Готовый перевод Whose Lu Ding Master is being hugged and kissed by his evil disciple? / ✅ Я сказал тебе убить злобного мастера, зачем ты его поцеловал?! [💙] [Завершено]: Глава 76. Из тех, кто и мужчин, и женщин любит

Минчжу быстро устроила Се Лююаня и Юнь Хэна на отдых, а затем, не теряя ни секунды, вернулась, чтобы помочь Шан Цинши.

Увидев, как она суетится и хлопочет, Му Шэнь попытался предложить помощь, но растерялся, не зная, с чего начать:

— Я, пожалуй… схожу за лекарем из дворца Чжэнъян?

— Ни в коем случае! — тут же остановила его Минчжу. — До такого состояния их довели именно люди из Чжэнъян. Я не верю, что их лекарь станет лечить по-настоящему.

— Тогда как же…

Му Шэнь не успел договорить, потому что в следующую секунду Минчжу достала из пространственного кольца огромный алхимический котёл. Он застыл, с приоткрытым от изумления ртом, и лишь спустя долгую паузу выдавил:

— Ты… ты алхимик?

— Ага. Это так странно? — невозмутимо отозвалась Минчжу, уже вытащив бумагу с кистью. Она бодро начала выписывать рецепты один за другим и вручила их Му Шэню. — Старейшина Му Шэнь, будь добр, сходи в лечебницу дворца Чжэнъян и принеси все вот эти травы.

— Хорошо. — Он кивнул и вышел, но на пороге столкнулся с кем-то.

Это была Вэй Цюни.

Вместо привычных алых одежд на ней было белоснежное полупрозрачное платье, волосы уложены по модной причёске "волосы бессмертной", у виска — белая цветочная заколка. Словно она пришла на похороны.

Войдя, она сразу же бросилась к постели Юнь Хэна, с тревожным лицом воскликнув:

— Я так и знала, что ничего хорошего не выйдет, если он отправится с вами! Лучше бы пошёл с нами — я бы его защитила, и он не получил бы такие тяжёлые раны.

Слова были справедливы — Вэй Цюни в двадцать лет достигла ступени Золотого ядра, а сейчас, в свои двадцать три, уже могла сражаться почти на равных с самим Юань Суном.

Минчжу посмотрела на неё холодно:

— Если ты пришла сюда говорить глупости, то тебе тут не рады.

Вэй Цюни фыркнула, достала из рукава бутылочку с пилюлями и кинула Минчжу:

— Я вообще-то принесла лекарство. Только осторожнее, когда будешь использовать — если Нин Фэйюй узнает, опять побежит жаловаться своему приёмному отцу.

Разве что восстанет из мёртвых... тогда, может, и пожалуется.

Минчжу вдруг спросила без всякой логической связи:

— Когда секретное пространство разрушается, всё, что в нём, тоже исчезает?

— Разумеется, — не поняла подвоха Вэй Цюни. — А что ты вдруг…

— Да так, — отмахнулась Минчжу.

Она открыла бутылочку и понюхала. Чистейшие древние пилюли, отлично восстанавливают внутренние повреждения.

Минчжу могла и не переваривать Вэй Цюни как личность, но, получив такое лекарство, всё же искренне поблагодарила:

— Спасибо.

Минчжу бережно раздала пилюли всем троим пострадавшим.

С Шан Цинши и Се Лююанем всё прошло гладко, но когда дело дошло до Юнь Хэна — возникла проблема. Даже находясь в отключке, он сжимал зубы так крепко, что Минчжу никак не могла открыть ему рот.

Наблюдавшая со стороны Вэй Цюни вдруг озарилась идеей. Щёки её порозовели, и, жеманно склонив голову, она произнесла:

— Я могу скормить ему снадобье… изо рта в рот.

— Ты серьёзно? — Минчжу посмотрела на неё как на дуру. — Если пилюля не влезает руками, ты думаешь, губами справишься? Просто хотела его поцеловать, признайся. А если он очнётся и узнает, что ты к нему приставала, да он же в петлю полезет со стыда. Хочешь его добить?

— Правда, он такой милый?.. — Вэй Цюни невинно захлопала ресницами. — Тогда мне он ещё больше нравится!

— Бесполезно. Ничего у вас не выйдет. Найди себе кого попроще.

— А что, мне теперь тебя полюбить?

Как только слова сорвались с её языка, она тут же осознала, что ляпнула, и замерла, глядя на Минчжу. Та тоже молчала. За окнами — ни звука. В комнате — звенящая тишина.

Вэй Цюни только сейчас заметила, насколько Минчжу… хороша собой. Большие карие глаза, пушистые ресницы, ни капли косметики — и всё равно будто светится. Маленькая, изящная, словно кукла — перед её собственным ростом в метр семьдесят пять Минчжу казалась почти игрушечной. Такой хорошенькой, что и правда захотелось чмокнуть.

И вот они стоят, таращатся друг на друга, как две кошки перед дракой, пока наконец не вернулся Му Шэнь, с охапкой лекарственных трав в руках.

— Минчжу? — Он помахал рукой у неё перед лицом. — Ты чего задумалась? Пошли, пора варить зелье.

Минчжу очнулась, прикрыла грудь рукой и с возмущением обернулась к Вэй Цюни:

— Вот уж не думала, что ты — из тех, кто и мужчин, и женщин любит. Только на меня можешь не рассчитывать. Я в тебе вообще не заинтересована!

С этими словами она выхватила у Му Шэня травы и быстро вышла из комнаты — варить пилюли.

— Я просто пошутила! — буркнула в спину Вэй Цюни, поправляя белую заколку у виска. — С чего ты решила, что ты — нефритовый слиток, и все обязаны тебя хотеть?

И, не дожидаясь ответа, выскользнула за дверь. Шла уже без прежней важности и кокетства — скорее, как будто удирала.

Тем временем Му Шэнь занялся лечением Се Лююаня — аккуратно вправил ему сломанные рёбра.

А вот с Юнь Хэном, упрямо не разжимающим рот, он не церемонился: вывихнул ему челюсть, вложил пилюлю, после чего щёлк — поставил всё на место.

Метод Му Шэня был, мягко говоря, радикален. Минчжу аж поёжилась, глядя на это зрелище: будто и у неё самой скулы заныли от чужой боли.

К счастью, под их с Му Шэнем заботой состояние троих раненых заметно улучшилось — почти полностью восстановились.

Вэй Цюни же, как заведённая, приходила каждый день. И каждый раз — в новом наряде: то зелёный, как побег бамбука, то тёмный, будто сама ночь, то и вовсе выглядела как ходячий баклажан в своей фиолетовой робе.

На четвёртое утро Минчжу даже не удержалась и похвалила:

— Это розовое платье тебе к лицу. Думаю, старшему брату понравится.

К обеду Вэй Цюни явилась уже в другой версии розового: пышная юбка, на плечах и рукавах — изящные бантики, ткань переливается, словно лепестки цветов. Она весело подпрыгивала по дороге, улыбка сияла, как солнышко. Но у входа в покои Линсяо её ждала… неожиданность.

Табличка.

С каллиграфически выведенными и беспощадными иероглифами:

«Вэй Цюни и собакам вход воспрещён».

Улыбка мигом исчезла. Молча она подняла руку — табличка разлетелась в пыль. Этого ей показалось мало. Подошла ближе и с раздражением втоптала остатки в сырую землю.

— Ещё хоть раз сюда приду — пусть меня собакой зовут! — Она показала на дверь и возмущённо выкрикнула: — Ваш Линсяо сплошь из черствых чурбанов!

Подбородок вперёд, спина прямая, подол платья взвился — и она удалилась, пыхтя, как сердитый ёжик.

Первым из троих очнулся Шан Цинши. Его травмы были легче, да и пострадал он меньше остальных.

Ресницы, словно из инея, дрогнули. Открыл глаза — их тут же ослепил яркий свет. Он прикрылся рукой и через пальцы взглянул на небо.

Голова трещала.

А место удара световым лучом Второго Старейшины болело особенно сильно.

Но остальное вроде было в порядке. Первым делом он глянул на запястье — на месте ли пространственный браслет. Вздохнул с облегчением.

Вспомнил — это Се Лююань убил старейшину и надел на него браслет, прикрыв тем самым его особую физическую природу. Похоже, никто больше ничего не заподозрил.

Шан Цинши встал, босиком подошёл к двери в комнату Се Лююаня и уже потянулся, чтобы постучать, как вдруг замер в нерешительности. Внутри что-то зашевелилось: он не знал, как теперь смотреть тому в глаза.

Но внезапно изнутри донёсся сильный приступ кашля. Подумав, что что-то случилось, Шан Цинши толкнул дверь и тут же встретился взглядом с Се Лююанем — бледным, осунувшимся, с воспалёнными губами.

http://bllate.org/book/12884/1133088

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 77. Пленник идеального образа»