Готовый перевод Dear Benjamin / Дорогой Бенджамин [❤️]: глава 8.4

Феликс, взяв в руки бутылку, тут же открыл крышку и влил воду в горло. Когда холодная вода потекла освежающим потоком, он почувствовал себя немного бодрее. Как будто он наконец-то пришел в себя после того, как его несколько дней подряд таскали в ад из-за Исаака. Нет, было такое ощущение, что он все еще борется, не в силах подняться. Все вокруг было в полном беспорядке.

— Тогда в чем причина того, что они гонятся за ним?

Почему человек, который был лейтенантом военно-морского флота, управлял цветочным магазином под другой личиной и так и не стал успешным писателем? Более того, так называемый отец не мог его убить, поэтому вместо этого он похитил Бенджамина, сына Феликса. Чем больше он узнавал, тем больше ему казалось, что он проваливается в лабиринт, и дело было не только в его настроении.

Это происходило в то время, пока он молча смотрел на экран, не в силах скрыть своего разочарования. Ноа, опустивший стакан на стол, поднял подбородок и резко посмотрел на Феликса. В его расширенных глазах все еще было заметно волнение.

— Феликс, это очень хороший вопрос. Сейчас начинается по-настоящему интересная часть, так что слушай внимательно.

Ноа жестоко ухмыльнулся, источая ауру озорства. Вместо того чтобы сделать еще один глоток воды, Феликс одарил его холодным взглядом.

— А что тут еще? Кроме того, что Исаак, страдающий морской болезнью, был лейтенантом флота, и что в этом замешан омега, бывший агент ЦРУ, отец и сумасшедший полковник Патрик, что еще есть такого, что может меня удивить?

— Ну, настоящее дерьмо начинается именно сейчас. Как ты и спросил, есть причина, почему за ним гонятся, и эта причина все еще существует, понимаешь?

Ноа необъяснимо отвёл глаза и сверкнул яркой улыбкой. Еще более экстатичный, чем во время своих течек, Ноа придвинул стул поближе и наклонился к Феликсу.

Его целью в хакерстве было выведывание неизвестной информации, особенно сочных сплетен, чтобы почувствовать острые ощущения. Было очевидно, даже не спрашивая, насколько захватывающим и волнующим будет этот момент.

— Ноа, я чувствую, что уже перегружен. Из-за абсурдной личности Исаака моя голова вот-вот взорвется, а если я добавлю к этому еще больше...

— Кейсид Патрик в настоящее время лишен звания на флоте и находится в розыске.

— Что?! — прервав мрачное бормотание Ноа, не задумываясь, резко произнес Феликс.

Мгновенно Феликс неосознанно расширил глаза. Тогда Ноа успокаивающим жестом приложил палец к губам. Это означало, что нужно слушать и молчать, пока он не закончит говорить.

— Но знаешь ли ты, кто все это создал?

— Только не говори мне, что это Коул Патрик, этот сукин сын.

Разочарованный, Ноа стиснул зубы и сузил глаза, но внезапно щелкнул пальцами.

— Именно так. Это Коул. Он взял своего капитана и превратил его в разыскиваемого беглеца.

Феликс испустил разочарованный вздох. Он был настолько поражен, что не мог больше говорить.

— Было несколько причин нацелиться на него. Нарушение долга, утечка секретной информации, дезертирство и самая большая — военная коррупция.

— Военная коррупция? И такой конченый ублюдок вроде него, может говорить что-то подобное?

— Именно так. Я не уверен, что именно Кейсид сделал не так, но убежден, что он не опустился бы так низко, как Коул.

Пока Феликс слушал, по его спине пробежала дрожь. Для человека, который в той или иной степени знал Коула Патрика, это было не просто забавно, это были умопомрачительные новости.

— Но, к сожалению, это еще не все...

— Ноа... Быстрее уже говори...

— Ты точно уверен, к какому именно подразделению принадлежит Кейсид Патрик?

— К военно-морскому?

— Я тебе уже говорил, идиот.

Ноа уставился на Феликса, который давал глупый ответ.

— ...Это ведь не «Морские котики», верно?

При этом Феликс заговорил слегка напряженным голосом, заставив Ноа снова отшатнуться.

— Пойди на шаг дальше, чем морские котики. Он принадлежал к DEVGRU*.

П.п.: DEVGRU (United States Naval Special Warfare Development Group) — подразделение специального назначения первого уровня, подчиняющееся непосредственно JSOC, как и Delta Force в армии США. DEVGRU — это спецназ ВМС, отобранный из «Морских котиков». Контртеррористическое подразделение.

— Черт, прекрати нести эту чушь. DEVGRU... — в смятении пробормотал Феликс, нажимая на лоб.

Внезапно он почувствовал удушье, как будто на его грудь скинули что-то тяжелое. Неважно, насколько исключительной была меткость Исаака, но не слишком ли это экстремально? Кто бы мог подумать, что Исаак — боец спецназа, специализирующийся на борьбе с терроризмом?

На самом деле среди спецназовцев было довольно много безжалостных и бесчеловечных личностей, одержимых войной и кровью. Некоторые намеренно занимались актами пыток. Конечно, среди них были и порядочные личности.

Психиатры говорят, что психическое состояние бойца спецназа, который проводит свою жизнь с оружием и убивает людей, трудно назвать стабильным. Даже те, кто проходит психиатрическое лечение после демобилизации, часто испытывают трудности.

Но Исаак, который выглядел более цельным и праведным, чем кто-либо другой, оказывается бойцом спецназа DEVGRU — это было поистине невероятно. И все же перед недоверчивым взглядом Феликса промелькнул образ Исаака, умело стреляющего из пистолета. Несомненно, это было для него более привычным зрелищем, чем его собственное тело. Стрелять в людей он не стеснялся.

— А еще он лидер команды Красной эскадрильи.

Смех Ноа, оттененный нотками веселья, влился в уши Феликса, когда тот с трепетом смотрел на экран, схватившись за лоб.

— Это ненормально — стать капитаном в юном возрасте, да еще и взять на себя роль лидера команды в DEVGRU.

— Это значит, что если ты будешь возиться с Исааком, то потом и костей не соберешь, — рассеянно пробормотал Феликс. Услышав это, смех Ноа стал еще громче.

— Что, все закончится тем, что ты просто не сможешь собрать кости? Ты облажался, вот так просто и ясно. Ты натолкнулся на DEVGRU без какого-либо орудия убийства.

Ноа знакомым жестом провел пальцем по шее, и выглядел при этом очень весело, в отличии от самого Феликса. Тот молчал и долго не мог ничего сказать. Его брови были нахмурены, а на лице застыло недовольное выражение.

Ситуация оказывалась гораздо более причудливой и сложной, чем ожидалось. Кто бы мог подумать, что скрытая личная история обычного флориста обернется тем, что тот вдруг окажется капитаном флота, более того, еще и членом DEVGRU и будет преследоваться Коулом Патриком из всех людей?

Его разум был в смятении. Все было настолько ошеломляюще сложно, что он не мог ни о чем думать. Молча наблюдая за Феликсом краем глаза, Ноа вдруг бросил ручку, которую катал между пальцами, на стол и испустил короткий вздох. От его беззаботного вида не осталось и следа.

— Феликс. Я искренне не хочу говорить такое тебе, но, возможно, для тебя будет лучше отпустить Исаака, пока все не стало в разы хуже. — Посоветовал Ноа с на редкость серьезным выражением лица. Феликс, наконец-то придя в себя, от его слов нахмурил брови.

— Его личная история сложнее, чем я ожидал, но я не думаю, что это именно та самая ситуация, когда я должен просто взять и отпустить его.

Посмотрев на Феликса, понизив голос, Ноа наклонил голову:

— Это не только потому, что ситуация с Кейсидом хреновая. А потому, что твоя собственная ситуация станет еще более хреновой.

— Что ты имеешь в виду?

На это резкий вопрос Ноа просто тяжело вздохнул.

— Ты вообще помнишь, что произошло четыре года назад? Инцидент, когда они пытались ликвидировать остров, на котором тебя держало под стражей правительство, утверждая, что ты по абсурдным причинам причастен к терроризму.

— Для тебя это просто воспоминание? Я до сих пор ощущаю последствия того дня.

Феликс был раздражен на Ноа за то, что тот вспоминает ненужные моменты. В ответ Ноа наклонился вперед, приблизил свое лицо и щелкнул языком.

— В то время на поверхности это называли операцией ЦРУ и ФБР, и они действительно подключились, но тем, кто на самом деле планировал устранить тебя, был Коул Патрик.

— Я знаю, прекрасно осведомлен. Именно поэтому я и называю его конченным ублюдком.

— Но ты, наверное, не знал, что подразделение, которое Коул направил убить тебя, называлось DEVGRU.

Феликс смотрел на него с полуоткрытым ртом, его глаза были полны удивления. То, что Ноа пытался раскрыть, быстро пронеслось у него в голове. Это было почти невероятно...

— Я могу догадаться по твоему выражению лица.

— Только не говори, что Исаак был замешан в этом деле...

— Конечно, я бы хотел этого не говорить, но, к сожалению, твое предположение верно. Четыре года назад отряд DEVGRU, направленный на остров, возглавлял именно Кейсид, и эта команда была полностью уничтожена.

— Ха-а-а...

— Те, кто безжалостно уничтожил тебя с помощью всевозможного современного оружия, показывая, что бывает, когда осмеливаешься их тронуть, были командой Кейсида.

О боже. Слабый стон вырвался из его горла. Его голова закружилась. Теперь он действительно не хотел больше ничего слышать. Было бы лучше, если бы он ничего не знал вообще, но Ноа решительно произнес заключение:

— Единственным выжившим из команды DEVGRU, которая напала на твое убежище, был Исаак.

Наконец дрожащие глаза Феликса непроизвольно закрылись. Горло сдавило спазмом, словно его кто-то схватил. Глядя на Феликса в таком состоянии, Ноа со вздохом низким голосом спросил:

— Теперь ты понимаешь, почему именно тебя ожидает полный пиздец, если ты с ним свяжешься?

***

В коридоре на втором этаже было тихо. Хотя сам особняк всегда был неким олицетворением тишины, воздух на втором этаже был необычайно неподвижным и тяжелым. Феликс открыл дверь спальни, прислушиваясь к приглушенному звуку собственных шагов.

Там, в его собственной спальне, Исаак, которого усыпили не так давно, не подавал признаков пробуждения. Но теперь его кровать была пуста. И единственное доказательство, что кто-то не так давно лежал в ней, — это скомканные простыни и тепло.

Феликс, попытавшийся схватить простыню кончиками пальцев, тут же развернул свое тело. Пройдя еще несколько шагов по коридору, он услышал знакомый голос. Это был низкий и элегантный голос. Феликс наклонился ближе, его уши настроились на пленительный голос, он двигался, словно завороженный.

Дверь была полуоткрыта. Небольшая комната была наполнена желтым светом заходящего солнца, создавая безмятежную атмосферу. Из широкого окна открывался живописный вид на синее море, простирающееся под холмами. На одной стороне стены были нарисованы Микки Маус и его друзья, а под ними стояла красная кровать в форме машины Микки Мауса. На покрывале кровати тоже был Микки Маус. С другой стороны полки были заставлены различными детскими книгами и игрушками.

Это была комната Бенджамина, которую Феликс подготовил для него. Посреди всего этого Исаак стоял прямо, словно теневая фигура. Стоя спиной к Феликсу, он негромко говорил по телефону.

— ...Я сделаю все, что ты захочешь.

Не спрашивая, можно было легко предугадать, с кем он разговаривает в данный момент. Удивительно, но его голос звучал спокойно. В нем не было ни следа гнева или даже простой жизненной силы. Он просто отвечал собеседнику, как будто вел будничный разговор.

— До каких пор я должен идти? М, хорошо, пообещай мне одну вещь. Ты не посмеешь тронуть ни Бенджамина, ни его бабушку.

Услышав спокойный голос Исаака, Феликс почувствовал холодок. Ситуация была патовая — кто-то отобрал у него ребенка, которого он считал своим.

Встав со своего места, он как обычно небрежно ответил на звонок. Если он погрузился в глубокий сон и проснулся только после полудня, то Феликсу было странно, что тот мог сохранять такое спокойствие.

В самом деле, много ли людей могут оставаться такими спокойными и собранными в подобной ситуации? Если бы это был он сам, смог бы он так легко подчиниться требованиям другого человека? Нет, он не смог. Было очевидно, что он потеряет контроль, разбушуется и проявит свой гнев, не сдерживаясь.

Феликс тихо прикусил язык и посмотрел на темную фигуру Исаака со спины. На расстоянии между ними звонок закончился. Исаак положил телефон обратно в карман и медленно повернулся к Феликсу.

В одно мгновение почувствовав исходящий от него леденящий холод, Феликс рефлекторно напряг плечи. Выражение лица Исаака было жутким. Как и во время их разговора по телефону, в нем не было и намека на живость или злость. Однако его глубоко запавшие черные глаза посылали мурашки по позвоночнику. Это были настолько страшные глаза, что одна мысль о прикосновении к нему вызывала в памяти острый клинок, готовый вот-вот обнажиться, словно эти дни стали невыносимо напряженными.

— Это... украшенная комната Бенджамина?

Феликс, напрягшись, не смог ничего сказать и просто уставился на него. Исаак повернул голову и оглядел нарисованных на стене Микки Мауса и его друзей, прежде чем спросить. Только тогда Феликс вернул себе самообладание и слабо ответил:

— Да. Я планировал позволить твоей маме и Бенджамину остаться здесь. Я подумал, что им будет безопаснее всего остаться в моем доме. Я немного опоздал, — Исаак не спрашивал, но Феликс почувствовал укол вины и предложил оправдание. Исаак внимательно осмотрелся и кивнул головой.

— Красивая комната, — равнодушно сказал Исаак.

Феликс вспомнил слова Исаака о том, что Бенджамину нравится Микки-Маус. Тогда у Исаака было радостное выражение лица, в руках он держал милую открытку с героем мультфильма, которая ему совсем не подходила.

Этот вид странным образом задержался в сознании Феликса, словно слабый след, поэтому он украсил комнату Микки-Маусом и лично выбрал красную кровать с машиной мышонка из мультика. Думая о Бенджамине, которому она наверняка понравится, и Исааке, который будет в восторге, Феликс не мог не улыбаться.

Но вместо этого пришлось столкнуться с такой отвратительной ситуацией... От этого ему стало еще более горько, до такой степени, что казалось, будто его разрывает на части.

— Я никогда раньше не делал такую комнату для Бенджамина. Он не мог оставаться в одном месте надолго и постоянно переезжал.

Исаак, не знавший внутренних мыслей Феликса, пробормотал совсем другим тоном, чем когда он разворачивал карточки с Микки-Маусом в цветочном магазине, держа в руках ручку. Его лицо, которое казалось мечтательным в тот момент, теперь выглядело пустым, как будто из него выкачали все эмоции. Феликс не мог произнести ни слова. Во рту у него был горький привкус.

— Я не смог бы украсить для него такую милую комнату, как эта, и никогда не играл с ним как следует. Я ничего не делал для него, но в итоге еще и втянул во все это.

В лишенном эмоций голосе звучало самобичевание. Феликс испустил короткий вздох. Он хотел сказать, что Исаак ни в чем не виноват, но слова давались ему нелегко. Он мог только слушать признания Исаака, как покаяние.

— До приезда в Сан-Диего я путешествовал за границей. Это была трудная жизнь. Здесь в течение нескольких месяцев я чувствовал себя спокойно. Поэтому на мгновение забыл о своем положении.

— Исаак...

— Спокойная жизнь, запятнанная смятением. Из-за этого я подверг опасности свою мать и Бенджамина. Ты был ранен из-за меня. Я знаю, что многие твои подчиненные тоже были ранены и погибли.

Внезапно Исаак, устремивший свой взгляд на плечо Феликса, испустил короткий вздох. Словно пытаясь разглядеть перевязанные раны, скрытые под рубашкой, он уставился прямо на раненое плечо Феликса.

Феликс поднял озадаченный взгляд, его глаза наполнились подозрением. Очевидно, в этот момент Исаак не понимал, что тот шел позади него. Это было понятно, ведь он был не в своем уме, преследуя людей, похитивших Бенджамина и его мать.

Когда машина, которую им не удалось поймать, скрылась, безэмоциональное выражение лица Феликса рассыпалось, и он растерянно всхлипнул. Но как ему удалось так быстро вернуть себе самообладание и понять всю ситуацию?

— Мне очень жаль. И спасибо тебе. Если бы не ты, я бы умер там.

— Не правда...

Феликс поджал губы, сочтя извинения Исаака неудовлетворительными. Он не собирался принимать извинения или благодарность. Глядя на Исаака, произнесшего такую неожиданную правду, он лишь заставил свое сердце почувствовать тяжесть и удушье.

— Это ведь ты обстреливал их снаружи дома, верно?

И снова Исаак непринужденно и резко задал вопрос.

— Я понял, что никто, кроме тебя, не способен стрелять из винтовки с того места.

— Так получилось, что у меня появилось новое оружие, вот я его и испытал. Тебе не стоит об этом беспокоиться.

Феликс безразлично пожал плечами. Исааку не было нужды зацикливаться на подобных вопросах. Прямо сейчас он прекрасно понимал, что достаточно обременен ситуацией потери матери и ребенка.

— До сих пор я получал от тебя больше помощи, чем заслуживал.

— Это был честный контракт. И если уж мы решили спорить, то я несу большую ответственность за то, что не смог полностью защитить твою мать и Бенджамина. Так что, если тебе что-то нужно, просто скажи. Я придумаю, как тебе помочь.

На твердый ответ Феликса Исаак внезапно поднял глаза. Хотя его взгляд был более острым, чем некоторое время назад, это все еще был пустой, холодный, леденящий душу взгляд, от которого по спине пробегали мурашки. Встретившись с ним глазами, Феликс сдержал себя, чтобы не вздохнуть, и подождал, пока Исаак заговорит первым.

— Я понимаю, что это дерзко с моей стороны... но мне действительно нужна твоя помощь, как ты и сказал.

— Хорошо.

Что угодно, какой бы ни была просьба, он ее выполнит.

В этот момент Феликс беззвучно ответил, пожевав распухшие и потрескавшиеся губы, на мгновение замешкавшись в присутствии Исаака.

— Какие у тебя ресурсы?

Он задал этот вопрос неожиданно, его голос замирал, словно он выведывал какой-то секрет. Феликс наклонил голову, казалось, не в силах понять. Неосознанно на его лбу образовались борозды.

— Ресурсы? Если ты имеешь в виду положение и богатство, которыми я обладаю, то мне нужно бы сначала узнать, как и где я должен их использовать.

Исаак продолжал безэмоционально смотреть на Феликса, из-за чего было трудно разгадать его мысли. Наконец, он медленно пошевелил губами и ответил:

— Допустим, гипотетически, если я убью кого-то, занимающего значительно высокое положение... Сможешь ли ты вытащить меня из этого?

Феликс на мгновение прищурился.

Это был неожиданный вопрос.

 

http://bllate.org/book/12986/1143202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь