Тогда он чувствовал себя неполноценным и испуганным, не осмеливаясь приблизиться к ней.
Сейчас... Му Иси внимательно посмотрел на госпожу Му и осторожно потянул ее за рукав.
Из-за этого молчаливого общения ее взгляд смягчился.
Они провели вместе всего несколько коротких дней и, несмотря на то что госпожа Му жалела его, она не испытывала к нему слишком теплых чувств.
Однако Му Иси и Му Ици были слишком похожи.
Госпожа Му очень любила своих детей и не могла не чувствовать то же самое по отношению к Му Иси, видя его лицо, схожее с собственным сыном. Мальчик, разумеется, воспользовался этой возможностью, чтобы усилить чувства, которые женщина испытывала к нему.
Как и ожидалось, это было эффективно.
Му Иси был удовлетворен, но также чувствовал себя виноватым. Он всегда знал, как смягчить сердце госпожи Му и завоевать ее доверие. В своей прошлой жизни он использовал это, чтобы уничтожить ее семью. Или, скорее, он делал это, потому что подсознательно знал, что госпожа Му испытывала к нему теплые чувства, и поэтому осмеливался использовать ее без страха и зазрений совести...
Он никогда бы не поступил так снова, получив второй шанс.
Му Иси подумал об этом и блаженно поднял голову, позволяя госпоже Му вытереть его лицо.
– У тебя все еще болит нога? – Спросила женщина обеспокоенным голосом.
Больше всего пострадали ноги Му Иси. После того как анестезия прошла, тело мальчика дрожало от боли.
Однако он, казалось, чего-то боялся, поэтому стиснул зубы и не осмеливался издать ни звука. Даже если не брать в расчет госпожу Му, даже врачи и медсестры, которые привыкли видеть маленьких деток-пациентов, не могли не забеспокоиться, когда увидели бледное лицо Му Иси. Они ненавидели его так называемую бабушку, которая избивала его все эти годы.
Му Иси покачал головой.
Дети быстро росли, и самые болезненные моменты его жизни уже прошли.
В последнее время ему стало лучше. Однако он получил серьезные травмы, поэтому все еще не мог встать с постели. А еще он эгоистично хотел насладиться тщательной заботой госпожи Му.
Однако он не хотел, чтобы она слишком сильно волновалась, поэтому честно сообщил о своем состоянии.
– Если тебе больно, не сдерживайся. Ты должен сказать маме или врачу, или медсестре, хорошо? – Госпожа Му погладила его по голове.
Женщина уже смирилась с тем, что стала его «матерью». Это было связано с тем, что, согласно диагнозу врача, Му Иси страдал потерей памяти из-за сотрясения мозга или в результате полученных травм. Как новорожденный птенец, он обращался с госпожой Му, в которой с первого взгляда увидел свою мать, как с самым близким человеком. Вероятно, он не хотел думать о своей жестокой бабушке.
Доктор считал, что это было к лучшему.
– Серьезное насилие в семье может нанести травму ребенку и повлиять на его психическое состояние, а также на рост и развитие. Амнезия – инстинктивная реакция человеческого организма. В какой-то степени это могло бы ослабить некоторое дурное влияние стресса...
Поэтому госпожа Му не стала исправлять то, как Му Иси обращался к ней. К тому же в ее голове появилась идея.
Му Иси поводил пальцами и сказал тихим голосом:
– Я скажу маме. Мамочка, не бей меня...
Госпожа Му нежно взяла его за руку.
– Что бы ты ни делал, мама никогда тебя не ударит.
Му Иси потянулся и обнял госпожу Му за руку, молча выражая свою привязанность.
Госпожа Му сказала:
– Сяо Си, есть кое-что, на что мама хочет попросить твоего одобрения.
Му Иси поднял голову, чтобы посмотреть на нее, всем видом выражая свое доверие. Его глаза говорили:
«Мама самая лучшая. Я послушаю тебя, несмотря ни на что».
Госпожа Му усмехнулась. Она обдумала свои слова, прежде чем мягко сказать:
– Когда Сяо Си поправится, он хочет пойти домой с мамой? – С самой первой встречи с Му Иси у госпожи Му появилась мысль усыновить мальчика.
После общения с ним в течение последних нескольких дней женщина окончательно убедилась в своем желании.
Травмы Му Иси были результатом домашнего насилия. Она понятия не имела, куда делась его жестокая бабушка и даже если бы та появилась, она бы больше не позволила ей присматривать за ребенком. В таком случае мальчика отправят в детский дом…
Госпожа Му усыновит его законным путем, обратившись в приют. Даже если бы биологическая мать Му Иси, Ху Цин, захотела причинить какие-то проблемы, это было бы бесполезно.
Несмотря на то, каким бесстыдным был Му Иси, услышав те же самые слова, что и в прошлом, в его глазах не могли не выступить слезы. Даже слепые могли бы заметить, насколько искренней была госпожа Му. Тем не менее, Ху Цин промыла ему мозги и внушила, что у госпожи Му были дурные намерения и она привела его в семью только для того, чтобы издеваться над ним и разлучить с биологической матерью.
– Я пойду туда, куда пойдет мама, – сказал Му Иси тоненьким детским голосом.
– Сяо Си, ты такой хороший мальчик, – госпожа Му поцеловала его в лоб и добавила, – мама позаботится о тебе.
– Мама самая лучшая! – Сказал Му Иси.
Госпожа Му тихо рассмеялась:
– Ты устал? Ложись. Мама расскажет тебе сказку...
Му Иси просто хотел и дальше слушать ее голос и продолжал вести себя как ребенок.
При поддержке госпожи Му он лег на больничную кровать. Она натянула на него одеяло и начала рассказывать сказку о маленьком принце.
Дети любили много спать, а так как он был ранен, ему требовалось восстановить энергию и силы. Му Иси быстро погрузился в глубокий сон, слушая голос госпожи Му.
Прежде чем крепко заснуть, Му Иси с сомнением спросил:
– Какая у мамы семья?
– В маминой семье есть твой папа, брат и сестра...
– ...Понравлюсь ли я брату и сестре?
– Да. Вы, ребята, все хорошие дети, так что, несомненно, понравитесь друг другу...
Му Иси не мог не улыбнуться.
Он верил, что они понравятся друг другу. Если они посмеют не любить его, он преподаст им урок! Он задавался вопросом, каково было бы встретиться с Му Ици и Му Исюань за шесть лет до их первой встречи в прошлой жизни.
Му Иси уже с нетерпением ждал этого.
Размышляя, он медленно погрузился в спокойный сон, зная, что мама находится рядом и оберегает его.
***
Му Иси проснулся, услышав наполненную злобой словесную перепалку.
Резкий и громкий женский голос вопил на всю палату, желая, чтобы все услышали то, что говорит его владелица:
– Фан Чжэн, ты сука! Сначала ты украла моего мужчину, а теперь ты здесь, чтобы украсть моего сына! Бесстыжая!
http://bllate.org/book/13051/1152590
Сказали спасибо 0 читателей