Ну, если [Ю Чхэ], который даже подготовил алтарь с камнями улучшения, так меня поддерживает, я не могу сейчас сдаться. К тому же, я потерял один уровень улучшения, который поднялся в «Лихорадке», так что я должен, по крайней мере, восстановить его.
Тем не менее, когда я поднялся с пятого на шестой уровень, я чувствовал себя намного спокойнее, потому что даже в случае неудачи мой уровень не падал. Прежде всего, нужно снова подняться до шестого уровня. Шансы были сорок пять процентов, верно?
[*Гильдия* Я хочу спать: Пробую снова.]
[*Гильдия* Выпей воды: Вперёд-вперёд!]
[*Гильдия* Яркие облака: Уф… Как жарко!!!]
[*Гильдия* Хлеб мокко: Е-е!]
Члены гильдии энергично танцевали у меня за спиной, размахивая руками в нужный момент, когда я нажимал на алтарь, чтобы разместить камни улучшения и посох.
На этот раз я чувствую себя увереннее! Поехали!
[*Гильдия* Яркие облака: Ух, ну и дела…]
[*Гильдия* Охотник: Ха-ха-ха.]
[*Гильдия* Я позабочусь о тебе: Нет, почему опять?]
[*Гильдия* Хлеб мокко: Хм… Соня-ним, ты очень хорошо играешь в эту игру, но тебе немного не везёт, хех…]
[*Гильдия* Я позабочусь о тебе: Точно, ха-ха.]
Я получил энергию этих странных парней?
Мне следовало бросить всех этих дебилов... Внезапно нахлынули сожаления.
[*Гильдия* Ю Чхэ: Хён, ничего страшного.]
[*Гильдия* Ю Чхэ: Я предвидел это и купил много камней улучшения.]
Что это за парень, который заранее заметил, что мне не везёт, и утешает как профессионал?
Услышав это, я внезапно встрепенулся.
Да, чего я хочу? Нужно достигнуть только седьмого уровня. [Дорахи] достигла восьмого только с девяноста камнями. Тогда семидесяти до седьмого уровня должно быть достаточно.
Хорошо. Давай попробуем снова. Я с нетерпением снова нажал на алтарь, поместил камень улучшения и посох и нажал кнопку начала улучшения.
[Улучшение не удалось.]
[Улучшение не удалось.]
[Улучшение не удалось.]
[Улучшение успешно. Уровень повысился.]
[Улучшение не удалось. Уровень понизился.]
[Улучшение не удалось.]
[Улучшение не удалось.]
[Улучшение не удалось.]
[Улучшение не удалось.]
Чёрт!
Семьдесят камней улучшения, которые дал [Ю Чхэ], закончились. Использовав всё, я упал на стол и схватился за голову. Когда ситуация стала серьёзной, члены гильдии тоже перестали дразнить и запаниковали.
[*Гильдия* Яркие облака: Чёрт… Я в шоке...]
[*Гильдия* Выпей воды: Сколько раз ты потерпел неудачу?]
[*Гильдия* Старич: Было бы быстрее сосчитать количество успехов.]
[*Гильдия* Хэрын: Эй, здесь есть кто-то хуже Старича-нима.]
[*Гильдия* Я позабочусь о тебе: Это была твоя лучшая попытка, это не невезение...]
[*Гильдия* Я позабочусь о тебе: Ох, слёзы застилают мне глаза, ха-ха.]
Эта ситуация, закончившаяся на пятом уровне, была абсурдной, из-за чего я просто громко рассмеялся.
Нет, как я мог так провалиться?
[*Гильдия* Я хочу спать: Удача-ним сегодня особенно капризная.]
[*Гильдия* Хэрын: ХА-ХХА-ХА.]
[*Гильдия* Старич: ХА-ХА-ХА!]
[*Гильдия* Старич: Похоже, госпоже Удаче здесь не место, ха-ха-ха.]
[*Гильдия* Яркие облака: Но однажды ему повезло, значит, Удача-ним подарила Соне-ниму капельку удачи, ха-ха-ха.]
[*Гильдия* Ю Чхэ: Хён.]
[*Гильдия* Ю Чхэ: Сейчас пятый уровень, да?]
[*Гильдия* Я хочу спать: Да.]
У меня закончились камни улучшения, поэтому пришлось покупать их, чтобы продолжить улучшение. Я открыл аукцион, чтобы купить несколько десятков и попытаться восстановить шестой уровень, но тут заговорил [Ю Чхэ].
[*Гильдия* Ю Чхэ: Могу я попробовать?]
[*Гильдия* Я хочу спать: ?]
[*Гильдия* Я хочу спать: Улучшить?]
[*Гильдия* Ю Чхэ: Да, я хочу попробовать.]
[Ю Чхэ] имеет в виду отдать ему посох, чтобы уже он добился повышения уровня. Хм… Насколько это плохая идея?
[*Гильдия* Выпей воды: Да, так было бы лучше.]
[*Гильдия* Хэрын: У гильдмастера-нима удача на улучшение.]
[*Гильдия* Хэрын: Я думаю, будет лучше доверить это ему...]
[*Гильдия* Я позабочусь о тебе: Ага, тем более что именно гильдмастер создал посох.]
[*Гильдия* Старич: О, правда?]
[*Гильдия* Охотник: Шансы на улучшение низкие, но ты добился успеха с первого раза…]
Услышав предложение [Ю Чхэ], члены гильдии подняли бурю в чате. Верно. Если подумать, [Ю Чхэ] уже добивался успеха раньше.
Тогда, [Ю Чхэ] хорош не только в играх, но и удачлив? В какой прошлой жизни он меня спас?
[*Гильдия* Я хочу спать: Ок.]
[*Гильдия* Я хочу спать: Сделай это.]
[*Гильдия* Ю Чхэ: Конечно, хён!]
[*Гильдия* Ю Чхэ: Если я получу седьмой уровень…]
[Ю Чхэ], некоторое время поколебавшись, продолжил:
[*Гильдия* Ю Чхэ: Пожалуйста, выходи за меня замуж.]
http://bllate.org/book/12947/1136835
Сказал спасибо 1 читатель