Готовый перевод The Falling Merman / Падение русала [❤️]: Глава 45.2

Бай Чунянь приложил ухо к стене, чтобы прислушаться. Звукоизоляция была очень хорошей. Кроме звука выстрела, он почти ничего не слышал. Он не мог ворваться в комнату, так как это могло насторожить наёмников и поставить под угрозу безопасность заложников.

Как раз в тот момент, когда Бай Чунянь растерялся, не зная, что предпринять, из соседней комнаты донесся звук удара о стену, и две комнаты разошлись в разные стороны. Теперь двери не были плотно соединены — между ними был небольшой зазор.

Благодаря этому голоса в соседней комнате были слышны более отчетливо.

Наёмник предупреждающе крикнул грубым голосом:

— Кто из вас, смертников, бьёт стены?                     

Молодой голос с дерзостью ответил:

— Извините, извините, я споткнулся…

— Ты, грёбаный омега, смеешь устраивать беспорядки?! Веди себя прилично!

Судя по звуку, наемник с силой пнул омегу, отчего тот повалился на пол и ударился о что-то очень близко к Бай Чуняню. Омега долгое время не мог подняться.

К удивлению Бай Чуняня, в щель двери внезапно влетела записка. На ней было нацарапано: «Стены заминированы».

И бумага, и почерк были такими же, как в записках, оставленных писателем.

— Лань Бо, будь готов атаковать в любой момент. Не дай им взорвать бомбу, иначе тут всё взлетит в воздух. И не используй свою отличительную способность попросту.

Лань Бо подполз и прижался к стене. Его острые когти проделали небольшие отверстия в стене комнаты, а рыбий хвост подрагивал, чтобы сохранить равновесие. Его голубые глаза свирепо сощурились, и он уставился на щель в дверном проеме.

Бай Чунянь отступил на два шага, затем ударился плечом о стену, и дверной проем увеличился. Лань Бо ухватился за дверной косяк, превратился в луч голубой молнии и проник в соседнюю комнату.

Семнадцать заложников сидели в ряд у стены, заложив руки за голову. Трое наёмников, держа в руках автоматы, наблюдали за ними. Человеческий силуэт, сотканный из молний, внезапно появился в дверном проёме и двинулся вдоль стены. Наёмник, стоявший ближе всех к двери, не успел среагировать — мелькнули когти и перерубили ему позвоночник.

Оставшиеся двое наёмников немедленно выпустили угнетающие феромоны. Однако их низкоуровневое давление нисколько не повлияло на Лань Бо. Прежде чем они смогли активировать свою способность J1, Лань Бо перерезал горло им обоим своими когтями.

Яркие обои тёплого жёлтого цвета были забрызганы кровью. Бай Чунянь вошел в комнату и первым делом оценил обстановку: комната была точно такой же, как и предыдущая. Затем он осмотрел заложников, чтобы удостовериться в количестве людей и установить личность каждого.

Бай Чунянь осмотрел последнего заложника. Это был омега с сильным косоглазием. На нём была шляпа, плотно облегающая его растрёпанные чёрные волосы средней длины. Наёмник избил его, поэтому в уголке его рта был синяк. Он прищурился и улыбнулся Бай Чуняню.

— Похоже, не все офицеры полные идиоты. По крайней мере у двоих всё ещё есть мозги.

— Лань Бо, обезвредь взрывчатку. — После того, как Бай Чунянь отдал команду, он отпустил писателя и отряхнул руки. — Так ты и есть тот писатель, а? Неплохо, к счастью, в этой группе был только один заложник с мозгами, так что потери были не такими серьезными. Иначе моему Лань Бо урезали бы зарплату.

Ещё до того, как Бай Чунянь начал говорить, Лань Бо направил сильный электрический заряд в соседние помещения, чтобы устроить короткое замыкание в детонаторах, но было уже слишком поздно. Взрывное устройство в самой дальней комнате не удалось вовремя обезвредить — за секунду до того, как электрический ток достиг бомбы, она взорвалась.

Под оглушительный грохот всё содрогнулось.

— Тц, — Бай Чунянь потер кончики пальцев. — Вот же сборище придурков.

Всё здание находилось под землей. Согласно чертежам, эти двадцать восемь кубических помещений не были расположены вплотную друг к другу, но между ними было много свободного пространства неизвестного назначения.

Не следует недооценивать мощность взрыва. Даже если бы взорвалась только одна из комнат, вызванной этим ударной волны было бы достаточно, чтобы обрушить целое строение и перекрыть все пути отступления.

Прежде чем база полностью обрушилась, Бай Чунянь распахнул дверь и вывел заложников.

—Живее! Вы, жадные до денег, жадные до острых ощущений, только что чуть не погибли. Посмотрим, осмелитесь ли вы сыграть ещё раз. Убирайтесь.

Писатель таинственным образом оказался рядом с Бай Чунянем, всё ещё желая ему что-то сказать. Как только он сказал «девять», Бай Чунянь нетерпеливо выгнал его вон и поспешил за заложниками, толпой движущимися в сторону выхода.

Лань Бо следовал за заложниками и по пути убил четырёх наёмников, которые один за другим устанавливали бомбы. Он обнаружил, что они взорвали сейф с серебряным чемоданчиком внутри. Лань Бо не придал этому особого значения, поднял чемодан и вернулся, чтобы найти Бай Чуняня.

Хэ Совэй повел силы спецназа PBB на перехват к выходу. После того, как заложники толпой выбежали наружу, весь выход полностью обрушился.

Выход был построен в туннеле метро в горе Красного Клёна. Когда он обрушился, работа метро была экстренно остановлена. Ничего не понимающие пассажиры выбежали из вагонов в большом количестве; толпу охватила паника.

Когда заложники ринулись к выходу, в тот же момент оттуда посыпалось бесчисленное количество купюр по 100 юаней. Розовые купюры заполнили небо, подобно грозовым тучам. Награда в десять миллионов, обещанная Невидимым сталкером, была выдана. Пассажиры и прохожие с волнением наблюдали за происходящим, в то время как полицейские и военные были заняты поддержкой порядка.

Военный врач и медсестра срочно уложили Хэ Совэя на носилки, чтобы перевязать его рану. Неожиданно Хэ Совэй крикнул остальным членам команды:

— Вэньсяо и Вэнъи, ещё не все заложники вышли! Не взрывайте! Сначала спасите их!

Выход был заблокирован, а треугольная хижина содрогнулась и обрушилась из-за удара взрыва. Туда больше нельзя было попасть.

Внутри здания всё ещё продолжались разрушения. Бай Чунянь едва мог стоять на ногах, держась за стену. Лань Бо смог протиснуться обратно через щель в раздавленной двери, неся в руках серебристый чемодан.

— Почему ты вернулся? — Бай Чунянь намеревался позволить Лань Бо уйти без него.

Лань Бо передал чемодан Бай Чуняню.

— Открыл взрывом, взял, целый. Наёмники. Хотеть это.

Бай Чунянь сел и осторожно осмотрел чемодан. Чемодан был закрыт, а спереди на нём был установлен сканер.

Невидимый сталкер сказал, что, согласно правилам, первый игрок, которому удастся выбраться, получит награду в десять миллионов юаней. Более того, если игрок сбежит в течение двадцати четырёх часов, то он получит подарок.

— Я уже сбился со счёта, как долго мы здесь пробыли. Бесконечная лестница в начале была не просто шуткой — она нужна была для того, чтобы изменить наше чувство времени. Когда № 324 столкнулся с сотрудниками Международной тюрьмы, он имитировал способности Морского Паука. Лестница Пенроуза — геометрический парадокс. На самом деле это лестница, которая существует только в двухмерном и многомерном пространствах. Мы живём в трёхмерном мире, и способность Морского Паука как раз и заключается в уменьшении пространства.

Лань Бо было всё равно, он положил руку на сканер.

На дисплее сканера высветилось: «Поздравляю, вы нашли выход за 12 часов 35 минут и 7 секунд. Пожалуйста, примите мои искренние поздравления».

Чемодан автоматически открылся. Внутри было две коробки: в первой лежал зелёный шприц, а во второй было пусто.

К зелёному шприцу была прикреплена этикетка с надписью «Горизонтальное развитие».

В чемодане также была оставлена записка, в которой говорилось: «После инъекции случайным образом генерируется способность, связанная с собственными железами».

Бай Чунянь неосознанно нахмурил брови. Он запер чемодан обратно и поднял его, чтобы взять с собой.

Переставляя ноги, он вдруг почувствовал, что кто-то хватает его за одежду.

— Лань Бо, прекрати, — Всё внимание Бай Чуняня было приковано к чемодану. Договорив, он поднял вгляд и обнаружил, что Лань Бо идёт впереди него.

Бай Чунянь резко обернулся, и перед ним уже были выставлены длинные заострённые шипы.

Это была J1 способность Энь Кэ — Пронзающая вибрация. Прямо сейчас в этой комнате находился Невидимый сталкер.

Бай Чунянь рефлекторно активировал свою способность J1, «Костяную броню. Его способность J1 могла ускорить деление многочисленных клеток желёз, делая кости прочнее металлов и сплавов. Этого было более чем достаточно, чтобы противостоять пронзающей способности дятла. Когда он поднял левую руку, чтобы выставить перед собой блок, длинные острые шипы легко пронзили его руку. Острие глубоко вонзилось в плечо, из которого брызнула кровь.

— Чёрт… Тц… — Бай Чунянь отступил на несколько шагов назад, резко ударившись спиной о стену. Кровь пропитала его чёрный жилет, оставив кровавые пятна на жёлтых обоях.

Лань Бо немедленно отступил, и бесчисленные острые шипы полетели во все стороны. Лань Бо поспешно увернулся, но его путь был заблокирован шипами, образующими клетку в пяти метрах от Бай Чуняня. Он выгнул спинной плавник и зарычал на Невидимого сталкера, демонстрируя своё превосходство. Вся его чешуя стала кроваво-красной.

Это были не обычные заостренные шипы, которые использовал Энь Кэ и которые имитировал Невидимый сталкер, а способность Бай Чуняня Костяная броня, прочность которой была увеличена до 200% с помощью способности M2 Усиление зеркального влияния. Даже Бай Чунянь не смог бы защититься от атаки удвоенной силы.

Откуда-то из глубины комнаты раздался печальный и неземной голос, который спросил их:

— Зачем вы разрушили мой игровой домик?

— Да пошёл ты, это был не я. Опять все камни летят в меня. — Бай Чунянь нетерпеливо вытащил из своей кожи шипы, позволяя крови вытекать наружу. Но вскоре кровотечение прекратилось само по себе, и мышца начала заживать со скоростью, заметной невооруженным глазом. Менее чем за минуту две кровавые раны на его руке зажили, оставив после себя лишь слой засохшей крови на его холодной бледной коже.

Невидимый сталкер продолжал повторять один и тот же вопрос. Электрическое напряжение на потолке усилилось, и молния удвоенной мощности прорезала воздух. Это было похоже на настоящую грозу внутри помещения. Бесчисленные разряды молний прожигали пол, пока он не почернел. Лань Бо двигался между молниями, стараясь увернуться.

У подопытного, находящегося на стадии совершенствования, было мало шансов победить подопытного, находящегося на стадии зрелости. Кроме того, Бай Чунянь не позволил Лань Бо использовать свою более сильную отличительную способность.

Ударила ещё одна молния, и Лань Бо выкинуло из комнаты. Он с грохотом ударился о стену и упал на пол, свернулся калачиком и откатился в сторону.

Бай Чунянь нахмурился.

— № 324-й, когда я убью тебя, от тебя и мокрого места не останется. Подумай хорошенько.

Гроза в центре комнаты внезапно прекратилась. Невидимый сталкер почувствовал сильное давление, поэтому на время остановился.

В то же время из противоположного угла по комнате распространился странный гнетущий феромон.

Бай Чунянь задержал дыхание и огляделся. Он неожиданно увидел, как пара приспешников по фамилии Хэ, которые ранее повсюду следовали за Хэ Совеем, вошли внутрь.

Несмотря на то, что оба альфы одновременно выделяли угнетающие феромоны, воздух был наполнен только одним.

— О, железы-близнецы, — Бай Чуньян удивленно приподнял бровь.

Железы-близнецы были классифицированы как тип аномальных желёз. Очень немногие близнецы делят одну и ту же железу во время беременности, и каждый из них наследует половину. Когда близнецы расстаются, их железы становятся бесполезными. Однако, когда они находятся на определенном расстоянии друг от друга и одновременно активируют свою способность J1, то у неё есть все шансы конкурировать со способностью M2 обычного человека.

Хэ Вэнъи стоял, опираясь на плечи Хэ Вэньсяо, и слизывал кровь с уголка своего рта. Глаза обоих были налиты кровью, застилающей зрачки.

Железы-близнецы североамериканского серого волка, синтезированные в способность J1, «Огонь в яме».

http://bllate.org/book/13021/1147726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь