— Почти угадал.
Ло Сы, улыбаясь, сделал несколько шагов к Ю Жунъи. Он подошёл ближе к Ю Жунъи и расстегнул своё пальто, обнажив роскошную белую подкладку:
— И впрямь любопытно: ты на острове всего несколько дней — как ты смог до такого додуматься?
Взгляд Ю Жунъи скользнул по внутренней подкладке пальто Ло Сы. На уровне груди справа к подкладке была прикреплена, словно брошь, увядшая белая роза. В этот момент его система слегка завибрировала:
[Системная подсказка: Поздравляем с обнаружением последней увядшей кровавой соловьиной розы]
Наконец она найдена, последняя роза.
***
А два часа назад в деревянном доме происходило вот что.
— Учитель Ю, вы сказали, что хотите выполнить миссию священника, — меланхолично сказал Хуан со вздохом. — Вы уверены? Мы же не собираемся вот просто так лезть на рожон, да?
— Учитель Ю, ты спас мне жизнь. Если скажешь идти напролом, я не откажусь, — с этими словами он безнадёжно развёл руками. — Но даже если вот так ринусь очертя голову сражаться с этим боссом-жрецом — я же всё равно не смогу с ним справиться. На данный момент у нас просто нет шансов его одолеть!
— Нет шансов на победу против босса-жреца, думаешь? — Ю Жунъи поднял букет, который ему только что передал Хуан Цзинхуэй, и тихо добавил: — Вот наш шанс.
Хуан Цзинхуэй застыл в изумлении.
Высохшие стебли роз, как и все предыдущие, оказались завёрнуты в газету. Ю Жунъи осторожно развернул обёртку кончиками пальцев; в самом центре было написано:
[Великая радость! Родился маленький принц! В Соловьиной стране объявляется трёхдневный всенародный праздник!]
[Крики плачущего младенца сладки, как соловьиные трели, они звучат днём и ночью, не умолкая. Король очарован, он перестал ходить в соловьиный сад, он предпочитает бесконечно слушать голос маленького принца]
[Король отменил Соловьиную ночь — отныне золотых соловьёв для дворцового сада отбирать не будут!]
В центре статьи была опубликована фотография ребёнка. Рядом с пелёнками ребёнка лежала роза. Похоже, из опасений, что острые шипы розы могут поранить малыша, стебель цветка обрезали, а сам цветок превратили в брошь.
Этот ребёнок, очевидно, и есть тот самый последний принц, рождённый в Соловьином государстве, а роза-брошь рядом с ним, скорее всего, — последняя соловьиная кровавая роза, которую нужно добыть для выполнения миссии.
— Можно не сомневаться, — Ю Жунъи посмотрел прямо в глаза Хуан Цзинхуэю, — в ней таится божественная сила босса-жреца.
В игре «Нисхождение богов» каждый игрок-человек наделён своим талантом или способностью. Аналогично, и босс-жрец, с которым они сражаются, тоже имеет свою особенную мощную способность: так называемую «божественную силу», или «власть».
У каждого босса-жреца своя особая способность. Если заранее догадаться, какой именно суперспособностью наделён конкретный босс-жрец, и придумать, как ей противостоять, — победить босса окажется довольно просто.
При том, какими силами располагала команда Ю Жунъи, для выполнения миссии босса-жреца узнать, в чём состоит его суперспособность, было совершенно необходимо.
Ю Жунъи достал газеты, в которые была завёрнута роза, и показал на фотографии в них:
— Судя по тогдашним публикациям, двести лет назад Соловьиное государство было совершенно обычной страной. Обычаи и ритуалы в целом были более или менее в пределах логики здравого смысла.
— Вечная жизнь, соловьиные шкуры, врастающие в людей и превращающие их в монстров, воскресшие золотые соловьи, необычные розы вместо еды — таких странностей тогда ещё не случалось.
И он подытожил:
— Короче говоря, это человеческое общество способно к непрерывному развитию.
Хуан Цзинхуэй усердно закивал головой:
— Да-да.
— Если проследить, когда начались все эти странности, можно обнаружить, что всё началось со смертью Памелы. — Ю Жунъи спросил Хуан Цзинхуэя: — Помнишь надпись на плите на площади, где была казнена Памела?
— «...Да не снимет она никогда с себя своё одеяние из перьев, чтобы снова соединиться с мужчиной в любви», — Хуан Цзинхуэй заколебался и повторил слова на надписи. — «Она никогда не будет прощена Богом и будет жить в боли, которая хуже смерти».
— Все эти проклятия сбылись, — невозмутимым тоном произнёс Ю Жунъи, — Но сбылись не для телесной оболочки самой Памелы, а для обитателей Соловьиного государства.
— И с тех самых пор жители Соловьиного государства обречены жить в мучениях, испытывать постоянный голод и не иметь возможности снять приросшую к их телу одежду, оставаясь при этом вечно живыми.
— Как мы уже поняли, этот их божественный правитель — это молодой принц, — хладнокровно подытожил Ю Жунъи. — А значит, в этом и заключаются способность молодого принца, то есть босса-жреца.
— Точно, — отозвался Хуан Цзинхуэй, думая про себя: «Но даже зная эту суперспособность принца — что можем мы противопоставить такой его способности уже двести лет обеспечивать своим подданным вечную жизнь!»
— Даже мы, пробыв на острове всего два дня, уже оказались под влиянием его власти, — нахмурился Хуан Цзинхуэй.
— Он не так силён, как ты думаешь, — покачал головой Ю Жунъи. — В конечном счёте, если отвлечься от его «божественной природы», этот принц — всего лишь десятилетний мальчик, и с точки зрения телесной силы малолетний принц должен быть довольно хрупким.
Эти слова поразили Хуан Цзинхуэя:
— То есть он как существо из плоти и крови довольно слаб, ты это имеешь в виду?
Ю Жунъи поднял на Хуан Цзинхуэя глаза:
— При всей своей ненависти к чужакам принц ни разу, с тех пор, как мы на острове, не прогонял их на наших глазах — нет, он всё время оставался в тени и действовал руками других жителей острова.
— Если б сам он был достаточно силён, он бы не стал от нас таиться. Но он подставлял под удар другие тела — не своё.
До Хуан Цзинхуэя, наконец, дошло:
— Значит, это игрок типа мага, обладающий сверхспособностями в плане контроля, но без выдающейся физической силы!
— Примерно, так, — кивнул Ю Жунъи. — Так что нам нужно найти его самого, в его физическом теле, нейтрализовать его способность к контролю и напасть на него. Иными словами, надо просто выяснить, каким образом ему удаётся контролировать всех людей на этом острове, и нас в том числе.
— Он контролирует нас через соловьиную одежду?! — немедленно отреагировал Хуан Цзинхуэй. — Поэтому после того, как мы прошлой ночью надели эту одежду, с нашей выносливостью происходит что-то странное?
— Нет, не так, — ответил Ю Жунъи.
— А, — Хуан Цзинхуэй был немного разочарован. — А как?
— Прошлой ночью я снял с тебя одежду, но и после того, как ты её снял, твой уровень голода не изменился. — Логика рассуждений Ю Жунъи была прозрачна. — А значит, ключ к контролю не в одежде.
Хуан Цзинхуэй перестал кривиться и дёргать себя за одежду и в замешательстве спросил:
— Тогда как же принц может нас всех контролировать?
— Полагаю, средством контроля является его кровь.
— Кровь? — Хуан Цзинхуэй был ошеломлён. — Как это, его кровь?
— Ты не забыл, чем питаются островитяне? — спросил Ю Жунъи.
Хуан Цзинхуэй на мгновение задумался и ответил:
— Помнится, как ты первый раз это сказал, меня это поразило. Розами?
— Точнее говоря, не просто розами, а кровавыми соловьиными розами. — Ю Жунъи посмотрел на Хуан Цзинхуэя, на лице которого отразился постепенно нарастающий ужас, и добавил: — Ты же помнишь, откуда взялась эта кровавая соловьиная роза?
http://bllate.org/book/13024/1148146
Сказали спасибо 0 читателей