феромоны альфы Хоэр Сы вырвались наружу, и пиратов мгновенно придавило так, что, казалось, им стало трудно даже дышать.

Чжоу Ицин обратил внимание на фразу Хоэр Сы.

Получается, что более десяти дней назад у Цинь И не было никакой беременности?

Беременность была обманом.

Цинь И снова солгал ему.

Видеозапись, сделанная во дворце империи Лиму, была уничтожена, и никто не смог ее посмотреть.

Однако, если вспомнить, то на видеозаписи не было видно никаких признаков того, что живот Цинь И увеличился.

Лицо Чжоу Ицина, которое никогда не менялось, вдруг слегка искривилось в уголках рта. Он не знал то ли злиться, то ли смеяться.

Конечно, о своей догадке он не стал рассказывать Хоэр Сы.

Хоэр Сы, дожидавшийся пока Цинь И позовет его, был в крайне плохом настроении.

Он сказал стоявшим за ним личным охранникам:

— Эта пиратская команда злобная и глупая, их следует приговорить к тремстам годам заключения.

Пираты: «...»

В это время Цинь И толкнул одну дверь и вошел внутрь.

Здесь жил большой парень, которого он нанял в качестве мужа.

Услышав движение, здоровяк вдруг поднял голову, но не издал ни звука, только горящие глаза уставились на Цинь И.

Чжэн Иань отошел в сторону и поднял глаза, чтобы посмотреть на Цинь И сложным и хмурым взглядом.

Чжэн Иань:

— Неудивительно, что ты совсем не боишься, ты ведь давно все спланировал.

Он сделал паузу, пристально глядя на Цинь И:

— Сколько же у тебя еще сюрпризов, о которых я не знаю.

В то же время.

Лу Цзи все еще спрашивал своих людей:

— Как вы думаете, я милый?

Лу Син: «Похоже, что босс настолько перевозбудился, что немного спятил».

http://bllate.org/book/13099/1158344

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь