Готовый перевод Echoes [Infinite] / Echoes [Infinite] (Эхо [Бесконечный поток]): Глава 45. Произведение. Повторные показания

 

Глава 45. Произведение. Повторные показания

 

Помощник зашёл внутрь.

Синь Синь с Ю Ю остались ждать в коридоре. Не прошло и минуты, как дверь снова открылась, и к ним вышел человек. При виде друг друга они на мгновение опешили.

— Господин Фан.

Синь Синь поздоровался первым.

На лице Фан Божэня появилась улыбка:

— А, это вы.

— Господин Фан, — почтительно спросил Синь Синь, — господин Ван сейчас на месте?

— Да. Вы к нему по делу?

— Есть один вопрос.

Фан Божэнь посоветовал:

— Тогда лучше зайдите чуть позже. У господина Вана, похоже, сейчас не самое подходящее настроение.

— А? — Синь Синь заглянул за его плечо. — Что случилось? Опять что-то стряслось?

В этот момент помощник У подбежал мелкой рысью, помахал им рукой, а из-за двери донёсся суровый, раздражённый голос Ван Тао:

— Есть дело — заходите и говорите!

Синь Синь кивнул Фан Божэню. Тот с беспомощной, но мягкой улыбкой покачал головой и прошёл мимо.

Синь Синь подал Ю Ю условный знак, и они шагнули внутрь. За дверью стояла перегородка из изумрудного бамбука, за которой скрывалась гостиная в европейском стиле. Войдя, они как раз успели заметить спину выходящего мужчины.

Синь Синь сразу узнал Е Сюаньфэна.

По телосложению и манере держаться он почти полностью совпадал с Цю Цзялэ — спутать его было невозможно.

Ван Тао сидел на главном кресле с мрачным, осунувшимся лицом. Одним жестом он отправил ассистента прочь.

— Сяо У сказал, вы хотели поговорить. О чём?

Взгляд Ван Тао давил, голос звучал подобно ледяной стали.

Синь Синь улыбнулся:

— Господин Ван, а вы смотрели «Конана»?

Ван Тао:

— …

Ю Ю:

— … Отличное начало.

Ван Тао не поверил своим ушам:

— Что ты сказал?

— Не смотрели — не страшно. — спокойно продолжил Синь Синь. — Господин Ван, — Господин Ван, ранее вы выступали инвестором фильма «Ночная атака». Сюжет там крутился вокруг серийного убийцы. Картина принесла убытки в несколько десятков миллионов, вы ведь помните?

Лицо Ван Тао из бледного стало багровым. Казалось, ещё секунда — и у него пойдёт пар из ушей. Он процедил сквозь зубы, отчётливо выговаривая каждый слог:

— Что ты, чёрт возьми, хочешь сказать?

— Я хочу предложить вам, — Синь Синь понизил голос, — вступить в нашу детективную группу.

Ван Тао:

— …

— Причём вы будете капитаном, — соблазнительно добавил Синь Синь.

Ван Тао:

— ……………………

Человек должен уметь извлекать уроки.

Ещё в прошлом мире Синь Синь вывел для себя три закона заданий: «команду собирай как можно раньше», «иногда напарников заводят лишь для того, чтобы потом слить», и «чем больше в группе людей — тем больше тех, кто примет удар на себя».

Они с Ю Ю — дублёр и рядовой техник, мелкие сошки в иерархии съёмочной группы. На острове больше двухсот человек, убийца прячется среди них. Искать его в лоб — всё равно что искать иголку в стоге сена. Времени мало, а ждать, пока преступник сам ошибётся, слишком пассивно. Куда разумнее — перейти в наступление.

Неважно, был ли Ван Тао, как они, участником задания или местным NPC. В любом случае, человек его уровня — с высоким статусом, властью, отличными показателями «атаки и защиты», крепким телом и устойчивой психикой — выглядел идеальным кандидатом. Синь Синь приглядывался к нему снова и снова, и остался чрезвычайно доволен — хоть сейчас бери в отряд.

Синь Синь смотрел на Ван Тао с надеждой.

— Цю Цзялэ, — Ван Тао отклонил предложение вежливо, но жёстко, — ты что, рехнулся?

Синь Синь:

Ого. Он даже знает моё настоящее имя.

— Господин Ван, — воодушевлённый, Синь Синь подался вперёд, — вы вложили несколько сотен миллионов в «Произведение», верно?

— И вы правда не чувствуете, что кто-то намеренно пытается его уничтожить?

— Реквизит подменяют, режиссёр Тянь погиб по ошибке, оборудование на острове ломается, сестра Тан отравлена… Господин Ван, вы правда думаете, что на этом всё и закончится?

Ум Ван Тао даже в среде прожжённых продюсеров считался одним из самых острых. Ярость на его лице постепенно сменилась холодной, трудноуловимой задумчивостью.

— Зачем ты вчера утром ходил в комнату Тан Кэ? — спросил он.

— Пошёл поздороваться, — ответил Синь Синь.

Ван Тао прищурился:

— Поднялся здороваться? Чушь. Ты врёшь.

Синь Синь изобразил предельно честное выражение лица:

— Сущая правда, господин Ван. Я хотел сначала навестить сестру Тан, а потом подняться к вам и господину Е. Кто бы знал, что с ней случится… — он с искренней скорбью вздохнул. — Хорошо хоть есть шанс поздороваться с вами и господином Е.

Ван Тао:

— …

Ван Тао снова перевёл взгляд на молчащего Ю Ю:

— А ты кто такой?

— Докладываю капитану, — тут же отозвался Синь Синь, — наш товарищ по команде.

Ван Тао:

— …

— Ю Ю, — представился тот. — Рабочий съёмочной площадки.

Ван Тао холодно усмехнулся:

— Дублёр и разнорабочий. И что вы вдвоём способны сделать?

— Господин Ван, не стоит нас недооценивать, — парировал Синь Синь. — Вы наверняка слышали шум прошлой ночью? Это мы вели расследование. И уже нашли кое-какие зацепки.

Ван Тао закинул ногу на ногу, сохраняя невозмутимость:

— Вот как? Тогда выкладывай.

— Я буду отчитываться только перед капитаном, — спокойно ответил Синь Синь.

Ван Тао:

— …

Ю Ю воочию убедился, как можно послать человека, не открывая рта. Опыт, определённо достойный изучения.

— Садитесь.

Одним словом, Ван Тао сгладил неловкость и вновь принял вид властного босса.

Синь Синь кивнув, послушно присел. Ю Ю устроился рядом.

— Капитан…

Ван Тао слегка поднял руку, лицо осталось каменным:

— «Господин Ван» подойдёт.

— Хорошо, господин Ван.

Синь Синь не стал ничего утаивать и выложил все ходы расследования и выводы. Сейчас ему нужно было доказать их ценность — только так можно было надёжно зацепиться за эту мощную опору.

Когда он закончил, взгляд Ван Тао заметно изменился.

— Цю Цзялэ, — снова окликнул он его полным именем, — если не ошибаюсь, у тебя образование — неоконченная средняя?

— Вы ошиблись, господин Ван, — честно поправил Синь Синь. — Я её даже не окончил.

Ван Тао:

— …

Он повернулся к Ю Ю.

— А ты?

— Окончил, — ответил Ю Ю. — Среднюю школу.

Ван Тао молчал целую минуту. Два с половиной недоучки.

— Ладно, — наконец сказал он, скрестив руки. — Я понял.

Раз уж статус «команды» был условно утверждён, Синь Синь тут же воспользовался моментом:

— Мы можем встретиться с Юй Сысы?

Всего за сутки лицо Юй Сысы осунулось. Под глазами залегли тёмно-красные круги, белки глаз были испещрены лопнувшими капиллярами — она явно не спала и много плакала. Она сидела на кровати в гостевой спальне, стараясь сжаться в комок. Увидев Синь Синя, её плечи чуть расслабились:

— Господин Цю… — голос охрип. — Господин Ван велел мне оставаться здесь и никуда не выходить…

В её тоне читались и животный страх, и облегчение от того, что к ней наконец пришли. После убийства близкого человека на её глазах и последующей изоляции психологическая защита Юй Сысы была полностью разрушена. Как бы цинично это ни звучало, Синь Синь отметил про себя, что действия Ван Тао сильно упростили им задачу.

— Мисс Юй, не бойтесь, — Синь Синь аккуратно прикрыл приказ продюсера. — Господин Ван сделал это ради вашей безопасности.

Юй Сысы побледнела, зубы застучали:

— Сестра Тан… её отравили… убили ядом… а тот человек… он ведь может и со мной… — она не договорила и закрыла лицо руками, разрыдавшись.

Синь Синь и Ю Ю молчали, давая страху выйти. Лишь когда всхлипы стали тише, Синь Синь протянул ей салфетки:

— Не бойтесь. Здесь вы сейчас в безопасности.

Юй Сысы дрожащими руками взяла их, вытерла слёзы и подняла голову. Получив хоть каплю поддержки, она заметно собралась. Более того, у неё появилось болезненное чувство зависимости от внезапно появившихся спасителей. Она нерешительно посмотрела на них, и Синь Синь это заметил.

— Вы хотите нам что-то рассказать? — осторожно спросил он.

Юй Сысы напряжённо покосилась на закрытую дверь, словно боясь, что у стен есть уши. Она перевела взгляд на Синь Синя, губы задрожали:

— Я вспомнила… в ту ночь была одна странная деталь.

— Говорите, — спокойно сказал Синь Синь.

— Сестра Тан тогда очень испугалась из-за инцидента на площадке, всё время плакала. Я помогла ей подняться в спальню. Потом пришёл господин Ван, задал пару вопросов, но она не смогла ответить. Он ушёл, а сестра Тан собиралась принять успокоительное и лечь спать. Я хотела пойти за лекарствами, но увидела, что коробочка уже стоит у изголовья. И рядом — стакан с водой, наполненный чуть больше чем наполовину.

— В том хаосе я не придала этому значения. Но если подумать… я обычно храню таблетки сестры Тан в ящике. Перед сном сама достаю их и даю ей.

— И стакан. На тумбочке у кровати сестры Тан никогда не стояла вода. Стаканы всегда стоят в шкафчике под кулером у барной стойки.

Чем дальше говорила Юй Сысы, тем сильнее её накрывало осознанием. Глаза снова наполнились слезами.

— Подожди. — Ю Ю насторожился. — Получается, Тан Кэ приняла лекарство сразу, как только поднялась наверх?

— Да.

— В тот момент свет уже отключили?

— Нет.

— Понятно…

Юй Сысы тут же добавила:

— Когда погас свет, я постучалась к сестре Тан. Она не отозвалась, и я подумала, что она уснула…

Девушка резко осеклась, словно прикусила язык. В ту минуту сестра Тан уже не спала. Она была мертва.

Синь Синь мгновенно ухватился за ключевую деталь:

— Ты помнишь, вода в стакане была холодной или тёплой?

Юй Сысы на секунду замерла, затем её взгляд стал сосредоточенным. Она вспомнила, что как только Тан Кэ проглотила таблетку, она закрыла коробочку, убрала её в ящик, а затем взяла стакан, чтобы унести. Сестра Тан пила только тёплую воду. В её комнате круглосуточно работал кулер с подогревом, поддерживающий стабильные сорок градусов. Любая налитая из него вода была неизменно тёплой. Юй Сысы до сих пор помнила это тепло, когда брала стакан в руки…

— Тёплой!

*

Ван Тао ждал их в переговорной. Едва Синь Синь с Ю Ю переступили порог, он спросил:

— Ну? Что выяснили?

— Мы можем довольно точно установить время убийства, — ответил Синь Синь.

Вечером в день происшествия, около семи, на площадке начался хаос. Примерно в половине восьмого Юй Сысы, поддерживая доведённую до нервного срыва сестру Тан, отвела её в спальню. Работая с ней годами, ассистентка знала все её привычки наизусть. Их бытовые ритмы почти срослись.

По словам Юй Сысы, когда она забирала стакан, температура воды показалась ей нормальной. Если бы вода была холодной, ассистентка непременно бы насторожилась, ибо сестра Тан никогда не пила холодное. Значит, стакан был наполнен заранее и ещё не остыл.

Привычки — страшная сила. Убийца прекрасно это знал. Ещё до того, как сестра Тан поднялась наверх, он заранее поставил у изголовья коробочку с таблетками и стакан тёплой воды. Увидев их, женщина на автомате приняла лекарство, желая скорее забыться. На вилле работал кондиционер, поддерживая стабильные двадцать пять градусов. В таких условиях сорокаградусная вода остывает быстро и через десять минут она уже стала бы прохладной. Тан Кэ, возможно, и не обратила бы внимания, но преступник не мог рисковать. Ему нужно было, чтобы она выпила таблетку сразу. Только тогда он мог спокойно заняться своим главным делом.

Сопоставив показания менеджера Лю Чжэнсяна, двух ассистентов и самого Ван Тао, картина прояснилась. Вчера, когда пятеро сопровождавших поднялись на этаж, Юй Сысы вела сестру Тан под руки. Ван Тао зашёл в комнату на пару минут для допроса, остальные трое ждали в коридоре. Менее чем через минуту продюсер вышел, следом — ассистентка. Ни у кого не было ни времени, ни возможности незаметно налить воду. Юй Сысы говорила правду: стакан был приготовлен до их прихода.

Показания не противоречили друг другу. Никто не врал. Теоретически Ван Тао мог заставить четверых сотрудников дать ложные показания, но ему это было невыгодно. Если бы он хотел саботировать оборудование, он сделал бы это тихо, без лишнего шума. Лишний свидетель — лишний риск. Версия о сообщничестве Юй Сысы тоже не выдерживала критики. Будь она с убийцей в сговоре, убить сестру Тан было бы куда проще. Не пришлось бы спешить с тёплой водой, рискуя оставить улику. А идея подставить её? Бессмысленна. Как ближайшая ассистентка, она с момента подмены ножа и так находилась под колпаком.

Подозрения с Юй Сысы почти полностью снимались. Личный мотив убийства сестры Тан оказывался минимальным. Истинной целью преступника, с высокой долей вероятности, было уничтожение оборудования на острове.

Узнав, что Тан Кэ погибла от отравления уже после его визита, Ван Тао помрачнел.

В комнате повисла тяжёлая, гнетущая тишина.

— Господин Ван, — спросил Синь Синь, — вы сможете его найти?

Ван Тао холодно усмехнулся:

— Я найду его и заставлю пожалеть, что вообще связался с моей съёмочной группой.

 

http://bllate.org/book/12899/1612811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь