Готовый перевод Rebirth of the Last Days: The Counterattack of the White Lotus / ✅ Перерождение в апокалипсисе: Месть белой лотосинки [💙] [Завершено]: Глава 26. Проверка чувств и тактическое отступление

Утро началось почти идиллически: Лянь Хуа только поставил себе и главгерою по чашке кукурузной каши, как из-за двери раздался визг, будто кто-то наткнулся на таракана:

— А?! Ты что тут делаешь?! 

Лянь Хуа вздрогнул от неожиданности. Бросив взгляд к двери, он увидел Цзян Сыюй?! И с подносом в руках! Да это же явный подкат с завтраком!

Что-то внутри резко сжалось. Он сам не знал, отчего именно — и не хотел углубляться в анализ.

Ся Чжи недовольно нахмурился — его тоже не обрадовало внезапное появление этой женщины. Настроение испортилось.

— У тебя какое-то дело? — холодно поинтересовался он.

— Почему он здесь?! — Сыюй ткнула пальцем в Лянь Хуа, почти переходя на крик.

Последние дни она постоянно приносила еду Ся Чжи, стараясь понравиться. Но он каждый раз вежливо — и очень чётко — отказывался. Даже на порог не пускал!

А этот выскочка сидит с ним за одним столом, ест, и ещё атмосфера у них... тёплая?!

Несправедливо!

Цзян Сыюй не могла этого стерпеть. Она ведь всегда верила: если продолжать стараться, если не сдаваться, Ся Чжи рано или поздно станет её. Только вот... апокалипсис давно стёр границы, и мужские пары не что-то из ряда вон. И никого это особо не удивляет.

И только теперь до неё дошло: она даже не узнала, кого предпочитает сам Ся Чжи — мужчин или женщин. Эта мысль словно плеснула ей в сердце ведро льда.

— Я теперь личный слуга братика Чжи. Ли-и-ич-ный! — с особым нажимом протянул Лянь Хуа, делая акцент на каждом слоге. Стоило ему вспомнить, что эта девица положила глаз на главгероя, как тут же захотелось её выдворить подальше, да навсегда!

— Не может быть! Это ты сам к нему прицепился, да? Ты... Ты вообще человек или... паразит?! Какой мужик так себя ведёт?! — Цзян Сыюй чуть не ткнула пальцем Лянь Хуа в нос. — Только и умеешь, что сидеть на шее! А теперь ещё и к старшему брату Чжи подкатываешь!

Ты хоть понимаешь, как он будет выглядеть в глазах команды?! Если есть хоть капля приличия — держись от него подальше!

Лянь Хуа только вздохнул про себя, обречённо думая:

Да что ж это такое... С каких это пор я стал разлучницей в мужском обличье?

Он ведь не сам к нему прибился — это главгерой затащил его к себе в прислугу! А теперь выходит, что он ещё и виноват. Прямо как в мыльных драмах, где бедная влюблённая девушка обвиняет настоящую пассию своего возлюбленного в том, что та якобы увела мужчину. 

Ну и несправедливость! — с этой мыслью Лянь Хуа бросил на главгероя возмущённый взгляд.

— Конечно, это братик Чжи всё устроил, — с совершенно невинным лицом ответил Лянь Хуа, кивая в сторону Ся Чжи. — Вот он рядом сидит. Может, у него и спросишь?

Уловив направленный на него поток негодования, Ся Чжи наконец соизволил вмешаться — медленно, без особого энтузиазма:

— Верно. Это я так распорядился. Госпожа Цзян, у вас есть возражения против моих решений?

У Цзян Сыюй в этот момент вся спесь как рукой сняло. Противиться воле главы? Да ни за что. Только всхлипнула, развернулась на каблуках и выбежала прочь, даже не заметив, что оставила еду на столе.

Лянь Хуа с любопытством снял крышку. О, баоцзы! Необычное дело — на такую возню у поваров редко хватает времени, уж очень хлопотно. Видно, сильно старалась.

Он один подцепил и откусил смачный кусок. Хм, да ещё и капустно-мясные.

С начала апокалипсиса-то... — размышлял он, дожёвывая. — Овощи почти перевелись. Остались только картошка с редькой, да и те не в изобилии. Всё остальное — либо сушёное, либо и вовсе на вес золота. Кроме меня, древесного гения, кто ещё сможет вырастить хоть что-то свежее? Конечно, дорого. Ну а что вы хотели? Спрос — дело суровое.

— Братик Чжи, ты тоже поешь! — с сияющей улыбкой он подвинул тарелку.

Ся Чжи бросил на него бесстрастный взгляд, взял один баоцзы — и начал есть. Лянь Хуа облегчённо выдохнул: Ну, вроде не рассердился...

В 8:00, как и планировалось— колонна выдвинулась в путь. Для отряда Бай И Ся Чжи специально освободил один грузовик, предназначенный для провоза припасов. Тесновато, конечно, но влезли. К тому же, он выделил им немного снаряжения. 

Хотя сам Ся Чжи и мечтал бы, чтобы Бай И благополучно сгнил где-нибудь по дороге, он прекрасно понимал: выжившие в том отряде не виноваты. И за них он всё же чувствовал ответственность.

Лянь Хуа тайком пересчитал — у "двоюродного братика" осталось всего около тридцати человек. Похоже, теперь тому придётся срочно заниматься пополнением — рекрутинг в зомби-апокалипсисе, считай, новая форма нетворкинга.

— Малыш Чжи, спасибо, что присматривал за нами последние дни. Когда доберёмся до нового города и найдём ресурсы — обязательно тебя отблагодарим, — произнёс Бай И с тем самым обольстительным тоном, который у него почему-то всегда выходит сам собой. Манеры галантные, глаза полны чувства — всё как надо.

Вот только Ся Чжи уже давно знал, что именно за человек прячется за этим лоском. Он даже не удосужился поднять взгляд, бросив холодное:

— Не нужно.

И всё. Даже не взглянул. А Бай И, кажется, и не заметил — или сделал вид, что не заметил. Продолжал с наглой самоуверенностью ворошить прошлое, вспоминать тёплые моменты и "как всё было раньше".

Да ты издеваешься, что ли?! — Лянь Хуа в уме уже ставил свечку своему кузену. Он же в упор не видит, как у главгероя лицо темнеет с каждой минутой. 

Ся Чжи же терпеть не может, когда ему напоминают, каким идиотом он был, когда влюбился в тебя, паразит! Ещё чуть-чуть — и взорвётся. А тут свидетели...

Почувствовав приближение катастрофы, Лянь Хуа решил вмешаться:

— Эм, Братик Бай, давай уже собираться? А то если задержимся, много не проедем, день почти потерян.

Сборы почти завершились, грузовики были загружены.

— Малыш Хуа, ты прав. Поехали. Ты с братом пойдёшь, да? Вернёмся домой. Дедушка, второй дядя — все очень за тебя переживают, — проникновенно сказал Бай И, глядя серьёзно и почти трогательно.

Лянь Хуа лишь мысленно скривился.

Да-да, "переживают". Да ты просто зондируешь почву, хочешь понять, можно ли меня ещё использовать.

Он даже не успел ничего ответить, как раздался холодный голос Ся Чжи:

— Малыш Хуа остаётся со мной.

Бай И опешил. Он будто не поверил своим ушам, что это Ся Чжи сказал вслух. Обернулся к Лянь Хуа:

— Малыш Хуа... а ты? С кем ты поедешь?

— Конечно с братиком Чжи! — тут же отрапортовал Лянь Хуа. Задержался бы с ответом — точно бы попал под гнев. А сейчас ему категорически не хотелось нарываться.

Да ты что, с ума сошёл?! Если я сейчас не выберу главгероя, он мне лично устроит финал, как в апокалипсисе. Без продолжения!

У Бай И перекосилось лицо, зато настроение у Ся Чжи, кажется, заметно улучшилось. Лянь Хуа тут же занял стратегически правильную позицию рядом с ним.

— Ну... если ты решил остаться с малышом Чжи — пусть будет так, — выдавил Бай И, будто с неохотой, чуть опустив глаза. — Но когда приедем в столицу, ты всё равно должен заглянуть домой. Это ведь... твой дом.

Лянь Хуа нахмурился.

Дом, говоришь? Как же! С каких это пор?!

В его памяти он, белая лотосинка Лянь Хуа, никогда даже не жил в особняке Бай. Его держали на отдалении, с приёмным отцом — потому что семья даже не признавала его внуком.

Ну конечно... теперь, когда я стал одарённым, внезапно все вспомнили, что я родственник. Как удобно! Притащить домой — и будет у них бесплатная и верная боевая единица.

Только вот Лянь Хуа уже не тот Лянь Хуа. И на Бай И он не ведётся.

— Ага, — буркнул он и через пару секунд оказался в салоне персонального броневика главгероя. Его просто утащили за собой.

Перед тем, как забрался в машину, он успел перехватить испепеляющий взгляд Цзян Сыюй. Лянь Хуа аж дёрнулся.

Нет, от этой дамочки мне точно надо держаться подальше.

— О! — бодро поздоровался с ним Ся Синьвэнь. — Смотри-ка, босс сегодня с утра в отличном настроении. Значит, Бай всё-таки хоть в чём-то оказался полезен!

Лянь Хуа не стал отвечать .

Этот вообще никогда не улавливает мои ментальные волны. Чего с ним разговаривать?

Он уложил свой драгоценный рюкзак и, как обычно, выбрал место подальше от главгероя. Но как только он это сделал — Ся Чжи моментально помрачнел.

— Эй, старина Бай! Садись сюда, рядом, — Ся Синьвэнь, заметив выражение лица босса, тут же начал исправлять ситуацию и махнул на сиденье возле Ся Чжи. — Так будет проще общаться!

Лянь Хуа сдержанно промолчал, но внутри у него бурлило. В этой машине, по сути, никого и нет — за рулём Ся Синьвэнь, рядом с ним его брат Ся Синъу, сзади только он сам, Ся Чжи и уменьшившийся Дабай. Тётушка Ли уже перебралась в грузовик с провизией — ей надо следить за распределением. Так что тут, считай, пустота да сквозняк. Что тут, спрашивается, "мешает общению"?

Тем не менее, он послушно пересел ближе, потому что иначе — страшно. Сидеть рядом с главгероем было... напряжённо. Он даже выпрямился, как на экзамене.

А тем временем снаружи разыгрывалась мини-драма. Цзян Сыя бросила взгляд на свою набитую битком команду в грузовике и заголосила, чуть не плача:

— Братец Бай, да как же так! Ся Чжи такой жадный! Одну машину на всех, как селёдки в бочке! Да тут же сдохнуть можно! — всхлипывала она, чуть ли не выдавливая слёзы. И ведь правда, всем этим рослым мужикам втиснуться в одну машину — не сахар. 

— Потерпи немного, Сыя, — мягко ответил Бай И, кладя руку ей на плечо. — Доедем до следующего города, поменяемся на нормальный транспорт. Сейчас нам ещё нужна поддержка Ся Чжи.

Рядом стоящий Ань Цзыци промолчал. А вот Цзян Сыюй — та самая, что секунду назад зыркала злобно на Лянь Хуа — уже восседала в броневике, где уютненько устроилась одна. Это привело Сыю в бешенство, но она, сжав зубы, всё равно полезла в переполненный грузовик.

 

...Позже, в машине главгероя, началось обсуждение логистики.

— Босс, у нас на виду всё совсем туго с припасами. Особенно с бензином — если не пополнить, всей колонне максимум на три дня хватит, — начал доклад Ся Синьвэнь.

— С крупами вроде риса и муки — ещё дней на пять. А вот с водой, благодаря водному одарённому, пока держимся. 

Лянь Хуа сидел молча, с плотно сжатыми губами. Ни звука.

— Понял, — отозвался Ся Чжи, не открывая глаз. — В следующем городе найдите заправку, пополните запасы топлива. Зачистите побольше супермаркетов. И не забывайте тренироваться — сражайтесь с высокоуровневыми мутировавшими зверями.

Не стоит полагаться только на оружие — пули против тварей третьего уровня уже неэффективны.

Организуй всё как надо.

И ещё — остерегайтесь мутировавших растений. По возможности избегайте просёлков, держитесь федеральных трасс.

— Босс, а эти быстрорастущие заросли — они все мутанты, как тот самый кувшинночник старины Бая?

— Нет. Просто быстро растут — это ещё не мутация. По-настоящему мутировавшие — только некоторые. А они, между прочим, обладают сознанием, и с ними гораздо сложнее. Лучше лишний раз не трогать — не каждое растение можно приручить. Можно и без припасов остаться, и огрести по полной.

Лянь Хуа только молча вздохнул.

Почему у меня ощущение, что он сейчас говорит это мне?.. Это что, предупреждение заботливое такое — "береги свою хрупкую жизнь"?

— Понял, — кивнул Ся Синьвэнь. — У нас сейчас в команде 108 человек. Из них одарённых — 80. 38 продвинулись до второго уровня — это всё наши люди, проверенные, надёжные. Остальные на первом — новички, с ними ещё работать и работать. Третий уровень пока только один, — он бросил взгляд на Лянь Хуа.

Тот рефлекторно потёр нос и, не встречаясь взглядом, сделал вид, что смотрит в окно.

— Пространственных одарённых всего двое. Один — первого уровня, второй — второго. Один управляет пространством на 20 квадратов, второй — на 100. Сойдёт, пока что хватает. Сейчас они под присмотром тётушки Ли. Босс, может, будем хранить часть продовольствия у них в пространстве?

— Этим двоим — особая охрана. С их пространствами шутки плохи. Продовольствие — половину можно вложить туда, остальное пусть идёт в транспорте. Безопасность — приоритет.

— Есть. Судя по нашему темпу, если всё пойдёт по плану, до столицы доберёмся где-то за два месяца. Семья Ся уже должна была подготовить группу для встречи, — отчитался Ся Синьвэнь, но потом, чуть замявшись, всё же продолжил:

— Босс... А вы уверены, что правильно сделали, разрешив господину Бай И ехать с нами? Последние дни я замечал, как он часто общается с нашими бойцами. Похоже, некоторые из вновь присоединившихся способников начинают колебаться...

— А если колеблется, значит, и не наши. Те, кто может так легко сменить сторону, — предатели. А предатели нам ни к чему, — невозмутимо отозвался Ся Чжи.

У Лянь Хуа по спине пополз холодок.

П-погоди... Главгерой, ты сейчас не на меня это намекаешь, нет?.. Я ж тут сижу! Живой, рядом! Может, не стоит так открыто секретные разговоры вести при мне?! Давление... давление растёт, честное слово!

С этими мыслями он поспешно уткнулся в окно, делая вид, что его тут вообще нет.

Они остановились на отдых в глухой деревушке, и даже теперь, когда уехали достаточно далеко, вокруг почти не было признаков жизни. Изредка на обочинах мелькали мутировавшие звери, снующие в зарослях. Иногда пытались преследовать колонну.

Но после одинокого выстрела быстро ретировались. Сейчас с ними связываться смысла не было.

Когда колонна выехала на шоссе, на дорогах стало заметно больше выживших. Лянь Хуа с интересом разглядывал лица в проезжающих мимо машинах: одни — настороженные, с тревогой в глазах, словно потерявшие ориентиры, другие — воодушевлённые, полные амбиций, по всей видимости, обладатели способностей, готовые к подвигам и великим свершениям.

Увидев, насколько эффектно выглядит кортеж Ся Чжи и его команды, большинство предпочитало не рисковать — благоразумно съезжали с дороги и уступали проезд. Водитель Ся Синъу показывал себя мастером, уверенно обходил завалы и остовы машин, ни разу не сбившись с курса.

Совсем не то, что корпоративная рожа — тот бы, как бульдозер, всё снес.

http://bllate.org/book/12875/1132830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь