Когда Янь Юэ принял приглашение на ужин, Ван Шусю очень беспокоилась по этому поводу. Хотя она и предупредила Лу Линси, что ему следует остерегаться обмана, но как мать может хотеть, чтобы ее сын встречался с плохими людьми? Так как Янь Юэ стал партнером Лу Линси, Ван Шусю хотела произвести хорошее впечатление на Янь Юэ, чтобы он мог позаботиться о ее сыне.
После крепкого сна Ван Шусю позвонила своей коллеге Линь Мэй, чтобы обсудить смену. Линь Мэй и Ван Шусю знали друг друга почти десять лет, и у них всегда были хорошие отношения. Когда Лин Мэй услышала, что Ван Шусю хочет поменяться сменами, она сразу же согласилась. После нескольких минут непринужденной болтовни тема разговора перешла к смене работы Ван Шусю.
Линь Мэй была на несколько лет моложе Ван Шусю, и, хотя она выглядела не так молодо, как Ван Шусю, она не отставала от нее. На прошлой неделе она уволилась с работы в KTV; по ее словам, она была уже слишком стара, чтобы не спать ночами. Линь Мэй знала все о положении Ван Шусю. Раньше ее тянул вниз старый ублюдок Лу Ишуй, и ей приходилось много работать, чтобы содержать семью. Теперь, когда Ван Шусю и Лу Ишуй развелись, а Лу Линси стал благоразумным, Линь Мэй посоветовала Ван Шусю не работать так много. Деньги, заработанные за счет ее здоровья, она могла бы просто отдать в больницу. Кроме того, они с Лу Линси могли видеться только рано утром и поздно вечером, а Лу Линси только что выписали из больницы. Разве она не хотела чаще видеться с сыном?
Линь Мэй несколько раз поднимала эту тему, и Ван Шусю тронули ее слова. Но что она будет делать, если бросит работу? Она была старой и необразованной, что она могла сделать?
Когда Ван Шусю сказала об этом, Линь Мэй рассмеялась и сказала:
— Что за беспокойство? Если ты действительно бросишь работу, можешь поставить ларек, чтобы продавать помидоры, и тогда ты точно станешь популярной.
Линь Мэй несколько раз ела помидоры, которые ей приносила Ван Шусю, и не могла забыть их вкус. В последний раз, когда Ван Шусю принесла ей банку томатного соуса, вся ее семья была потрясена. Младший сын Линь Мэй даже заявил, что хочет жить в доме тетушки Ван и каждый день есть ее томатный соус, о чем Линь Мэй в шутку рассказала Ван Шусю.
После слов Линь Мэй, Ван Шусю подсознательно посмотрела на задний двор. Она не знала, что этот маленький негодник делал, но помидоры росли как на дрожжах, и с первого взгляда было видно, что все плоды крупные и сочные. Их было более чем достаточно, чтобы есть, но, если бы они действительно захотели их продавать, этого было бы недостаточно.
Подумав об этом, Ван Шусю улыбнулась про себя. Идея Линь Мэй показалась ей заманчивой и она действительно задумалась о продаже помидоров.
Переговорив с Линь Мэй, Ван Шусю увидела, что уже поздно, поспешно переоделась в свою обычную одежду и с тележкой отправилась на рынок. Купив курицу, ребрышки и кучу овощей, Ван Шусю раздумывала, не купить ли свежих креветок в ларьке с морепродуктами, когда услышала позади себя приглушенное ворчание. Когда она обернулась, брат Фэн стоял позади нее, скручивая руку невысокого мужчины, а кошелек, который до этого лежал у нее в кармане, был в руке этого мужчины.
Благодаря Лу Ишую, Ван Шусю и брат Фэн были знакомы друг с другом. После первоначального оцепенения Ван Шусю быстро отреагировала на произошедшее. Поспешно кивнув брату Фэну, Ван Шусю выхватила сумочку и обрушила ее на голову коротышки.
Брат Фэн: «...»
— Посмотри на себя, у тебя есть руки и ноги, чтобы работать! Ты можешь собирать мусор каждый день и зарабатывать на жизнь. Но если ты пришел воровать, то, прежде чем воровать у меня, ты должен поинтересоваться, кто я такая!
Ван Шусю была в ярости и ругалась, охаживая голову коротышки своей сумочкой. Суматоха вскоре привлекла внимание окружающих, и вокруг собралась толпа зевак, услышавших, что пойман вор. Несколько человек, обнаруживших пропажу своих кошельков, даже протиснулись вперед и потянули коротышку, чтобы обыскать его в поисках своих кошельков.
Брат Фэн крепко держал коротышку и тот не мог вырваться, поэтому он опустил голову и взмолился:
— Не бейте меня, я больше не буду воровать.
Брат Фэн ничего не сказал, он просто продолжал смотреть на Ван Шусю. Не обращая внимания на жалкие крики коротышки, даже если казалось, что Ван Шусю была довольно сильна, на самом деле он мог притворяться. Брат Фэн и раньше слышал, что Ван Шусю обладает резким характером, и видел это собственными глазами, когда в последний раз ходил к ней домой с Лу Ишуем, чтобы забрать вещи. Однако в этот раз Ван Шусю превзошла все его ожидания. Брат Фэн подумал о Лу Ишуе, которого отправили на северо-запад копать уголь, а затем посмотрел на Ван Шусю с улыбкой в глазах.
Когда он увидел, что Ван Шусю почти закончила выплескивать свой гнев, брат Фэн остановил ее.
— Пойдем, тут рядом полицейский участок, давай отправим его туда.
— Да, да, мы должны отправить его в полицейский участок, — женщина согласилась с предложением брата Фэна, не забыв при этом схватить коротышку. Самым неприятным для таких людей, как они, посещающих рынок, были воры, и было просто невозможно уберечься от них, когда рынок был переполнен.
Ван Шусю убрала кошелек и улыбнулась брату Фэну:
— Спасибо. В следующий раз, когда придешь в караоке, я попрошу дать тебе скидку.
Брат Фэн не согласился и посмотрел на стоящую на земле тележку:
— Сегодня не собираешься на работу?
Ван Шусю кивнула, и брат Фэн бросил на нее задумчивый взгляд, схватил коротышку и протиснулся сквозь толпу.
Когда вечером Лу Линси и Янь Юэ вернулись домой, блюда Ван Шусю были уже почти готовы. При первом взгляде на Янь Юэ Ван Шусю не удержалась и пробормотала что-то невнятное. Она уже много лет работала в KTV, и глаз у нее был наметан. При взгляде на Янь Юэ было ясно, что он не из тех, кто хочет заработать 100 000 юаней, открыв цветочный магазин с маленьким негодяем. У сопляка была амнезия, и он ничего не понимал, но Ван Шусю показалось, что в этом есть что-то очень странное.
Но так как Янь Юэ впервые пришел к ним, и он был гостем Лу Линси, Ван Шусю просто промолчала. Вежливо поприветствовав Янь Юэ, Ван Шусю велела Лу Линси развлекать гостя в гостиной, пока она закончит готовить оставшиеся блюда.
— Мм, — Лу Линси послушно согласился и пригласил Янь Юэ: — Старший брат Янь, присаживайся.
Янь Юэ вежливо улыбнулся Ван Шусю и, следуя указаниям Лу Линси, сел. Не только Ван Шусю была удивлена этой встречей, но и Янь Юэ был очень удивлен. По дороге сюда Янь Юэ уже слышал кое-что от Лу Линси и думал, что имеет общее представление о матери мальчика. Но после встречи с Ван Шусю он понял, что его понимание нужно пересмотреть. Вспомнив о пристальном взгляде, Янь Юэ горько усмехнулся. Он также знал, что не похож на человека, который будет сотрудничать с Лу Линси для открытия магазина, но он действительно не мог найти другой возможности сблизиться с Лу Линси разумным способом.
Янь Юэ и сам прекрасно понимал бдительность Ван Шусю. Было ясно, что Ван Шусю и Лу Линси были очень близки, и она инстинктивно защищала молодого человека. Если бы Лу Линси рос рядом с ним, был бы таким красивым и воспитанным, он бы так же, как и Ван Шусю, беспокоился о том, нет ли у людей, подошедших к мальчику, скрытых мотивов.
Эта мысль промелькнула в голове Янь Юэ, и его сердце затрепетало. Если бы он действительно жил с юношей... каждый день просыпался вместе с ним, вместе ходил в «Крошечный сад», поливал растения и менял горшки, а после работы вместе гулял с Дахэем... От одной мысли о такой жизни его охватил неконтролируемый восторг.
Янь Юэ силой подавил в себе задумчивость, нисколько не показывая этого на лице. Его взгляд на Лу Линси был честным и открытым, а его мысли хорошо скрыты.
Дом семьи Лу был не очень большим, а гостиная особенно маленькой. Деревянный стол с четырьмя стульями занимал почти треть пространства. Лу Линси пригласил Янь Юэ сесть и сказал ему, как будто предлагая сокровище:
— Старший брат Янь, пожалуйста, садись, а я пойду соберу помидоры, чтобы ты мог попробовать.
Янь Юэ с улыбкой кивнул, положив принесенные фрукты на стол. Когда он раньше хотел купить фрукты, Лу Линси решительно отказывался. Только когда Янь Юэ пошутил, что будет некрасиво прийти в первый раз в гости с пустыми руками, Лу Линси нехотя согласился. Он с серьезным лицом сказал Янь Юэ, что фрукты не очень хорошие и что помидоры, которые он сам выращивает, намного лучше, чем купленные на улице. Янь Юэ до сих пор помнил выражение лица владельца фруктовой лавки, когда он услышал это, его улыбка была очень жесткой.
Как только Лу Линси упомянул о помидорах, Дахэй навострил уши. Лу Линси просто открыл дверь, и Дахэй, как стрела, выскочил наружу.
— Дахэй, ты уже съел свою долю на день утром, — Лу Линси посмотрел на пса и попытался его образумить. Дахэй очень любил помидоры, выращенные на заднем дворе. Если его оставить одного, он мог съесть все помидоры за один день, а еще он умел выбирать спелые помидоры. Лу Линси беспокоился, что он съест слишком много и у него заболит живот, поэтому ему пришлось ограничить количество съедаемого Дахэем каждый день.
Как только он заговорил, Дахэй уныло опустился на землю и быстро завилял хвостом перед Лу Линси. Лицо парня осталось спокойным и неподвижным. Дахэй прищурил глаза, встал на задние лапы и поставил передние на хозяина, заискивающе поскуливая перед Лу Линси.
Лу Линси: «...»
Щенки в зоомагазине брата Дуна часто делали так, упираясь лапами в ноги брата Дуна, чтобы выпросить у него еду, и это было довольно мило. Лу Линси не знал, когда Дахэй научился этому, но проблема была в том, что щенки вокруг брата были маленькими собачками и могли достать до бедер брата Дун, когда вставали во весь рост. Но тело Дахэя было таким длинным и стройным, что он был почти такого же роста, как Лу Линси. Лу Линси слегка опустил голову и встретился взглядом с мохнатой мордой Дахэя. Он безмолвно посмотрел на Дахэя и пошёл на компромисс.
— Ладно, но только один.
Дахэй сразу же опустил передние лапы и сел на задницу, тесно прижимаясь к телу Лу Линси. Лу Линси погладил его по голове, но ничего не мог с этим поделать.
Поскольку скоро должен был быть подан ужин, Лу Линси сорвал только несколько помидоров, намереваясь сначала дать их попробовать Янь Юэ, и если они ему понравятся, то он даст Янь Юэ еще перед уходом.
Когда он пошел на кухню мыть помидоры, Ван Шусю посмотрела на него с некоторым беспокойством. Не то чтобы ей не хотелось расставаться с помидорами, но она чувствовала, что этот маленький негодник слишком увлечен Янь Юэ. Когда пришло время есть, чувства Ван Шусю стали еще более явными.
Из двух куриных ножек Лу Линси одну дал Ван Шусю, а вторую Янь Юэ, сказав искренне:
— Старший брат Янь, ешь, мамина тушеная курица особенно вкусная.
Из тарелки с томатным соусом Лу Линси взял ложку и протянул Янь Юэ, посоветовав:
— Мамин томатный соус самый вкусный.
Когда приготовились паровые ребрышки с клейким рисом, Лу Линси сначала выбрал кусочек для Ван Шусю, а потом отдал другой Янь Юэ, прищурив глаза и с гордостью сказав:
— Эти ребрышки тоже очень вкусные, И Хан едва мог ходить после того, как съел их в прошлый раз.
Этот маленький негодник использовал только слово «вкусно» для описания каждого блюда, и хотя он говорил ей комплименты, Ван Шусю все равно было немного не по себе от отношения этого сопляка к Янь Юэ.
Но Янь Юэ по-разному относился к одним и тем же вещам. Если Ван Шусю было не по себе, Янь Юэ нужно было отчаянно подавлять внутреннее счастье и изо всех сил стараться выглядеть спокойным на случай, если он случайно допустит какой-нибудь ляп и Ван Шусю что-то заметит.
В середине трапезы Ван Шусю спросила, как бы невзначай:
— Как господин Янь познакомился с сяо Си?
Янь Юэ отложил палочки и честно ответил:
— Благодаря Дахэю.
— Дахэю? — Ван Шусю знала, что пес был бездомным, а затем Лу Линси взял его себе, но она не знала, что именно произошло.
Лу Линси добавил:
— Дахэя сбила машина во время дождя, а старший брат Янь проезжал мимо и принес Дахэя к брату Дуну. Старшему брату Яню очень понравился Дахэй и он часто навещал его, так мы и познакомились.
Когда Лу Линси закончил, Ван Шусю стало немного легче на душе. Похоже, Янь Юэ был очень мил, и ему не нужно обманывать сопляка. Дахэй, который сидел возле ноги Лу Линси и ел помидоры и маринованное мясо с рисом, услышал это и последовал за ним, немного поскулив. Ван Шусю рассмеялась и спросила:
— Дахэй, что ты делаешь?
Лу Линси, который всегда считал Дахэя умным, подтвердил:
— Дахэй, должно быть, услышал, как мы говорили о нем.
Ван Шусю не удержалась от улыбки и небрежно сказала:
— Ладно, Дахэй самый умный. Маленький негодяй, скорее ешь, ребрышки остывают.
Она привыкла называть Лу Линси «маленьким негодяем», поэтому она не изменила свое обращение в присутствии Янь Юэ. Ни мать, ни сына это не волновало, но Янь Юэ был ошеломлен, он посмотрел на Ван Шусю, потом на Лу Линси, и улыбка медленно заполнила его глаза.
«Маленький негодяй». Он повторял эти слова в уме. Хотя прозвище было вульгарным, оно также было очень интимным. Янь Юэ никогда раньше не чувствовал такой теплоты, и ему стало понятно, почему Лу Линси говорил о Ван Шусю с такой гордостью.
Когда они закончили есть, Ван Шусю быстро убрала со стола. Лу Линси хотел помочь, но Ван Шусю выгнала его из кухни.
— Это всего лишь несколько тарелок, не суетись.
Лу Линси не мог переспорить Ван Шусю, поэтому он помыл фрукты, которые купил Янь Юэ.
Янь Юэ поджал губы и пошутил:
— После того, как я съел посаженные тобой помидоры, я больше не могу есть эти фрукты.
Он сказал это не для того, чтобы угодить Лу Линси; помидоры действительно показались ему очень вкусными. Они были кисло-сладкими, приятными на вкус; неудивительно, что молодой человек подал их с таким видом, как будто предлагал ему сокровище.
Лу Линси сощурил глаза:
— Старший брат Янь, если они тебе нравятся, я наберу тебе еще, когда ты соберешься домой.
Он сделал то, что сказал, и сразу же потащил Янь Юэ на задний двор. Как только он достиг балкона, Янь Юэ широко раскрыл глаза. Он не видел этого из гостиной, но теперь, когда он был на балконе, он мог видеть, что задний двор был полон ярко-красных помидоров, которые висели тяжелыми шарами на зеленых растениях. Это зрелище вызывало приятные чувства. Янь Юэ не знал, была ли это его иллюзия, но он чувствовал, что стоит здесь не в удушающей жаре летнего вечера, а, как и в «Крошечном Саду», его тело было окутано свежестью.
— Старший брат Янь, садись здесь и жди меня.
У ступенек балкона стоял стул, и Лу Линси пригласил Янь Юэ присесть и подождать его. Для него было нормально спуститься на землю в шлепанцах, но для Янь Юэ было бы неуместно идти в кожаных туфлях. Янь Юэ с улыбкой кивнул и заметил, что на стуле лежит книга. Он поднял ее и взглянул на название: «Энциклопедия общего цветоводства». На полях страниц были сделаны заметки Лу Линси, почерк был аккуратным и буквы располагались близко к друг другу. Янь Юэ помнил, как хвалили молодого человека покупатели в магазине. Он не знал, сколько невидимых никому усилий приложил юноша.
Янь Юэ не интересовался содержанием книги, а сосредоточился на записях юноши. Уголки его рта бессознательно загибались, когда он скользил пальцем по буквам, представляя, как мальчик старательно делает эти записи.
В центре книги лежал лист белой бумаги с записями Лу Линси. Очевидно, мальчик записал их случайно, а в нижнем углу был полузаконченный набросок Дахэя. Хотя штрихов было всего несколько, они ярко обрисовывали внешность Дахэя, ворующего помидоры.
Улыбка на лице Янь Юэ стала еще шире. Он сложил бумагу и спокойно положил ее в карман. Он с некоторым сожалением подумал, что было бы лучше, если бы на рисунке был изображен не Дахэй, а он сам.
http://bllate.org/book/12974/1140702
Сказали спасибо 0 читателей