— Почему ты бежишь?
Бессмертный Лорд Янь Хуа бросил меня обратно на кровать, навалившись сверху.
Я попытался вырваться, но он одной рукой зажал оба моих запястья над головой, лишив малейшей возможности двинуться. Еще миг назад я привязывал его руки к спинке кровати грубой пеньковой веревкой, и багровые полосы все еще алели на его запястьях.
Пламя свадебных свечей трепетало, отбрасывая причудливые тени, а во взоре Янь Хуа плескалось насмешливое веселье, когда он смотрел на меня сверху вниз. Его обычно холодное и неземное лицо сейчас находилось в каких-то цунях1 от моего. Легкая озорная улыбка, коснувшаяся его губ, делала его совершенно незнакомым.
Алые свадебные одежды слегка разошлись при движении, являя взгляду вздымающуюся грудь, мышцы которой ослепительно белели на фоне яркой ткани.
Я поспешно отвел взгляд.
Но пьянящий аромат древнего лотоса, исходящий от его тела, обволакивал меня с такого близкого расстояния. Его присутствие было настолько всепоглощающим, что у меня закружилась голова.
Янь Хуа тихо усмехнулся, другой рукой грубо распахнул мой ворот и, склонив голову, внимательно всмотрелся в мое лицо.
— Теперь испугался? Разве не этого ты добивался?
Я проснулся весь в холодном поту. В ярости я тут же призвал старого Бога Судьбы, Си Мина, требуя объяснений.
— Разве ты не говорил, что если я заставлю его нарушить обеты, задача будет выполнена, и я больше не попаду в его сны?
Си Мин невинно захлопал глаза.
— Конечно, Бессмертный Лорд Янь Хуа уже изгнал себя в мир смертных, так что, разумеется, тебе больше не проникнуть в его сновидения. — Он с подозрением изучал мое лицо. — Или же... ты сам мечтал о нем?
Я хранил молчание.
Лицо старика расплылось в довольной ухмылке.
— Что же тебе привиделось?
— Мне приснилось, как он явился, чтобы свести счеты. Содрать кожу заживо и разорвать на куски.
Си Мин задумчиво погладил свою седую бороду.
— Зная его нрав, такое вполне возможно.
Как вообще в мою голову могли закрасться подобные грезы? Неужели я и впрямь увлекся мужчинами?
Весь день я провел на прогулке с приятелями, но ни на секунду не мог сосредоточиться.
Чэнь Шао Цун, один из моих друзей, помахал рукой прямо перед моим лицом и поддразнил:
— Что с тобой, Е? Выглядишь так, будто среди ночи бес душу уволок.
Как говорится, рыбак рыбака видит издалека. Все мои друзья были известными и богатыми молодыми людьми Сюаньчэна, кумирами бесчисленных девичьих сердец.
Внезапно меня осенило. Я обхватил лицо Чэнь Шао Цуна ладонями и наклонился к нему.
Так.
Мое сердце не заколотилось, как во сне. Скорее, Чэнь Шао Цун зарделся и пролепетал:
— Е... что это значит? Я... я не готов к такому.
Облегчение прокатилось по телу.
Похоже, все мужчины одинаковы.
Я похлопал его по плечу.
— Ничего особенного. Просто внезапно понял, как же ты хорош собой, Шао Цун.
Внезапно я ощутил, как улица погрузилась в гробовую тишину. Прохожие разом замерли и умолкли. Все взгляды устремились в одну точку, где, словно лунный свет, явился Бессмертный Лорд Янь Хуа в одеяниях белого шелка.
Его красота была столь неземной, что рядом с ним померкли бы все "возлюбленные мечты" девиц Сюаньчэна. И тем не менее, он стоял посреди дороги, словно статуя изо льда.
Он окинул меня взглядом, затем Шао Цуна, и, наконец, остановил свой взор на моей руке, лежавшей на плече друга.
В его глазах плясали холодные искорки, словно он смотрел на двух будущих покойников.
Слова Си Мина эхом отозвались в моей голове: "Содрать кожу заживо и разорвать на куски... Зная его нрав, вполне возможно".
Ноги налились свинцом.
Мне конец!
Моя злополучная связь с этим Бессмертным Лордом началась несколько месяцев назад.
Однажды, словно гром среди ясного неба, передо мной возник старик с белой бородой. Он заявил, что мне предначертано стать любовным испытанием для Бессмертного Лорда и что я должен проникнуть в его сны и соблазнить его на нарушение обетов.
Я недоверчиво ткнул пальцем в свою грудь.
— Но я же мужчина!
Си Мин невозмутимо ответил:
— Юный господин, у вас столь нежные черты лица. Можете попробовать переодеться в женщину. Как говорится, в темноте все кошки серы.
Я был в шоке.
— Что, если у меня ничего не выйдет?
Старик успокаивающе кивнул.
— Бессмертный Лорд никогда прежде не испытывал романтических чувств. Нравятся ли ему мужчины или женщины, до сих пор неизвестно.
— Но если я и впрямь не смогу его соблазнить?
— Тогда это лишь докажет, что Бессмертный Лорд не питает слабости к мужчинам. В таком случае вам придется перенести тяжкие муки перерождения в женщину и повторить попытку в следующей жизни.
— Я... Сделаю все, что в моих силах, — прошипел я сквозь стиснутые зубы.
Говорили, что Бессмертный Лорд Янь Хуа был чрезвычайно сложной личностью. Все бессмертное царство надеялось, что он проявит хоть немного человечности, познав любовь и страсть.
Чтобы помочь мне, Си Мин вручил мне магический артефакт под названием Зеркало Иньси, которое позволяло создавать определенные сценарии сновидений.
Однако на всякий случай я решил сначала тайно проникнуть в сны Бессмертного Лорда, чтобы выяснить его предпочтения.
А вдруг ему по душе утонченные и нежные создания? Что толку, если я вдруг явлюсь в одном лишь дудоу2, распевая непристойные песенки? Впечатление будет смазано, а шансы на успех ничтожно малы.
К тому же, я все равно не знаю ни одной такой песни.
1Цунь — наименьшая единица в традиционной китайской системе измерения расстояний. Один цунь примерно равняется 3,333 см
2Дудоу — традиционная китайская нагрудная накидка, носимая как нижнее белье или легкая одежда для защиты живота и груди. Часто украшалась вышивкой и служила элементом традиционного костюма.
http://bllate.org/book/12926/1134610
Сказал спасибо 1 читатель