Лули на рукояти засиял, духовная сила мгновенно наполнила меч, отчего тот накренился и оставил небольшую царапину на подбородке мальчика. Капля крови скатилась по шее Линь Синя и запачкала одежду. Он даже не нахмурился, продолжая спокойно смотреть в глаза, словно не замечая боли.
— Этот отвар должен быть у госпожи в ближайшее время, — негромко произнёс Линь Синь.
Вонь можно терпеть, лишь пока отвар горячий. Если, выпив его, госпожа Чжао будет недовольна, она выместит свой гнев на Линь Сине.
Когда второй молодой господин услышал это, он заинтересованно убрал острие меча и подмигнул стоявшему рядом слуге:
— Что такого важного в отваре? Лучше давай посмотрим, чему ты научился.
Слугу звали Се Тяньхэ. Он был известен среди подрастающего поколения клана Чжао, ведь изначально он был слугой старшего молодого господина.
Получив приказ, Се Тяньхэ схватил Линь Синя, потащил его в тихое место с другой стороны скалы и бросил ему железный меч без лули. Тяжесть оружия заставила слабое тело пошатнуться — мальчик чуть не упал. Вид ребёнка, держащего меч почти такого же размера, как и он сам, забавлял.
Линь Синь коснулся пустого углубления в рукояти, и его глаза потускнели. Меч без лули был подобен водяной мельнице без воды. Чтобы использовать оружие без камня, необходима собственная духовная сила культиватора. Сейчас Линь Синь не смог бы побороть даже неумелого второго молодого господина, не говоря уже о Се Тяньхэ.
Второй молодой господин даже не знал, как пишется слово «издевательство». Он просто отдал Се Тяньхэ собственный меч с лули.
Огромная духовная сила вырвалась наружу. Линь Синь не мог вынуть меч из ножен, он только успевал уворачиваться от чужих ударов. Камни позади него рассыпались на куски.
Как бы хорош ни был Се Тяньхэ, ему всего тринадцать лет, и он не мог сносить горы одним ударом, как опытные культиваторы. Это и позволяло Линь Синю уклоняться. Снег попадал в лицо, поношенная одежда наполнялась камнями и засохшей травой, которые больно впивались в тело мальчика.
— Ха-ха-ха! — второй молодой господин не мог удержаться от смеха, наблюдая за тем, как Линь Синь катится по земле, словно маленький суслик. Он совсем не замечал, что еле различимые огоньки покидали их с Се Тяньхэ тела.
Уклонившись от дюжины атак, Линь Синь больше не мог ползти, хотя точно знал, куда противник нанесёт следующий удар. Когда длинный меч направился к его голове, Линь Синь вскочил, стиснув зубы, чтобы продолжить защищаться.
Железный меч без лули раскололся на две части, словно тонкая ветка. Видя, что Се Тяньхэ вот-вот рассечёт плечо Линь Синя, второй молодой господин не собирался его останавливать — он рассмеялся ещё громче.
Когда меч срезал волосы на лбу мальчика, он внезапно уклонился от удара и бросился прямиком к Се Тяньхэ, размахивая половиной оружия.
— Чёрт! — кровь хлынула из шеи слуги, забрызгав голову и лицо ошарашенного второго молодого господина. Прежде чем он успел среагировать, Линь Синь крепко вцепился в его макушку.
— А-а-а, ты! Кто ты такой? — его душа вытягивалась невидимой силой, как будто собиралась покинуть тело через макушку. Второй молодой господин хотел закричать, но смог издать лишь слабый хрип.
Этот человек никак не может быть его двоюродным братом, над которым всегда издевались другие. Он наверняка одержим каким-то злым духом!
Линь Синь тихо рассмеялся, когда услышал слова господина. Он прислонился к его уху и прошептал:
— Я злой дух, меня послали сюда, чтобы вы почувствовали, каково это — лишиться души. Второй молодой господин счастлив?
Ожидаемо, второй молодой господин Чжао беззвучно закричал. Его глаза в страхе распахнулись, а из незакрывающегося рта потекла слюна. Он потерял сознание с выражением крайнего ужаса на лице.
Полупрозрачная душа медленно стекала между пальцами. Линь Синь сжал её, затем расслабил руку, и душа просочилась обратно в тело… Убивать сейчас второго молодого господина было бы неразумным решением.
Отбросив сломанный меч, Линь Синь внезапно почувствовал головокружение. Он прислонился к скале, чтобы перевести дыхание, затем снова направился к усадьбе. Он схватил наполовину остывший отвар чисин и выпил его.
Вкус действительно отвратительный, но зато головная боль отступила и появилась ясность. Линь Синь вздохнул, его тело было худым и слабым, а душа — ещё слабее. Лучше как можно скорее покинуть эту ужасную семейку Чжао.
Он вложил меч в руку второго молодого господина, взял сверкающий камень лули и сжал его в кулаке. Тот быстро рассыпался, став порошком.
Вокруг никого не было. Он слегка приподнял край своей одежды и помочился в пустую чашку — вот вам свежайший отвар из травы чисин. Линь Синь стёр снегом кровь со своей шеи, после взял деревянный поднос и неспеша отправился во двор госпожи Чжао.
— Мой сын… Всё было хорошо, как такое могло произойти… — крики женщины доносились сквозь плотные хлопковые шторы, смешиваясь с воем северного ветра.
— Клан Шэнь написал, что пришлёт своих людей, — измученный Чжао Ваньху пытался её утешить.
Клан Шэнь? Линь Синь на мгновение замер. Он представил перед собой чрезвычайно красивое лицо Шэнь Лоу. Интересно, как старый знакомый отреагирует, когда узнает о смерти Линь Синя.
Автору есть что сказать:
Шэнь Лоу: выражение лица вдовы ▼ _ ▼
http://bllate.org/book/13096/1157634
Сказал спасибо 1 читатель