За несколько секунд до того, как его собственный голос окончательно стих, Цзи Хан обменялся взглядом с Вэй Цзюнем. Тот едва заметно кивнул.
Су Эр, находившийся ближе всех, чётко разглядел, как несколько игроков с высокими боевыми характеристиками приготовились к бегству.
Внутри игрового сценария одних призраков можно было победить ценой невероятных усилий, но другие... Например, как этот старик — шансы одержать над ним верх были ничтожно малы.
Ещё прошлой ночью Цзи Хан разработал план: старик чрезвычайно дорожил змеями. При первой же атаке следовало нанести удар по рептилиям и рассредоточиться для отступления.
Сейчас ярость старика как раз достигла критической точки.
— Несчастные глупцы! — гневно прошипел он, искажённое лицо дёрнулось при виде мёртвой змеи, плавающей в колодце. Его рука мгновенно покрылась чешуйчатым панцирем, когтистые пальцы устремились к Су Эру.
Су Эр: «...»
Су Эр был в замешательстве. Почему именно он?
С усилием подавив панику, он резко запрокинул голову и громко крикнул в небо:
— Шэнь Суаньцзы, спаси меня!
От этого внезапного вопля рука старика замерла в воздухе. Вид абсолютной уверенности молодого человека на мгновение поколебал его. Затем, когда ему самому стало неловко за собственную нерешительность, старик пришёл в себя и язвительно усмехнулся:
— Даже если сегодня сам Нефритовый император явится...
Его слова оборвал мощный энергетический удар, заставивший отступить его на три шага назад.
Вэй Цзюнь бросил недоумённый взгляд на Цзи Хана, который ещё секунду назад готовился выхватить Су Эра из опасной зоны. Он задался вопросом, когда же его способности стали настолько мощными, что он стал способен сражаться с призраками на расстоянии.
— Это не я, — покачал головой Цзи Хан.
Вэй Цзюнь вздрогнул от неожиданности, взгляд устремился вперёд, где появилась ещё одна фигура.
Шэнь Суаньцзы по-прежнему был одет в поношенную одежду, в левой руке держал складной табурет. Он неодобрительно покачал головой:
― У Неба есть добродетель щадить жизнь, его следует почитать и уважать. Такие выражения, как «Нефритовый император», нехороши.
В глазах старика мелькнул страх, чешуя на его руке исчезла. Он хитро оправдывался:
― Я просто хотел преподать им урок, у меня не было намерения убивать.
Шэнь Суаньцзы лишь улыбнулся, было непонятно, поверил он или нет.
Су Эр повернулся и присоединился к основной группе. Несколько взглядов устремились на него, создавая ощущение, будто он попал в свет софитов. Он невольно сглотнул:
― …Почему вы так на меня смотрите?
Сун Цзяюэ с очень сложным выражением лица спросила:
― Ты и ведущий… Что вас связывает?
Су Эр примерно понимал, что её смущало, и ответил:
― На самом деле даже Король призраков ограничен правилами. Чтобы убить, нужно создать условия, иначе у нас не было бы шансов выжить.
Взять, к примеру, скелета: красная бумага, которую он давал, была одновременно спасительным избирательным бюллетенем и смертельным магнитом для призраков ночью. А старик, хоть и был спровоцирован их действиями, действовал вопреки правилам, ведь действия игроков не создали прямых условий для убийства.
Поддержание правил — одна из обязанностей ведущего, поэтому он, естественно, должен был вмешаться.
Сун Цзяюэ открыла рот, но так и не нашлась, что сказать. Увидев это, стоявший рядом Цзи Хан невольно покачал головой: да, брошюра определённо нуждалась в переработке. Многие опытные продвинутые игроки продолжают испытывать чрезмерный страх перед ведущим. Они забывают, что, при правильном использовании, какие бы личные мотивы ни имел ведущий, желая смерти игроков, на деле он обязан их защищать.
Шэнь Суаньцзы с улыбкой поднял один палец:
― Больше этого не повторится.
Старик негодовал, но, понимая, что неправ, сдержался.
― Продолжайте, ― Шэнь Суаньцзы вышел за дверь и бесследно исчез.
Как только он ушёл, атмосфера тут же стала напряжённой.
Старик, изначально державший образ предсказателя-отшельника, теперь, после того как маска сорвана, был вынужден продолжать притворяться. Он злобно окинул взглядом всех присутствующих.
Выражение лица Цзи Хана не изменилось:
― Змея утонула. Что делать моему другу?
Слово «утонула» вновь грубо растоптало интеллект старика. Он взглянул на Цзи Хана:
― С вашими способностями содержать змей — это слишком низко для вас.
Рядом Су Эр пробормотал:
― Нет. Змейка любит меня, и я люблю заботиться о змейке.
Его голос был так тих, что слова почти невозможно было разобрать, но старик тут же обернулся и посмотрел на него.
Повисло тяжёлое молчание.
Цзи Хан тихо вздохнул и, прежде чем гнев старика снова выплеснулся наружу, привлёк его внимание:
― Мы хотим выбрать заново.
Старик пристально смотрел на него несколько мгновений. Гнев на его лице постепенно растаял, и он неожиданно сказал:
― Хорошо.
Имея перед глазами образец прошлой ночи, на этот раз все при выборе делали акцент на тех змеях, на которых уже сформировались более чёткие человеческие лица. Некоторые пёстрые змеи даже сами подползали к ним.
Ли Ли, глядя на большую цветастую змею, следовавшую за ней по пятам, покрылась мурашками:
― Не напугаем ли мы прохожих, если пойдём с ней по улице?
Старик неожиданно дал ответ:
― Все знают, что они выращены у меня. Возражений не будет.
Как он и сказал, когда группа вышла на улицу со змеями, прохожие, увидев их, не только расступались, но и смотрели с завистью.
― Какое везение! Сразу видно — удостоились благосклонности великого мастера Тянь Игуа!
Подобный шёпот раздавался то и дело со всех сторон.
Будучи одним из тех, кому завидовали прохожие, Ли Ли содрогалась:
― Интересно, когда же мы наконец избавимся от этой штуки?
Старик не указал, когда именно нужно вернуть змей, сказав лишь, что когда кармическая связь иссякнет, змея сама уползёт обратно. Этот холодный, пронизывающий взгляд до сих пор заставлял её чувствовать ледяной холод по всему телу.
Су Эр вдруг произнёс:
― У Цао Лэдао, похоже, будут неприятности.
Ли Ли задумалась:
― Может, снова привести его сюда?
Едва она это произнесла, как увидела, что несколько человек одновременно покачали головой.
Шедшая рядом Сун Цзяюэ сказала:
― Змею нужно кормить собственной кровью.
В нынешнем состоянии Цао Лэдао просто не выдержит этого. Даже если с трудом выдержит, эта крайне иньская сущность, постоянно находящаяся рядом, нанесёт ему ещё больший вред.
― Но если не попытаться, у него вообще не останется надежды выжить, — сказала Ли Ли.
― Не витай в облаках. ― Белая лиса махнула хвостом. ― Эти змеи явно уже обрели некоторое сознание. Увидев того, кто слабее, они непременно примут его за пищу.
http://bllate.org/book/13001/1145696
Сказали спасибо 2 читателя