Как только об этом зашла речь, Юйегэ инстинктивно взглянула на Чжу Юй.
Лицо Чжу Юй оставалось спокойным и безразличным, по нему ничего нельзя было прочесть.
Юйегэ снова посмотрела на старого патриарха.
Выражение его лица было и радостным, и обеспокоенным, он то ли плакал, то ли смеялся...
Хм, этот взгляд таков, словно отец немного печалится из-за свадьбы своей дочери, а немного напоминает взгляд матери, когда та испытывает гордость и радость, видя женатого на золовке сына.
Все это, смешавшись, казалось немного странным.
Юйегэ сделала глубокий вдох. Хотя она не смеялась и не плакала, постепенно ей стало ясно одно.
- Отец, на этот раз твоя дочь приехала с земель Хуэй, и теперь она точно собирается жениться на А-Чжу ... - сказала она немного застенчиво.
Когда старый патриарх это услышал, он радостно сказал:
- Это правда?
Повернувшись к Чжу Юй, он довольно спросил:
- Чжу Юй, ты тоже так думаешь?
Юйегэ сказала:
- Естественно, относись к этому серьезно.
Чжу Юй тоже сказала:
- Это так.
Юйегэ испытала облегчение, услышав подобные слова.
Ну, хотя она и ожидала подобного... она все равно была очень рада лично услышать ответ Чжу Юй.
Когда старый патриарх это услышал, на какое-то время он впал в оцепенение. Он не знал, о чем думал раньше.
Старик посмотрел на дочь, затем - на будущую золовку, и его темно-красные губы слегка дрогнули.
Выдержав долгую паузу, он вздохнул:
- Пойдемте в храм за мной...
Парочка согласилась и приготовилась последовать за ним.
Старейшины хором сказали:
- Патриарх, мы пойдем.
Старый патриарх махнул рукой:
- На этот раз моя доченька и ее девушка уйдут, а я побеспокою вас просьбой их защищать. Сначала дайте вернуться домой, а уже там я вас награжу.
Нахмурившись, старейшины сказали:
- Патриарх, это невозможно. Хотя мы и отправились защищать юную госпожу, мы не особенно трудились. Напротив, мы извлекли очень много пользы и больше не можем позволить себе получать награды.
Старый патриарх нахмурился и сказал:
- Я сказал, значит, сделаю! Не отказывайтесь от награды, просто примите ее.
Старейшина с улыбкой сказала:
- Ладно, тогда не будет ли лучше для вас, относиться к нам с уважением?
Юйегэ, глядя, как два старейшины ушли, не оглядываясь: - ...
Она лишилась дара речи, так как старейшина сказал ей:
- Маленькая госпожа, поговорите с патриархом обстоятельно, мы же пойдем домой и встретим вас уже вместе!
Юйегэ не знала, что и сказать, поэтому не ответила.
Асуры, пришедшие поприветствовать их, переглянулись и тоже ретировались.
Увидев, как Асуры разбежались кто куда, старый патриарх довольно сказал:
- Теперь идемте.
Когда патриарх сказал это, словно он не мог больше ждать, две девушки, увлекаемые мощной силой, направились прямиком в главный зал короля народа Асур.
* * *
Дворец короля Асур, похожий на дворец в мифическом море драконьего короля, был построен из странного полупрозрачного кристалла.
Старый патриарх отвел их туда, кивнул двум парням-асурам, которые охраняли дверь и вошел во внутренний зал.
Юйегэ, молча, огляделась.
Ну, когда она впервые очутилась в этом мире, то тоже бывала в храме.Просто тогда она нервничала и была настороже, поэтому не уделяла особенного внимания обстановке.
Когда она осмотрелась снова...
Мой старик-отец... как же ты ухаживаешь за этими украшениями?
Вещи в храме не просто были необыкновенными, они были слишком странными.
Мутно-красные кораллы, гигантская жемчужина от волшебного двустворчатого моллюска, сухожилия дракона, китайский веер с халцедоном... здесь было столько разных морских сокровищ, которых Юйегэ никогда не встречала в человеческих коллекциях. Но ей было известно, что все они были, как попало свалены в углах.
Одна груда - на востоке, другая - на западе.
Горка - у постели, горка- под столом.
Наибольшее внимание привлекала нефритовая тарелка, которую патриарх, кажется, использовал, садясь за стол, специально для рыбы.
Юйегэ: - ...
Как и следовало ожидать от короля Асур! Он должен был чувствовать себя уверенно!
Старый патриарх небрежно сел на белоснежную циновку и подозвал их:
- Подходите, садитесь! Почему А-Чжу не приближается? После побега ты стала сдержаннее? Ха-ха-ха!
Юйегэ молча шагнула вперед и села на маленькую циновку напротив, Чжу Юй села рядом.
- Вы определись с датой свадьбы? Когда проводите церемонию? Вы готовы к ней? - старый патриарх задавал вопросы, как из пулемета.
Юйегэ неторопливо ответила:
- Мы еще не определились с датой свадьбы, ее пока нужно обсудить. Что насчет церемонии, мы должны спросить отца, прежде чем думать об этом.
Старый патриарх, трапезничая, вздохнул:
- И еще...
На его лице появилось напряженное выражение.
Как мог мужчина, асура с такими стальными нервами, знать, как проводятся свадебные церемонии?
Он немного смущенно сказал:
- Кхем, это... я это обсужу со старейшинами-женщинами, как отец, я действительно не понимаю в этом...
Было бы хорошо, будь ее мать еще жива. А-Чжу была очень осторожна и очень способна, она, определенно, смогла бы организовать церемонию как подобает...
Старый патриарх помедлил, а затем сказал:
- Однако я, как отец, конечно, не могу позволить, чтобы моей дочери было неудобно на свадьбе!
http://bllate.org/book/12868/1132622
Сказали спасибо 0 читателей