Готовый перевод There is No Such Thing as a Bad Hunter / В мире нет такого понятия, как плохой охотник [❤️]: Глава 33.2. Что-то неизвестное (7)

С точки зрения Сынджу, который просто пытался отработать свой контрактный период, все эти сверхурочные, должно быть, выглядели раздражающими, если не сказать оскорбительными.

У Джихо есть для этого оправдание. Поскольку пробуждённые, хорошо справляющиеся с офисной работой, также востребованы обычными компаниями, они далеко не всегда стремятся попасть в No Name. А когда он пытается нанять сотрудников, не являющихся пробуждёнными, велик риск, что к коллективу присоединится кто-то из репортёров, нацеленных лишь на то, чтобы получить сенсацию о гильдмастере.

Джихо и так устал от всей этой работы, которую ему приходится выполнять, и ему не хотелось опасаться людей ещё и внутри гильдии. Поэтому, чтобы всё упростить, он просто никого не набирал.

Вместо этого он разделял всю работу между собой, главой гильдии, Сори, которая пользуется его благосклонностью, и Сынджу, вице-гильдмастером…

Но поскольку Хо Сори — обычный член гильдии, её возможностям есть предел. Если Джихо назначит её на более высокую должность, это только подольёт масла в огонь слухов внутри гильдии о том, что он покровительствует ей.

В результате все важные задачи возлагаются исключительно на плечи Джихо и Сынджу, но…

Поскольку трудно приказывать что-либо Сынджу, Джихо берёт большую часть работы на себя, но в те дни, когда он теряет сознание, все его дела, естественно, переходят к вице-гильдмастеру.

Сынджу, вероятно, не горит желанием заниматься этим. И Джихо прекрасно его понимает. Ведь ему тоже тяжело.

Но, похоже, Сынджу истолковал выражение лица гильдмастера несколько по-другому, потому что резко побледнел:

— Это всё осталось в прошлом. Теперь я сам позабочусь обо всех этих вещах. Так что, пожалуйста, не выгоняйте меня.

— Я понимаю, так что успокойтесь, — поспешил Джихо остановить Сынджу, который начал говорить всё быстрее и громче. Сынджу вёл сейчас себя как человек, отчаянно пытающийся проявить себя с лучшей стороны. Чтобы не отставать от темпа мыслей вице-гильдмастера, Джихо старательно привёл в порядок свои мысли. — Естественно, я тоже не хочу выгонять вас из гильдии. В конце концов, вы — высококвалифицированный и талантливый охотник A-ранга. И вы много знаете о гильдии как вице-гильдмастер. Я не планирую выгонять вас, если вы хотите остаться, так что можете расслабиться.

— Да, тогда с этого момента я буду усердно работать.

— Эм… С самого начала я планировал набрать больше офисных работников, поэтому оставлю данные вам. Пожалуйста, потерпите эту бумажную волокиту ещё в течение нескольких дней. А в дальнейшем сосредоточьтесь на трещинах и рейдах в подземелья.

— Да, я понял. Спасибо вам, — Лим Сынджу снова поклонился.

Отказавшись от попыток остановить его, Джихо просто оставил его в покое. Всё ведь в порядке, пока они в кабинете, пока не на улице, правильно?

— Тогда... — Сынджу поднёс соломинку к губам. Но фраппучино, которое до сих пор придавало ему уверенности, уже исчезло.

Джихо вынул соломинку из американо, который он был вынужден пить, и передал его вице-гильдмастеру. Несмотря на то, что он отдал ему кофе только потому, что больше не мог это пить, Сынджу взял бумажный стаканчик с ликующим выражением на лице. Он снял крышку и залпом выпил содержимое. Когда его губы оторвались от краёв стакана, он выглядел посвежевшим.

Если ему так нравится пить американо, то почему он тогда взял фраппучино? Почувствовав, как на него накатывает волна печали, Джихо заставил себя успокоиться.

Сочувствуя Сынджу, который наверняка был разочарован тем, что ему вновь придётся работать сверхурочно, Джихо изо всех сил постарался мягко улыбнуться, как милосердный глава гильдии. Но стоило лишь ему это сделать, как Сынджу видимо заволновался.

— Э-э, э-э… Почему вы т...

— М-м?

— Нет, ничего.

Джихо показалось, что Сынджу хотел сказать что-то ещё. Но тот не только замолчал, но даже стал избегать смотреть Джихо в глаза.

Неужели он всё-таки чем-то дал понять, что раздражён тем, что Сынджу взял фраппучино вместо американо?

Джихо потянулся к дивану и крепко сжал руку вице-гильдмастера.

Может быть, это потому, что Сынджу теперь держит в руках меч, или, возможно, потому, что его мечтой было стать бейсболистом… Но когда Джихо обеими руками крепко сжал руку Сынджу, снова стало очевидно, что она была намного больше и сильнее его собственной.

— Если вам есть что сказать, говорите спокойно.  Если же вы чем-то обеспокоены или расстроены… просто выплесните всё это наружу, чтобы мы могли продолжить дальше как обычные гильдмастер и вице-гильдмастер.

— Обычный гильдмастер и вице-гильдмастер... да, хорошо.

По какой-то причине Сынджу издал очень тяжёлый вздох. Он медленно вытащил свою руку из рук Джихо. И затем звонко хлопнул себя по обеим щекам.

Джихо послушно вернулся на своё прежнее место и стал ждать, когда Сынджу начнёт говорить. С лицом, красным то ли от удара, то ли по какой-то другой причине, он торжественно опустился на колени.

— О нет, разве я не просил Вас так больше не делать?

— Т-тогда возьмите и меня тоже. Я хочу пойти с вами.

— Прошу прощения? К-куда?

— В тренировочный центр, куда вы каждый день ходите с охотником Хо Сори и охотником Ян Ходжином...

— А…

Сынджу поперхнулся от такого бесстрастного тона Джихо и сжал кулак. Увидев его слезящиеся глаза, Джихо запаниковал.

— В тот раз я тоже участвовал в защите, но почему же тогда я единственный...

— Ладно, ладно. Давайте пойдём вместе. Пойдём завтра в тренировочный центр, — Джихо поспешно перебил Сынджу, голос которого постепенно снова становился громче. Он усадил вице-гильдмастера обратно на его место.

http://bllate.org/book/12968/1139313

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь