Ань Хунчэ с недовольством посмотрел на Су Юя и кинул ему ярко-желтый платок.
Су Юй смущенно вытер рот. Его напугали слова императора: «Ты принадлежишь мне».
Не стоило бы его величеству вместо этого сказать «ты — мой наложник» или «ты — мой слуга»? Или что-то вроде этого. Недосказанность звучала как-то странно… как… признание?..
Встревоженный собственными мыслями, Су Юй тайком взглянул на Ань Хунчэ. Тот молча и невозмутимо ел крабовое мясо. Су Юй покачал головой и отбросил столь неуместные мысли.
От того, что сегодня император был сногсшибательно красив, он чуть не поддался этой иллюзии собственной значимости.
В это время на кухню вошли слуги, принесшие только что купленную рыбу и креветки. Су Юй и Ань Хунчэ замолчали и склонились над тарелками с едой.
Кроме ароматного пряного краба, на столе стояли миски с острым супом и белым рисом. Разделавшись с крабом, император съел две миски риса с овощами и супом.
— Не желаете ли еще крабов? — осторожно спросил Су Юй, уловивший в глазах его величества искру неудовлетворения.
Выбраться из дворца и купить крабы подешевле было не так просто, так что пусть ест, пока не насытится. В таком случае император может еще несколько дней не захотеть видеть на столе крабов.
— Нет нужды, — Ань Хунчэ положил палочки и посмотрел на Су Юя. — Ты еще хочешь есть?
— Нет, я подумал, что здесь крабы не такие дорогие… — Су Юй вдруг честно выпалил то, что думал.
— Не говорите так, господин. Эти крабы не так уж дешевы, — произнес один из принесших морепродукты. Он услышал слова Су Юя и вмешался. — Они стоят двести медных монет за катти (ок. 600 г)!
— Почему так дорого? — нахмурился Су Юй.
Колючие крабы стоили от силы семьдесят или восемьдесят медяков за катти. Сейчас на крабов был не сезон, так откуда такие цены?
— Не так давно цены на морепродукты сильно выросли.
Чжан Чэн, завершивший приготовление блюд, вышел к ним, вытирая руки. Он желал воспользоваться случаем и поговорить со своим наставником.
— Может быть, этот год неудачен, но с недавнего времени рыбаки постоянно вытаскивают пустые сети.
— Нет, — сказал, сверкая глазами, ответственный за покупки мальчик и подошел ближе. — Я слышал, что пустые сети тут ни при чем. Они поймали чудовище.
— Чушь! — Су Юй стукнул говорившего по голове. — Откуда взяться чудовищу?
— Это правда! — мальчик возмущенно распахнул свои черные глаза. — Когда я пошел на склад этим утром, я слышал от работников, что у хозяина рыбной лавки, в которой мы всегда покупали морепродукты, случилась беда, и весь улов рыбы пожрало чудовище.
Су Юй не придал этим словам большое значение. Возможно, у берегов появилась прожорливая, хищная рыба, поразившая своим аппетитом столичных рыбаков.
— Кто-нибудь видел это чудовище? — внезапно спросил молчавший до этого времени Ань Хунчэ таким холодным и строгим тоном, что испугал мальчишку.
— Видел, — ответил тот и в отвращении скривился. — Я слышал, что оно похоже на рыбу, покрытую щетиной, как у свиньи. И еще оно визжит, как поросенок… — с этими словами он провел ладонями по своим предплечьям и передернулся.
— Существует ли такая тварь на самом деле? — губы Чжан Чэна изогнулись. Он ничуть не верил в эти россказни. — Может, ты мухлюешь с деньгами, что тебе выдают для закупки припасов, и придумал все это?
— Да если я присвоил себе хоть монетку, пусть небеса покарают меня молнией пять раз!
Мальчишка подпрыгнул и поклялся, что закупал морепродукты по самой низкой цене.
Су Юй вздохнул. Из-за невозможности его ежедневного присутствия ресторан оставался без руководства и погружался в хаос.
— Чжан Чэн, если ты в это не веришь, то пойди завтра с мальчишкой и сам погляди.
— Как сказал наставник, завтра утром я пойду и погляжу.
Чжан Чэн ощутил прилив вины и почесал затылок. Он настолько был занят готовкой, что и не подозревал об этих сложностях с закупкой запасов.
Ань Хунчэ слегка сузил глаза и постучал по каменному столу двумя изящными пальцами. Этот мальчишка, может быть, из жадности и прикарманил пару монет, но все остальное было похоже на правду.
Цинъюй. Монстр, похожий на серебряного карпа со свиной щетиной, издающий поросячий визг. Его появление предрекало страшную засуху на всех землях под небесами.
И кое-что такое уже случалось…
Оставив двум ученикам самим разбираться в приготовлении еще двух новых блюд, Су Юй планировал встретиться с принцем Чжао в его резиденции и обсудить с ним открытие нового ресторана.
Он оглянулся на императора. Его величество ведь не будет против, чтобы его брат и его наложник были бизнес-партнерами, верно?
Только представь: если бы ты сам был императором и узнал, что между твоим младшим братом и твоим любимым наложником существуют денежные отношения, что состояние наложника устроено принцем, лавка оформлена на имя принца, ремонтом занималось дворцовое управление, да даже управляющий и кухонные работники — все подобрано лично принцем...
Су Юй сглотнул. Если бы такой человек не возражал — он бы просто не был императором!
Су Юй внезапно понял, что его величество был невероятно добр к нему, готов помочь в любых трудностях.
Даже если вспомнить о Соуси, в этом не было никакого смысла. Хотя у Соуси был чрезвычайно высокий статус во дворце, он был котом императора, а не принца Чжао. Ему не за что было быть столь великодушным.
http://bllate.org/book/12943/1136216
Сказали спасибо 6 читателей