Готовый перевод Rebirth of the Last Days: The Counterattack of the White Lotus / ✅ Перерождение в апокалипсисе: Месть белой лотосинки [💙] [Завершено]: Глава 10. Первая искра

Плотно экипированный и морально готовый, Лянь Хуа решил проверить главное: есть ли у него хоть какие-то способности?

Без этого в апокалипсисе, извините, не выжить!

Лянь Хуа попытался вспомнить, как у главгероя происходило "пробуждение". Вспомнил: медитация, концентрация, дыхание — всё как в восточных культах. Ну, поехали. Он уселся в позу лотоса и закрыл глаза.

С момента "пробуждения" Лянь Хуа чувствовал, что его тело изменилось. Конечно, месяц тренировок дал плоды, но не такие — явно в нём что-то проснулось. Он даже подивился: с таким дохлым телом, как у оригинального Белого Лотосика, тот вообще как жил-то?

Вот честно, как он вообще со своим кузеном спал? Неужели в обморок падал прямо по ходу дела?

Лянь Хуа сам себя отдёрнул: Так, стоп. Фантазии в сторону!

Он сосредоточился, стал искать в теле ту самую энергию — "ци", как это делал главный герой в книге.

Прошло чёрт знает сколько времени. Ноги он уже не чувствовал. И вот — в животе он вдруг ощутил нечто — крошечный сгусток энергии, размером с рисовое зёрнышко, переплетающийся зелёным и синим светом. Вот она, искра силы — зерно способностей!

Он попробовал направить синюю нить в пальцы — и на кончике появилась капля воды, крошечная, как горошина, но настоящая. Лянь Хуа едва не захлопал в ладоши! В панике поймал каплю, чтобы не упала, и... слизнул её.

Смакуя, заценил: Неплохо. Немного сладковато. Домашняя, свежая, прохладная!

Воодушевлённый, он достал семечко капусты, зажал в ладони, сосредоточился — и впустил туда свою зелёную силу. Он ощутил, как внутри семечка шевельнулась жизнь. Его энергия переплелась с природной и начала усиливать рост.

Семечко лопнуло, проклюнулся росток. Он продолжил вливать энергию — появилась вторая листочка, потом третья...

И тут — всё. Темнота.

Пот рекой катился по лбу, силы как отрезало. Лянь Хуа рухнул на кровать..

— Серьёзно? — простонал он. — Капля воды и росточек капусты — и я труп, тушите свет?! — он тяжело дышал, заливаясь потом.

Он знал, что у главного героя всё с самого начала летело как из пулемёта — водяные шары, шипы, фаерболы. А у него? Звук "плюх", капля, капуста. Отлично. Перспективы обнадёживают. Но, чёрт с ним.

Разочарованный, Лянь Хуа решил поспать — вдруг способности восстановятся быстрее во сне.

Он действительно чувствовал, как энергия из воздуха медленно вливается в его тело.

Это что, уже духовная энергия пошла? Всё, западное фэнтези кончилось — начался восточный культивейшн! Только не меняйте жанр так резко, пожалуйста! Хотя... главный герой ведь и есть культиватор. Всё логично.

Он бы спал дольше, но снаружи раздался шум.

Проснулся — как огурчик. Способности — восстановлены.

Вот это я понимаю! Новое тело — новая жизнь!

Он осторожно подполз к окну. Ся Чжи, похоже, уже успел забаррикадировать виллу, оставив Лянь Хуа всего с парой щелок в стеклопакете.

На улице было светло. Повсюду суета: скорая, полиция, носилки, крики. В этом районе жили влиятельные люди, так что их в первую очередь прикрывали.

Лянь Хуа видел, как медики выносили окровавленных людей, как полиция уводила обезумевших, с глазами на выкате, с искажёнными лицами, с чёрной кожей и окровавленными ртами.

Они ещё шевелились, кусались, вырывались, но... в них уже не было жизни.

Они мертвы. И только тело двигалось по инерции.

Зомби...

Лянь Хуа весь сжался от ужаса. Да, я знал, что попал в мир апокалипсиса. Но увидеть это... своими глазами... Человеческое существо превращается в ТАКОЕ...

Он накрылся одеялом, спрятался с головой. Снаружи доносились крики, стоны, вопли... но он больше не хотел это слышать.

 

Новый мир, 1 год, 4 января. 

Постепенно люди приходили в себя.

Некоторые — избранные — обрели сверхспособности.

Другие — стали чуть сильнее, но остались обычными.

Большинство — навсегда потеряли себя и превратились в живых мертвецов.

 

Сколько он так пролежал — Лянь Хуа не знал. Но в какой-то момент понял — стало тихо.

Он выглянул — ни скорых, ни полицейских. Пустынная улица. Ни одного живого.

Только зомби, шатаясь, бродят в поисках пищи.

И тут у него заворчал живот.

Чёрт! Способности жрут энергию, как пылесос!

Он щёлкнул себя по щекам. Всё. С соплями покончено. Теперь надо выживать.

Осторожно вышел из комнаты — в гостиной все уже собрались, лицом к лицу с суровой реальностью.

Когда Лянь Хуа появился, все повернулись и уставились на него.

Как будто он — единственный выживший в фильме ужасов!

Он пересилил страх, подошёл к Ся Чжи, упал перед ним на колени и обнял за ногу.

— Братик, Братик Чжи! Там... там снаружи... это ужас! Я видел, как один человек ел другого! Я... я боюсь... Я хочу домой!.. — дрожащим голосом захныкал он, чуть не рыдая в голос.

И, что самое ужасное — он ведь и правда боялся.

Братик Чжи (в миру — главгерой) едва не содрогнулся от отвращения. Этот грязный, липкий, в соплях и слезах клубок страха вцепился в него, как клещ! Он попытался его оттолкнуть, но Лянь Хуа тут же вцепился в штанину. Ся Чжи только тяжело вздохнул и, с выражением "не прикасайся, сопливая мерзость", всё же процедил сквозь зубы:

— Хорошо. Я позабочусь о тебе.

Слово "позабочусь" прозвучало из уст главгероя так... что аж зубы свело. Лянь Хуа опустил голову, скривил губы: "Ну и жмот же ты, Ся Чжи!" 

Хотя в глубине души понимал — жить ему пока дают. Потому что убивать его будут долго и с наслаждением.

Ся Чжи метнул взгляд на Ся Синьвэня. Тот тут же подошёл, ловко отцепил Лянь Хуа от брюк и вжал в ближайший диван. 

— Не волнуйся, если босс сказал, что позаботится, значит позаботится. — И погладил Лянь Хуа по голове, словно по шерсти. Весь такой добрый-добрый. Ну если не считать того, что гладил с такой силой, будто хотел кожу содрать. Прямо-таки ласка из мясорубки.

— Спасибо, секретарь Ся, я тронут до глубины души! — Лянь Хуа кое-как вырвался и изобразил на лице бурю благодарности.

Ур-р-р! — подал голос желудок Лянь Хуа... и тот застыл.

— Я... я просто проголодался, вот и всё...

Он с мольбой посмотрел на Ся Чжи. Глазки так и заблестели, следа от слёз не осталось. Мол, "раз уж обещал заботиться — давай выполняй!"

Ся Чжи скривился. Почему он вообще понял, что хочет сказать этот идиот одним взглядом?!

— Тётушка Ли! Отведи его на кухню, пусть поест. И вымой. Желательно дезинфекцией.

— Слушаюсь, молодой господин!

Тётушка Ли — настоящая крепость невозмутимости. Даже в зомби-апокалипсисе она умудрялась быть олицетворением спокойствия. Лянь Хуа ею искренне восхищался.

В результате, под взглядом полным ожидания, Лянь Хуа получил огромную тарелку яичницы с рисом, толстенную сосиску и стакан молока. Под её добрым взглядом он аж прослезился.

Так вкусно! Боги, как вкусно!

Какой там кулинар — максимум лапшу сварить, и то с костями... а тут — огонь! И это ещё тётушка Ли не в полную силу старалась.

Он даже попытался усилить эффект — состроил щенячьи глазки, рассыпался в комплиментах:

— Тётушка Ли, вы гений! Богиня! Волшебница кухни!

— Нравится — ешь побольше, — с улыбкой ответила она, протянула ещё и окорочок в вакуумной упаковке. И потом ещё одну сосиску.

Вот это жизнь!

 

Ся Чжи развалился на диване, глаза прикрыты, не отвечал. Мысли его были где-то далеко.

— Босс сказал — значит, так и будет! — хмыкнул Ся Синъу, хлопнув секретаря по плечу.

— Не лапай меня! — Синьвэнь раздражённо отмахнулся и подошёл ближе. — Но всё же...

— Пока пусть остаётся, — наконец, отозвался Ся Чжи. — Потом решим.

— Сейчас главное — собрать ресурсы. И вам пора научиться контролировать свои способности.

— Без проблем! — обрадовался Синьвэнь. Взмахнул рукой — и из земли вылетел острый шип, впечатавшийся в стену, оставив приличную вмятину.

Синъу скептически приподнял бровь, сжал воздух ладонями — и металлический стул начал сгибаться, пока не стал плотным металлическим шаром.

Он с гордостью посмотрел на Синьвэня. Тот фыркнул и ушёл в угол — тренироваться молча. А лицо Синъу потухло, как у щенка, которого не похвалили.

Ся Чжи смотрел на них обоих с каменным выражением лица.

— Босс... — неуверенно подал голос один из двух "братьев в темных очках".

Ся Один и Ся Два — личные телохранители, выращенные Ся Чжи с детства. Молчаливые, верные, суровые. Но вот беда — в этом апокалипсисе они не пробудили никаких способностей. От этого чувствовали себя не в своей тарелке.

Ся Чжи посмотрел на них, щёлкнул пальцами — и прямо из воздуха извлек две чашки воды.

Для них это уже не было удивлением — они знали, что их босс обладает пространственным даром.

Они выпили — и тут же ощутили, как по телу пробежала энергия. Лица их просветлели.

— Идите. Сконцентрируйтесь на преобразовании.

Они кивнули и ушли, полные решимости.

Решение Ся Чжи дать им воду было не случайным. В прошлой жизни оба они отдали за него жизни, разорванные зомби. Он не сомневался в их преданности.

А вот Лянь Хуа...

Ся Чжи кинул взгляд в сторону кухни. Лянь Хуа с важным видом уплетал сосиску, глазки сияют, рот не закрывается от лести.

Прыгающий клоун. Пока что забавный. Ну а когда надоест? Да просто щёлкнуть — и нет его.

Лянь Хуа, естественно, ни о чём таком не подозревал. Но вдруг его передёрнуло, словно кто-то холодной водой окатил. Кто-то точно думает о нём плохо!

Он поёжился, пощупал мурашки на руках...

Фу, плевать. Лучше доем сосиску.

http://bllate.org/book/12875/1132814

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь