Готовый перевод There is No Such Thing as a Bad Hunter / В мире нет такого понятия, как плохой охотник [❤️]: Глава 33.1. Что-то неизвестное (7)

Как Лим Сынджу недолюбливал Шин Джихо, так и Шин Джихо не симпатизировал Лим Сынджу.

Но сейчас вся печаль от того, что его ненавидели, осыпали грубостями и оскорблениями и заставляли осторожничать в течение последнего года, вдруг разом выплеснулась наружу. Пусть Джихо вполне успешно исцелял свою душу просмотром милейших видео с котиками на MeTube*, это не значит, что он ничего не чувствовал.

П.п.: Такое поведение Шин Джихо уже упоминалось в главе 4.2.

Лим Сынджу снова застыл с взволнованным выражением на лице. Он был так взбудоражен и напряжён, что на лбу у него выступил холодный пот.

Случись подобное раньше, Джихо просто проигнорировал бы ситуацию. Но на этот раз он ждал ответа с натянутой улыбкой на лице.

Секундная стрелка сделала несколько оборотов, прежде чем Лим Сынджу отмер.

Его тело вдруг согнулось под углом девяносто градусов:

— Я искренне сожалею, что до сих пор несправедливо относился к гильдмастер-ниму!!!

Извинение было таким громким, что эхом разнеслось по кабинету главы гильдии.

Джихо был потрясён до глубины души.

Пусть он действительно хотел услышать извинения... Но точно не в таком виде, когда человек перед ним буквально складывается пополам, как будто он был главарём какой-то банды или что-то типа того.

Испугавшись, что громкий голос Сынджу могут услышать за пределами офиса, Джихо огляделся и встал со своего места. Если бы кто-нибудь услышал их прямо сейчас, то могло бы создаться ошибочное впечатление, будто Джихо разрывает Сынджу на части.

— Я никогда больше не буду так вести себя с гильдмастер-нимом!!!

А пока Джихо должен заткнуть рот этому человеку.

— Ах, ладно, ладно! Я понимаю, так что...

Сынджу выпрямился, когда Джихо схватил его. Увидев, что глаза вице-гильдмастера горят непонятной страстью, он вздрогнул, покрывшись мурашками.

Сердце Сынджу разрывалось от непонятных эмоций, и он сжал одну из рук Джихо в своих. Он стиснул её с силой охотника ранга А, отчего пальцам Джихо стало горячо и даже в некоторой степени больно. Но атмосфера была настолько наполнена искренним напором Сынджу, что он даже не мог сказать, что ему неприятно.

— В тот день, когда гильдмастер-ним применил этот навык на мне...

— Д-да?

— ...я влюбился, — твёрдо сказал Лим Сынджу тихим голосом.

Повисло молчание.

Джихо был бы рад, если бы вице-гильдмастер, говоря что-то такое, был более конкретным в своих словах — например, упоминал бы предмет, о котором идёт речь.

Этот человек... Джихо раньше не был с ним так близок, а потому не подозревал, что у характера Сынджу есть и такая импульсивная сторона.

— Я хочу следовать за Вами вечно.

— Хорошо, я понял, поэтому, пожалуйста, говорите тише. Вас может кто-нибудь услышать снаружи, — Джихо схватил Сынджу и подвёл его к дивану в кабинете. Попросив его подождать секунду, он вышел и купил американо со льдом и сладкий фраппучино.

Когда он вернулся в офис, его встретил растерянно бегающий по сторонам взгляд Сынджу, который, видимо, разом почувствовал всю неловкость ситуации: густой румянец расползся до самой шеи.

Джихо поставил американо и фраппучино на столик перед диваном и жестом указал на них. Сынджу немедленно потянулся за вторым напитком. Не заметив, как вздрогнул Джихо, вице-гильдмастер сделал большой глоток фраппучино, прежде чем сморщиться и оторвать губы от соломинки:

— На мой взгляд, он получился слишком сладким.

— Неужели...

«Это потому, что я добавил в него больше сиропа, ведь собирался пить его сам...»

Поскольку Сынджу обычно пьёт американо в офисе, Джихо купил для него именно его. Он не ожидал, что сейчас Сынджу вдруг выберет фраппучино. Если бы знал, то добавил бы сироп и в американо. Джихо внутренне прослезился, сделав глоток кофе.

Горько.

Джихо с трудом удалось расслабить лицо, которое грозило перекоситься.

Но что он мог поделать в такой ситуации? Это то, через что он должен пройти как гильдмастер. Джихо ждал, пока Сынджу успокоится, продолжая пить отвратительно горький американо, чтобы сохранить своё лицо перед вице-гильдмастером.

После того, как Сынджу сделал несколько глотков фраппучино с несколькими порциями сиропа, цвет его лица медленно вернулся к нормальному оттенку. Джихо также поставил на стол стакан, из которого сделал всего пару глотков, и спросил:

— Причина, по которой вы хотите остаться в No Name, заключается в том, что вы хотите, чтобы я использовал свой навык на вас, так?

— Нет, не совсем...

— Но буквально пару минут назад вы так и сказали, что влюбились в него.

Сынджу не смог опровергнуть это. Конечно. В конце концов, его отношение изменилось именно после того, как ощутил на себе этот навык.

Поскольку Джихо когда-то был боевым охотником, он всё понимал. Желание стать сильнее естественным образом возрастает в условиях борьбы, когда на кону стоит чья-то жизнь. И вдобавок ко всему, Лим Сынджу также обладает необычайной гордостью.

— Но… Я не имею в виду, что хочу остаться только из-за навыка. Это правда, что мне не нравилось работать в No Name, но я никогда не думал о досрочном расторжении своего контракта. В процессе управления гильдией у меня росло и чувство ответственности перед ней. Да, вначале я действительно был предвзят по отношению к гильдмастер-ниму, но… когда я увидел, как усердно вы работаете, это заблуждение быстро испарилось. Поскольку гильдмастер-ним прежде всего трудолюбив.

— Вам не обязательно мне льстить...

— Но это правда. Причина, по которой я так относился к гильдмастер-ниму... — кажется, Лим Сынджу в кои-то веки не хватало уверенности, чтобы продолжить говорить. Он сделал большой глоток фраппучино. Выпив половину за один присест, он с трудом открыл рот: — П-просто дело в том, что… всякий раз, когда гильдмастер-ним падает в обморок, мне приходится задерживаться допоздна и заботиться обо всём, поэтому...

— А-а, — протянул Джихо, отводя взгляд в сторону.

— Мне жаль. Я был слишком эмоционален.

— Нет, я понимаю.

Джихо правда понимал.

Несмотря на то, что он — амбициозный гильдмастер, бывают моменты, когда он тоже нисколько не рад тому, что понедельник наступает и приходится идти на работу.

http://bllate.org/book/12968/1139312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь