Готовый перевод The Dragon Egg I Nurtured for a Thousand Years Finally Hatched / Драконье яйцо после тысячи лет наконец-то вылупилось [❤️]: Глава 40.1 Поцелуй, поцелуй!

Чтобы феникс по-настоящему не «прикончил» его, Лун Лин, недолго думая, схватил Су Муло за руку и притянул к себе в объятия.

Су Муло изначально и не собирался душить его подушкой слишком долго, но оказался застигнут врасплох, когда его обняли, и оттолкнул со словами:

— Убирайся.

— Не уйду, — тихо рассмеявшись прямо у уха своего феникса, прошептал Лун Лин. — Что феникс делал сейчас?

Су Муло надулся и промолчал.

Лун Лин вкрадчиво спросил:

— Разве феникс не хотел меня поцеловать?

Су Муло продолжал молчать.

Лун Лин низким, магнетическим голосом протянул:

— Разве феникс не смотрел, какой я красивый, и не собирался сделать со мной что-то странное…

Не успев закончить последнюю фразу, Лун Лин был атакован — Су Муло больше не смог молчать, схватил подушку и снова накрыл ей его голову.

— Заткнись!

Лун Лин на несколько секунд притих.

Но снова не сдержался и выпалил:

— Феникс все же хотел меня поцеловать!

Су Муло: «…»

Су Муло в сердцах дернул за перьевой браслет на запястье Луна Лина.

Этот прием срабатывал безотказно. Лун Лин тут же испугался, прикрыл свой браслет ладонью и сказал:

— Если феникс порвет, будет возмещать!

Ведь это такой красивый браслет, сделанный фениксом из его же перьев, и еще первый подарок, который тот ему преподнес! Как можно с ним так обращаться!..

Су Муло с каменным лицом ответил:

— Сломается так сломается. Возмещать не буду.

Лун Лин с предельной осторожностью спрятал свой перьевой браслет под ткань рукава, потом взял Су Муло за руку и немного обиженно сказал:

— Феникс только и знает, что надо мной издеваться.

Су Муло снова надулся:

— Это ты надо мной издеваешься.

Лун Лин возмутился:

— Когда это я издевался над фениксом? Я даже не стал придавать значения, что феникс меня украдкой поцеловал.

Су Муло с досадой цыкнул, но ответить ему было нечего.

Су Муло теперь до смерти сожалел. Он тут же натянул на себя одеяло, отгородившись от всего мира, лег на кровать спиной к Лун Лину и закрыл глаза, собираясь спать.

Лун Лин обнял его сзади и ласково прошептал:

— Хочу, чтобы феникс меня поцеловал.

Су Муло сделал вид, что не слышит.

Лун Лин сжал его крепче:

— Обещаю фениксу, что на этот раз точно не открою глаза.

Су Муло и дальше продолжал делать вид, что не слышит.

Лун Лин заголосил:

— Я виноват! Прости! Хочу, чтобы феникс меня поцеловал! Ну, поцелуй меня!

Су Муло по-прежнему делал вид, что оглох.

Лун Лин: «…»

Лун Лин с глубокой тоской прижался щекой к плечу Су Муло, размышляя: «Если бы я знал, что феникса так легко спугнуть, тогда не открыл бы глаза. Зачем их открыл? Не открой я их, феникс уже давно меня поцеловал бы!»

Дразнить феникса было очень весело, но, осознав последствия, он просто захотел сам себя завязать в узел.

Но сейчас сожалеть уже было бесполезно. Лун Лин мог лишь обнять своего феникса и закрыть глаза…

Как раз в этот момент Су Муло повернулся и быстро чмокнул его в губы.

Затем повернулся обратно, целиком зарывшись в одеяло, и свернулся в мягкий комочек.

Лун Лин: «!»

Лун Лин: «!!!»

Это нежное прикосновение было таким мимолетным, но таким сладким. Он застыл на месте, а затем уставился на феникса, что закопался в одеяле и не желал показываться… Внезапно из глубины души хлынула радость, словно растопился кусочек меда, наполняя все непередаваемым чувством обожания.

На губах все еще сохранялось тепло чужих губ. Лун Лин не смог сдержать тихий смешок, крепко обнял Су Муло и с безмерной нежностью в голосе произнес:

— Феникс и впрямь прекрасен, я тебя очень сильно люблю!

Су Муло не проронил ни слова, тихонько уткнувшись лицом в подушку, не позволяя своему дракону увидеть его слегка покрасневшие щеки и заалевшие уши.

Ночь прошла, наступило утро.

Проснувшись, Лун Лин почувствовал, что провел прекраснейшую ночь и ощущает необычайную свежесть и бодрость.

— Феникс, — счастливо чмокнув его в волосы, с улыбкой произнес он. — Хорошо поспал?

Су Муло бросил на него взгляд и мрачно ответил:

— Плохо.

— Не может быть, чтобы феникс спал плохо, — категорично возразил Лун Лин. — Вчера во сне ты так прижимался ко мне, так сильно хотел ко мне в объятия, так цеплялся за край моей одежды — за всю ночь ты ни разу меня не отпустил.

В его тоне сквозило некоторое самодовольство.

Су Муло: «?!»

— Я ничего такого не делал!

— Как же не делал, когда делал, да еще как! — игриво возразил Лун Лин. — Феникс меня вчера еще и поцеловал!

Су Муло: вот она, отдача…

Тем временем его дракон нагло снова придвинулся, нежно потерся о его мягкие волосы и сказал:

— Очень хочу, чтобы феникс меня еще поцеловал.

Су Муло встретился с ним взглядом на секунду, затем отвернулся, проигнорировав его, и поднялся с кровати.

В глазах Луна Лина мелькнула усмешка. Ничего, если сейчас феникс не хочет его целовать, ведь вчера он это уже сделал.

И сам проявил инициативу! Сам!

Он теперь дракон, которого поцеловал его собственный феникс!

Невероятно гордый поцелуем, он готов был вознестись на Небеса от счастья.

***

После этого Су Муло и Лун Лин провели у клана Птиц еще два дня, но следы Му Гэ так и не были найдены. Они не могли оставаться здесь вечно, поэтому попрощались с Линь Чэнчэном и Фэн Сюанем, собираясь возвращаться.

В момент расставания Линь Чэнчэн выражал легкую неохоту и, обнимая своего черного кота, сказал:

— Хозяин, мы еще увидимся. Как только у меня появится свободное время, я приведу членов клана к тебе попить кофе!

Фэн Сюань также добавил:

— Весь клан Птиц глубоко признателен вам двоим, господа, за вашу милость. В дальнейшем, если вам что-либо понадобится, мы непременно приложим все силы, чтобы помочь.

Су Муло кивнул и сказал:

— Вы тоже будьте осторожны. Если появятся сведения о Му Гэ, сразу свяжитесь со мной.

Он чувствовал, что Му Гэ и тот, кто стоит за главным старейшиной, — не простые личности, особенно учитывая, что у клана Птиц еще осталась реликвия Феникса, что заставляло проявлять дополнительную бдительность.

Фэн Сюань кивнул и торжественно произнес:

— Будьте спокойны, господин Су.

Они попрощались с Су Муло и Лун Лином, провожая их взглядами, пока те не скрылись из виду.

Линь Чэнчэн с легкой тоской вздохнул, затем посмотрел на Фэн Сюаня и заметил, что тот хмурит брови, его лицо казалось серьезным и озабоченным.

Линь Чэнчэн не удержался от любопытства и спросил:

— Старейшина, вы все еще беспокоитесь, что не можем найти Му Гэ?

— …Его исчезновение слишком загадочно, нельзя не проявлять бдительность, — ответил Фэн Сюань. — Самое ужасное, что я только сейчас узнал: за главным старейшиной стоял еще кто-то. Все эти годы этот человек никогда не появлялся… Неужели он целился на наш клан? Или у него более грандиозные цели?

Услышав это, у Линь Чэнчэн екнуло сердце, и он спросил:

— Тогда… что нам делать дальше?

http://bllate.org/book/12989/1143849

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь