Он взял ткань и медленно и тщательно вытер лицо так, как это делают люди.
Наконец, умывшись и сев позавтракать, Вэнь Минью сообразил, что никого рядом не осталось, и небрежно спрсоил:
- Как Его величество?
Санси сделал паузу и прошептал:
- Он занят...
Вэнь Минью откусил кусочек мясной булочки. Он не был глуп. Он был приставлен заботиться о нем. Природу человека тоже можно понять.
Поэтому, услышав эти слова, Вэнь Минью никак не отреагировал и продолжил смаковать завтрак. Он привык питаться просроченными пищевыми добавками, откуда ему могла бы представиться возможность попробовать горячую, вкусную пищу?
Ему нравилось путешествовать, и путешествия делали его счастливым.
Он объявил, что застрял в этом замечательном прошлом!
Вэнь Минью щурился, пока ел, но он не понимал, что Санси поглядывает на него.
После того, как прошло несколько дней, Санси медленно обнаружил, что господин, которому он прислуживает, красив, доброжелателен, оптимистичен и что ему легко угодить.
Будь на его месте обычный человек, то, предложи его тирану, он перепугался и уже давно упал бы в обморок. Но господин изо всех сил старался успокоиться, он никогда не изливал свои чувства на слуг, он не был придирчив к трем блюдам в трапезе, и он всегда счастливо улыбался, отчего люди, смотревшие на это, неосознанно улыбались и у них улучшалось настроение.
Санси подумал, что ему очень повезло - служить такому господину.
Когда Вэнь Минью доел, Санси подошел убрать со стола. Естественно, его поблагодарили, ему попытались помочь, но Санси немедленно остановил Вэнь Минью:
- Сэр, этим должен заниматься раб.
Вэнь Минью не мог не подумать кое о ком, кого увидел в Синване. Оценивая рестораны, пользователи сети говорили, что, стоило им случайно столкнуться с официантом взглядами, как тот немедленно бежал стометровку, чтобы спросить, чего посетителю угодно. Они были такими внимательными, что иногда казалось, что они могли бы даже в туалет за вас сходить.
Хотя он никогда не ел в ресторанах, он чувствовал себя немного неловко от столь тщательного сервиса.
Не нужно работать с утра до ночи. Вэнь Минью никуда не спешил, он даже мог лежать у окна и любоваться пейзажем, чувствуя ветерок на своих щеках.
Глядя на двор снаружи, он неожиданно заметил траву. Она была свежей, зеленой, словно для кролика.
Вэнь Минью, не колеблясь, поднялся, вырвался, как ветер, сорвал маленькую пригоршню, вымыл ее начисто и сунул в рот пожевать - клик-клак - его глаза загорелись, эта трава была даже слаще и намного вкуснее, чем ожидалось!
Когда Санси подошел, он удивился, впервые увидев своего господина таким.
Атласные чернильные волосы рассыпались, брови, твердые мускулы были красивы, отчего красные губы выглядели еще свежее и привлекательнее, словно персиковые лепестки весной, невероятно одурманивающие.
Он выглядел великолепно, у него был благородный характер, и он был красив, как фея.
Если бы мудрец его увидел, то точно поддался бы искушению и очень полюбил бы его.
Санси вздохнул. Подняв взгляд, он не ожидал увидеть, как его похожий на фею господин, о которой он думал, сядет на корточки под деревом и начнет пастись!
- ...!!
Глаза Санси неверяще распахнулись. Этот мальчик сошел с ума!
Хотя юный господин смотрелся красиво, пока грыз траву, как бы там ни было, он ел траву!
Ел!
Траву!
Мозг Санси мгновенно заработал, и, когда он посмотрел на Вэнь Минью, его глаза были полны сочувствия и несчастья. Он быстро выступил вперед, выхватил тимофеевку из руки Вэнь Минью, заманил того в комнату и отдал ему тарелку изящной выпечки.
Вэнь Минью секунду назад радостно грыз любимую кроличью траву, но внезапно его рука опустела. Он был в растерянности.
Санси осторожно посмотрел на него и сказал:
- Молодой господин, разве вы не сыты? Здесь есть закуски. Если вы хотите что-то от своих слуг, вы не можете есть траву, как голодны бы ни были.
Ах...
Вэнь Минью медленно среагировал. В этом мире было лишь два пола: мужской и женский. У людей не было звериной формы, и, конечно, они не могли вот так есть тимофеевку. По большей части, она использовалась в лечебных целях, из нее нельзя было готовить.
Вэнь Минью молча съел закуски, по одной на укус.
Итак, сейчас его приняли за невротика?
Вэнь Минью тайком спрятал лицо, настолько смущенный, что ему хотелось бы раскопать подземную императорскую гробницу и проникнуть туда.
Санси раздумывал: господин так взволнован, что ест траву, что же с ним будет, если он увидит святого, или не увидит... Санси также молился про себя, чтобы тот сюда не пришел.
Но жизнь часто поворачивается совсем не так, как хочется.
После того, как тиран вышел во двор сегодня, он явился сюда.
Первоначально, как Вэнь Минью и надеялся, тиран Му Чжан забыл об его существовании во дворце, но заклятый враг маркиза Гуаняна намеренно упомянул об этом.
Маркиз Гуанян внутренне застонал, поднял взгляд и заметил, что сидящий на троне невыразителен и подавляет всех. Он небрежно сказал:
- Я правда позабыл о Гу, я пойду, взгляну позже, во дворце муравьи не нужны.
Говорил ли он «муравей» о предложенном красавце или же подразумевал что-то еще?
Придворные под троном внутренне напряглись, склонили головы и задумались.
Покинув двор, Му Чжан правда сделал то, что сказал, и отправился взглянуть на человека, присланного маркизом Гуаняном.
Вэнь Минью об этом не знал. Съев несколько пирожных, он хотел посидеть во дворе, но, как только за порог ступила нога, он, застигнутый врасплох, взглянул на человека неподалеку.
Дворцовые слуги кругом встали на колени на землю, склоняясь в благоговейном поклоне и не осмеливаясь издать ни звука.
Только один человек, облаченный в черную мантию, расшитую золотыми нитями на манжетах, с знаменательными узорами в виде облаков, окружающих благородного и величественного золотого дракона с пятью когтями и с черным поясом с замысловатыми линиями на талии стоял.
Но сложнее всего было проигнорировать взгляд этого человека.
Очень подавляющий и агрессивный.
На мгновение у Вэнь Минью онемел скальп.
Даже никогда не видав человека напротив, можно было догадаться, кто он. Это был жестокий и капризный тиран, о котором говорили другие.
Тиран уставился на него с откровенным вопросом в глазах.
Вэнь Минью показалось, что взгляд этого человека, казалось, вторгается в его тело, плоть, кости, внутренние органы и даже в мысли. Весь он был обнажен, ему негде было прятаться.
http://bllate.org/book/13044/1150998
Сказали спасибо 0 читателей