— Я догадался, — спокойно сказал Ю Жунъи. — Пока мы ждали, еще до вхождения в игру, многие команды уже разделились на группы. Учитывая правила турнира бронзовых купонов, нетрудно предположить, что для увеличения числа участников, продвинувшихся вперед, крупные гильдии разбивали сильные команды на части и использовали их, чтобы возглавить более слабых участников, создав при этом много новых команд.
— Что касается предполагаемой степени завершения — ты же говорил мне, что команда уровня B в норме может пройти за один раз примерно 10% квеста. Учитывая темпы игры, нетрудно было предположить, что прогресс у сильных команд из больших гильдий должен был составить около 50% за день — а это как раз соответствует нашему уровню завершения...
И, быстро объяснив таким образом суть дела, Ю Жунъи небрежно подытожил:
— Все очень просто. Что тебя удивляет?
Хуан Цзинхуэй закрыл лицо. Внутри него все кричало…
Как это так просто? Как можно было ожидать, что обычный человек успеет столько всего продумать, учесть, да еще и использовать? У этого парня нечеловеческий ум, а!
— Что ж будет, когда ты активируешь свои способности, — не удержавшись, пробормотал Хуан Цзинхуэй. — Небось, окажется что-то вроде виртуозного интеллекта, способного решать любые головоломки…
— Мы все обсудили. — Не успел Хуан Цзинхуэй закрыть рот, как к ним подошел Ван Шунь со своими двумя приятелями. Его глаза сверкнули: — Мы готовы сотрудничать.
Ю Жунъи медленно поднял глаза:
— Ты уверен? Нам нужны два ваших орудия С-класса.
Ван Шунь ответил, стиснув зубы:
— Ладно!
Ю Жунъи поднял руку и вежливо сказал:
— Тогда, пожалуйста, заходите сюда внутрь — мы все обсудим и обменяемся предметами.
Ван Шунь поглядывал на Ю Жунъи с некоторой осторожностью. Сила у него вроде слабая, всего-то первый уровень. Но как он выглядел! К тому же от него исходила аура непоколебимого спокойствия.
Совершенно не похоже на новичка.
Все трое вошли в клетку. Ю Жунъи бросил на Хуан Цзинхуэя мимолетный взгляд искоса, и тот незаметно преградил выход.
Стоя так, чтобы перегородить выход, Хуан Цзинхуэй смотрел на Ю Жунъи, который потупил глаза и выглядел трогательно беззащитным, на Ван Шуня с двумя его товарищами, которые подходили к нему, совершенно не понимая, что их ждет. Он невольно покачал головой и прищелкнул языком, одновременно испытывая страшное напряжение и какое-то сочувствие к ним.
Как вы не понимаете, что перед вами — хищное растение, которое замыслило план, как избежать смертельной опасности, — и в этом плане вам отведена роль жертвенных животных!
— Мы принесли оружие. — Ван Шунь прищурился и уставился на Ю Жунъи: — Хэ Вэй, отдай ему.
Хэ Вэй с неохотой вынул оружие:
— На, держи!!
Хуан Цзинхуэй невольно бросил взгляд на орудия — штык и круглый щит, оба — высококачественные орудия С-класса! В магазине такие стоили десятки тысяч монет…
Ю Жунъи бросил взгляд на оружие и протянул было руку, чтобы взять его, но стоявший рядом Ван Шунь остановил его. Он схватил Ю Жунъи за руку:
— Эй!
— Одна рука берет, другая — платит, — злобно усмехнулся Ван Шунь, крепко держа Ю Жунъи за руку. — Где обещанные розы? Где предметы-подсказки?
Ю Жунъи посмотрел на него исподлобья, делая попытки освободить руку от хватки Ван Шуня. Наконец тот отпустил его. Ю Жунъи достал из рюкзака предметы: дневниковые записи и обрывки газет, которые были подсказками для прохождения квеста, и предмет, необходимый для выполнения миссии, — увядшую кровавую соловьиную розу.
Ван Шунь нахмурился:
— Только одна? Почему? Ты же говорил, их две?
— Да, их правда две. — На губах Ю Жунъи заиграла легкая улыбка. — Мы обнаружили, где находится вторая, — но еще не успели ее взять. И чего ты так торопишься.
Ван Шунь, сбитый с толку его улыбкой, немного напрягся:
— Нашли, где? И где же?
— Вон там, — Ю Жунъи махнул рукой в сторону клумбы.
Ван Шунь посмотрел в направлении его жеста и увидел рычаг, спрятанный в цветах на клумбе. В тот же момент Ван Шунь, у которого за плечами был многолетний опыт участия в игре, сразу понял, что это значит.
— Это ловушка! — Ван Шунь поднял фонарик и посветил вверх, выражение лица его резко изменилось. — Это клетка для монстров!!
В клетке, в ярком свете фонарика, висели «соловьи», укутанные в перья, с пустыми глазами, напоминая сбившихся в кучу летучих мышей в пещере. Когда на них упал луч света, они издали пронзительный крик!
— Гр-р-р-р!
Лицо Ван Шуня потемнело, он повернулся и попытался убежать. Но в руке Ю Жунъи вдруг оказалась появилась длинная серебряная цепь, и он резко выбросил ее в сторону. Цепь обвилась вокруг рычага, спрятанного за клумбой, и он с глухим стуком опустился.
— Та-дам!..
— Другая роза внутри, — с легкой полуулыбкой сказал Ю Жунъи. — Одно нажатие рычага, и можно забирать. Отправляйся!
Ван Шунь смотрел, как Ю Жунъи дернул рычаг, его глаза налились яростью:
— Нет!
В клетке раздался звук падающих цепей, и искалеченная «певица-соловей», провисевшая под потолком двести лет, упала на землю и, шатаясь, встала на ноги.
Увидев, как падает цепь, Хуан Цзинхуэй быстро схватил Ю Жунъи, потащил его к выходу и тут же, не теряя времени, запер клетку.
Оказавшийся запертым в клетке Ван Шунь с налитыми кровью глазами смотрел в спины убегающих Хуан Цзинхуэя и Ю Жунъи и отчаянно тряс прутья клетки, пытаясь выбраться.
Он даже не заметил, сколько еще монстров висит в клетке под потолком!
Ю Жунъи и Хуан Цзинхуэй, два игрока с таким низким уровнем, смело вошли внутрь клетки за вещами — он совершенно не ожидал, что это окажется гнездо монстра!
Двое безумцев, готовых рискнуть своей жизнью! Использовали себя как приманку, чтобы обманом заставить его войти!
— Выпустите меня! — злобно взревел Ван Шунь. — Подонки!!
В тот момент, когда все соловьи оказались на земле, из клетки в три голоса раздались жуткие вопли агонии.
А с другой стороны цепь, на которой висели соловьи, полностью вытянулась и выскользнула из рычага, а на конце ее оказалась привязанная засохшая соловьиная роза.
— Ю Жунъи! — закричал Хуан Цзинхуэй в восторге, указывая на рычаг. — Ты угадал! Роза действительно была там!
Ю Жунъи глянул на панель, где в тот же момент на экране всплыло сообщение:
[Системное уведомление: Поздравляем игрока с нахождением увядшей кровавой розы (2/4)]
[Миссия «Отправиться в одни из руин на Соловьином острове (Соловьиный сад) и найти там засохшую соловьиную розу» выполнена]
[Игрок получает награду: 1000 звездных монет]
Пронзительные звуки, издаваемые соловьями, и человеческие вопли привлекли внимание охранявших сад снаружи жителей острова. Как только Ю Жунъи отвязал розу от цепи, он быстро эвакуировался вместе с взволнованным Хуан Цзинхуэем.
Услышав крики в центральном саду, перепуганные стражи Соловьиного сада хлынули туда, как поток воды, прорвавшей плотину.
Вскоре во всех деревнях в округе стали загораться огни и один к месту паники устремились проснувшиеся островитяне. Ночная тишина Соловьиного острова была безнадежно нарушена.
Ю Жунъи, стоя на скрытом в тени склоне холма недалеко от Соловьиного сада, спокойно наблюдал вызванный ими переполох.
А рядом Хуан Цзинхуэй, рухнув на колени и тяжело дыша, уже хохотал во весь голос, глядя на эту сцену.
— Придурки, — с удовольствием и облегчением подытожил Хуан Цзинхуэй. — Собирались нас убить! Вот и получили по заслугам.
Но, блин, если бы не быстрый ум учителя Ю, — эти трое действительно прикончили бы их в саду!
Ю Жунъи с опущенными ресницам созерцал сцену устроенного им хаоса, без радости и без печали. Он был так спокоен, словно шум, доносящийся со стороны, где уже поднималось рассветное солнце, и весь этот переполох совершенно не касались его.
— В больнице я ничего не мог вспомнить. Мне пришлось заново знакомиться со всем, что связано с человеческим обществом, с его правилами и обычаями. И там было, я помню, одно такое правило: что человеческая жизнь очень ценна, и даже есть такое правило, что людей ни в коем случае нельзя убивать. Врач, лечивший меня, часто повторял, что человеческая жизнь бесценна, и ею нельзя играть. Вообще-то… они же тоже люди, правда?
Его голос звучал тихо и неторопливо, с легким вздохом, что быстро унес холодный предрассветный ветер Соловьиного острова, мягко игравший его длинными волосами.
Хуан Цзинхуэй в замешательстве смотрел на спокойный профиль Ю Жунъи.
— С их силой они не должны погибнуть, — сказал Ю Жунъи, отводя взгляд и спускаясь вниз в долину. — Клетка не такая уж прочная, и они, наверное, уже выбрались оттуда. Нам теперь нужно позаботиться о том, чтоб не привлекать к себе лишнего внимания.
— А еще… — Ю Жунъи поднял глаза и взял в руки розу, которую отвязал от цепи, — на стебле этой розы тоже есть обрывки газеты.
Хуан Цзинхуэй встрепенулся:
— Снимай скорее, давай посмотрим!
Ю Жунъи развернул газету, в которую был обернут стебель увядшей розы, и Хуан Цзинхуэй посветил фонариком, чтобы прочитать текст. В глаза им бросился заголовок, занимавший с полстраницы.
«Принцессой была избрана Памела Изабель!
Соловьиная свадьба! Церемония бракосочетания с первой и единственной в истории государства принцессы, рожденной от простолюдинов, состоится через три дня на Соловьиной площади. На время праздника двери дворца будут открыты для всех!
Правитель решил увековечить в истории день этой великой свадьбы, постановив ежегодно устраивать в этот день торжественную церемонию зимнего праздника.»
[21 декабря]
[Игрок активировал основную миссию: «Отправиться к одним из руин на острове Соловья (Соловьиная площадь) и найти там увядшую Соловьиную розу»]
[Награда за выполнение задания: 1000 звездных монет]
— Зимний праздник? — Хуан Цзинхуэя вытаращил глаза от удивления. — Так эта церемония на самом деле устраивается в честь годовщины свадьбы принца?!
— Тут этого не написано, — задумчиво произнес Ю Жунъи, просмотрев всю газету до конца, и пробормотал: — Как странно…
Хуан Цзинхуэй уставился на него в нетерпении:
— Что ты там еще нашел?
— Помнишь, что рассказывал нам Дилан? — тихо спросил Ю Жунъи. — Зимняя церемония с розами — это ритуал, посвященный божествам, это жертвоприношение и моление о хорошем урожае. Удивительно, что такой ритуал ублаготворения какого-то божества на самом деле связан с днем бракосочетания одного из принцев. Это очень необычно, и это первая странность.
— А вторая странность, — Ю Жунъи кивнул на газету, — это то, что в статье о зимней церемонии нет ни одного упоминания кое о чем.
Хуан Цзинхуэй с любопытством переспросил:
— Это о чем же?
Ю Жунъи медленно поднял на него глаза:
— О розах.
— По рассказу Дилана, розы — очень важная деталь, жертвенный объект во время зимней церемонии. Но в этой статье о розах не сказано ни слова. — Он глазами показал на черно-белую фотографию в газете, на которой невеста держала букет. — Единственное, где фигурируют розы, — это букет в руках невесты на фотографии.
На огромной черной фотографии в центре репортажа невеста Памела Изабель в роскошном платье, с изысканной фатой, сидела в саду на корточках перед золотой клеткой. На фоне прекрасных нежных цветов она выглядела невероятно яркой и красивой.
Она держала в руках букет роз, плотно сжав губы, и ее зеленые глаза были полны печали. Она не была похожа на невесту-простолюдинку, которой выпало счастье через три дня выйти замуж за принца и взлететь на немыслимую для нее высоту.
— Как могла свадебная церемония принца с золотым соловьем превратиться в церемонию жертвоприношения богам? — Ю Жунъи осторожно провел пальцем по букету роз на фотографии. — Соловьиная свадьба и церемония с розами?
Пальцы его вдруг замерли, а взгляд внезапно оживился:
— Кажется, я что-то понял.
При этих его словах системная панель Ю Жунъи задрожала, и на ней появилось красное уведомление:
[Системное уведомление: игрок нашел ключевую подсказку — «Соловей и роза»]
— Черт подери! — увидев уведомление, Хуан Цзинхуэй даже подпрыгнул от радости. — Черт возьми! Ю Жунъи, ты добыл ключевую подсказку! Я впервые вижу уведомление о ключевой подсказке!
— Ключевая подсказка? — спросил Ю Жунъи. — Это что-то особенное? Что это значит?
— Ключевая подсказка — самая важная подсказка во всей игре. Если ты ее получил, это означает, что ты близок к разгадке тайны квеста, — взволнованно пояснил Хуан Цзинхуэй. — Как только у тебя на руках окажется эта подсказка, все остальные головоломки решить будет гораздо проще! Обычно считается, что получить такую подсказку можно, только пройдя квест на 70-80%. Реально, ты действительно крут — мы прошли его всего на 57%, а ты ее уже получил!
Ю Жунъи приподнял бровь:
— Прям это круто?
— Да точно, я тебе говорю! — воскликнул Хуан Цзинхуэй, переполненный возбуждением. — Я тебе расскажу, насколько крута ключевая подсказка: бывают игроки, которые, получив ее, быстро завершают квест. Это повышает игровой опыт. Когда игрок получит ключевую подсказку, система уведомляет всех игроков...
Красноречие Хуан Цзинхуэя внезапно оборвалось, и его лицо окаменело.
В полной тишине его системная панель резко вспыхнула и раздался резкий звуковой сигнал уведомления:
[Системное уведомление (всем игрокам): игрок нашел ключевую подсказку к миссии бога-босса].
[Квест переходит на этап окончательной борьбы за победу!]
http://bllate.org/book/13024/1148133
Сказали спасибо 0 читателей