Готовый перевод The Palace Master only wants to be beautiful alone / Повелитель дворца жаждет лишь покоя: Глава 30. Первый шаг в мир людей

Отпустив лисёнка обратно в воду, Тан Хуань отправился тренироваться с мечом.

Следующие дни он жил по строгому распорядку: утром — тройное парное совершенствование с Се Сюанем и Е Чжиланем, вечером — в одиночестве оттачивал техники меча.

Даже если кто-то из наложников просил о встрече — игнорировал.

Десять дней пролетели в одно мгновение. До начала апреля оставалось столько же.

Почувствовав, что время пришло, Тан Хуань отправился в Лес Демонических Зверей. Сфабриковав следы ожесточённой схватки, он объявил, что был тяжело ранен в нападении и теперь вынужден уйти на время в затворничество в саду Бамбуковой Тени для исцеления.

Всем было строго приказано не беспокоить.

Сад Бамбуковой Тени считался самым безопасным местом во всём Дворце Чанхуань. Его окружало несколько защитных барьеров, установленных ещё прежним владельцем тела. Даже дворцовые служители не могли свободно входить и выходить, а совершенствующемуся на стадии Зарождения души Юаньин потребовались бы немалые усилия, чтобы прорваться силой.

В первый же день "затворничества" перед садом собралась кучка наложников.

Среди них были и те, с кем Тан Хуань ещё ни разу не пересекался — например, Юнь Дайцю и Цзян Ханьцзяо. Цзи Яо, которого Цзо Хуанфа наконец выпустил, тоже находился среди собравшихся.

Окинув прибывших оценивающим взглядом, Цзи Яо резко спросил:

— Как так вышло, что Повелитель дворца вдруг отправился в Лес Демонических Зверей? Это вы его подговорили?

Вэнь Цзюэ, всё ещё тая обиду за вторжение в свой грот, лениво перебирал тонкую духовную нить между пальцами, не поднимая глаз. Голос его прозвучал призрачно-отстранённо:

— Не у всех твои таланты.

Цзи Яо прищурился:

— Ленивый неудачник, это намёк?

— Говорю как есть, — отрезал Вэнь Цзюэ.

Слово за слово — и уже почти назревала ссора.

Пока те готовы были схлестнуться, Шу Тяньи поспешно вмешался, озабоченно произнеся:

— Левый Защитник сказал, что Повелитель может пробыть в затворе несколько месяцев. Видимо, его раны очень серьёзны... Интересно, каким именно свирепым зверем он был ранен?

Эта фраза заставила всех немного остыть.

Действительно, важнее всего сейчас — состояние Тан Хуаня.

Е Чжилань начал перечислять особо опасных зверей из Леса:

— Следы битвы — на юго-востоке. Двуглавый драконий змей сейчас в спячке. Это мог быть демонический зверь девятого ранга — один из самых свирепых видов. Или, возможно, зверь чуть слабее: золотой цилинь восьмого ранга.

— Цилиня я ещё вчера зарубил, — небрежно сообщил Се Сюань, ткнув остриём меча в барьер. Прозрачная преграда даже не шелохнулась. — Пусть Тан Хуань откроет защиту. Я сам его вылечу!

— С чего бы вдруг тебе? — Цзи Яо аж рассмеялся от злости. — Да ты и так буквально повис у него на шее? Се Сюань, я теперь тоже в середине Юаньин. Думаешь, я тут цветочки нюхать пришёл?

Се Сюань усмехнулся:

— Лис паршивый, я разрублю тебя тремя ударами.

— Ха! Попробуй — глянем, кто кого!

Пока снаружи бушевали страсти, внутри сада Тан Хуань спокойно... пускал кровь.

Запасной план, оставленный Сяо Чанли, оказался крайне замаскированным порталом. Матрица заклинания располагалась в потаённом пространстве за книжными стеллажами. Никаких секретных механизмов или замысловатых ключей — лишь транспортировка, активируемая исключительно кровью владельца.

Однако ущелье Чанхуань и удалённая точка транспортировки разделялись огромным расстоянием, требовавшим колоссальных затрат жизненной энергии. Активировать портал, можно было, лишь заполнив весь круг матрицы свежей кровью.

— Цзо Хуанфа сказал, что при активации формация не вызовет даже колебаний в духовной энергии, — пробормотал Тан Хуань, обращаясь к лисёнку, что не отпускала край его одежды. — Выйду без шума. Только она одноразовая... не знаю, получится ли взять тебя с собой.

Когда он отправился в Лес демонических зверей, то не только инсценировал сражение, но и прихватил с собой нескольких зверей. Кролик, из которого уже спустили изрядное количество крови, смотрел на Тан Хуаня жалобным взглядом.

Почувствовав, как дыхание кролика слабеет, Тан Хуань отложил его в сторону и взял другого зверька, барсука.

— Прости, — мягко сказал он. — Одолжу немного крови. Здесь много Ци, за пару дней восстановишься.

Как оказалось, красивое лицо Тан Хуаня могло обольстить не только людей, но и демонических зверей.

Звери, похоже, понимали слова Тан Хуаня — никто не сопротивлялся. Барсук даже обхватил лапкой его руку и сам протянул другую — для удобства. В чёрных глазах даже будто бы промелькнули звёздочки.

Янь Фэй, наблюдавший всё это со стороны, не знал, плакать ему или смеяться.

Если этот человек не способен был убить даже кролика, то, оказавшись во внешнем мире, Тан Хуаню неизбежно придётся хлебнуть лиха. А если Тан Хуань пострадает — то и он, Янь Фэй, заодно.

Видимо, пора заканчивать с притворством. Как только мы окажемся в мире людей, пора будет сбрасывать личину лиса.

Прошло целых полчаса, прежде чем формация наконец вспыхнула светом. Ни малейшей волны духовной энергии — всё произошло бесшумно, как и говорил Цзо Хуанфа.

— Сяо Чанли... Да ты просто золото, а не человек! — воскликнул Тан Хуань с восторгом.

Правый Защитник, и впрямь, вёл себя как самый надёжный на свете "отец"!

Он встал в центр формации, прижимая к груди лисёнка. Белый свет в её осевой точке становился всё ярче, почти слепящим. Когда окружающий пейзаж начал растворяться, Янь Фэй с остротой почувствовал неладное: объятия Тан Хуаня стали вдруг зыбкими, нереальными...

Это заклинание... позволяет пройти только одному?

Не колеблясь ни секунды, Янь Фэй впился зубами в руку Тан Хуаня, применив духовную энергию, чтобы прокусить кожу практикующего стадии Зарождения души.

Но в последний момент кровь Тан Хуаня связала их.

Белый свет вспыхнул и погас — внутри круга не осталось ни души.

Тан Хуань, существовавший лишь в мифах и легендах, наконец шагнул в Три Мира.

...

Перед садом Бамбуковой Тени, в стороне от остальных стоял Цзян Ханьцзяо.

Он вздрогнул, почувствовав внезапный толчок в сердце, и поднял ладонь, глядя в неё.

На коже мерцала Звёздная Карта Судьбы. Но внезапно её свет замигал... и угас.

Бездонные, таинственные зрачки принца бездонных глубин Моря звёзд сузились и, как вода перед штормом, голубые глаза на миг потемнели... но вскоре в них вновь воцарилось спокойствие.

Он перевёл взгляд на остальных, ничего не сказал, развернулся и покинул сад Бамбуковой Тени.

Больше тут ждать нечего. Обитель теперь пуста.

...

С другой стороны портала оказался горный грот. Узкий, сырой, тёмный — тут с трудом уместились бы два человека.

Переход закончился. Тан Хуань, цепляясь за стену, боролся с головокружением.

Янь Фэй выскользнул из его рук, перекувырнулся и покатился в сторону.

Формация угасала на глазах, свет медленно таял, пока полностью не исчез — будто его и не было.

Тан Хуань тряхнул головой, приходя в себя, и сразу стал осматриваться.

Неподалёку на камне лежала пожелтевшая карта.

— Это... карта мира людей? — Он поднял её и сразу заметил в правом нижнем углу аккуратный рисунок веера.

Не нужно было спрашивать, он и так понял — это оставил Сяо Чанли.

Папка... ты лучший!

Слёзы благодарности навернулись на глаза Тан Хуаня.

Встретимся — обниму так, что кости затрещат!

Подняв лиса с пола, он почувствовал, как сердце его забилось в предвкушении: вот он — тот самый мир людей, о котором он только читал в книге!

Даже след от укуса на тыльной стороне ладони остался незамеченным.

Янь Фэй, не меняя положения, принялся зализывать рану на его руке. Нити духовной энергии быстро сгладили след.

Тан Хуань шагнул за пределы грота и оказался перед бескрайним простором.

Перед ним открылся довольно густой лес. Ранняя весна, март. Свежий, прохладный ветер с примесью тонкой духовной энергии обдувал лицо.

Повсюду — сочная, молодая зелень. От воздуха веяло чистотой и свободой.

— Интересно... А духовная энергия здесь куда слабее, чем в ущелье Чанхуань. Неплохо Дворец Вечной Радости место выбрал, — пробормотал Тан Хуань, вдыхая воздух с лёгким удивлением.

Янь Фэй заёрзал у него в объятиях. Тан Хуань ослабил хватку, и тот ловко вскарабкался на плечо, вцепившись коготками в одежду.

Первой целью в мире людей была гора Дяньцаншань, где главный герой книги должен был найти своего наставника.

Незнакомые места, чужие дороги — сначала нужно было разузнать обстановку.

Кроме того, чтобы попасть в секту, нужен был официальный документ, подтверждающий возраст до тридцати лет — и с этим тоже могла возникнуть проблема.

Он снял нефритовый гребень, который удерживал волосы, и заменил его на шёлковую серебристую ленту, полученную от Цзо Хуанфа. 

Затем обмотал запястье красным шнуром с колокольчиками Поглощения Душ Шэхуньлин.

Каждый виток шнура скрывал один уровень культивации. Тан Хуань сразу же опустил свою до стадии Очищения Ци Ляньци — как раз подходящий уровень для тридцатилетнего "обычного" прохожего.

Вдруг лисёнок потянулся лапкой к шнуру, заставляя колокольчик звякнуть — звонко, весело. 

Тан Хуань повернул голову. Маленький лис посмотрел на колокольчик, затем на него, слегка наклонил голову, как бы спрашивая: А мне?

Тан Хуань проникся и достал из пространственного хранилища ещё один:

— Тоже хочешь надеть?

Лис тут же протянул голову, и без слов всё было ясно.

Зрелище тронуло Тан Хуаня до глубины души. Он прикрепил колокольчик на шею лиса, пробормотав:

— Ладно, пусть будет как собачий ошейник.

— ... — Янь Фэй молча уставился на него.

Закончив повязывать шнур, Тан Хуань снова усадил лисёнка себе на плечо.

Ближайший к этому месту город назывался Шидаочэн, в двадцати ли отсюда. Сначала предстояло перейти через горный хребет, затем пройти ещё несколько ли пешком.

— А можно ли на стадии Ляньци летать на мечах?.. — с сомнением пробормотал он.

Разумеется, сам он не проходил стандартный путь культиватора, так что точно не знал, какие способности соответствуют каждой стадии. Руководствуясь осторожностью, он решил пока полагаться на собственные ноги — будет как прогулка.

В обычное время, с его уровнем культивации, пересечь гору для него было бы делом пары шагов, но шёлковая серебряная лента стянула минимум три четверти его силы, и даже скорость ощутимо снизилась.

Один человек и один лис неспешно брели по лесу уже около получаса, когда вдруг впереди раздался звонкий девичий голос:

— Брат Сяо, да есть ли тут вообще какой-нибудь истинный мастер? Мы ведь можем просто подать заявку в Дяньцаншань в начале следующего месяца — зачем тащиться в эту глухомань в поисках каких-то бессмертных?

Сяо...?

Тан Хуань тут же остановился и навострил уши. 

Неужели Сяо Чанли?

Но ответил вовсе не он — из-за деревьев донёсся голос подростка, чей тембр ещё ломался и звучал немного хрипло:

— Ты ничего не понимаешь! Стать учеником секты — это одно, а получить судьбоносную возможность — совсем другое! Раз уж в Шидаочэне пошёл слух, значит, сюда действительно приходил бессмертный.А вдруг это был кто-то из Преподобных? Если он хотя бы двумя словами меня наставит... Да мне и секта Шуйюэ будет по плечу, не то что Дяньцаншань!

— А если уж бессмертный и правда спустился в такую дыру, значит, здесь точно скрыто что-то интересное!

В этот момент в разговор вмешался ещё один голос — мягкий, учтивый, с лёгкой улыбкой:

— Брат Сяо прав. Даже если мы ничего не найдём — считай, это будет нам испытанием перед вступлением в секту. В этих горах созрело немало плодов огненного духа. Так что вылазка всё равно не впустую.

— Ладно-ладно, — вздохнула девушка. — Как скажете.

Значит, впереди был не Сяо Чанли — всего лишь троица молодых практикующих, решивших потренироваться в горах.

Разочарование, конечно... но по крайней мере — люди!

Они находились всего в одном ли, и Тан Хуань ускорил шаг.

Он уже был на полпути, как вдруг послышался отчаянный девичий визг:

— А-а-а! Там змея! Огромная з-з-змея!

— Это Лиановый Змей первого уровня! — воскликнул кто-то из мальчиков.

— Сестра, не бойся! Я... я сейчас её прикончу!

Раздался звон металла и героическое "Я иду!".

Тан Хуань не стал вмешиваться. Для культиваторов стадии Ляньци демонический зверь первого уровня — пустяк. Втроём против одного уж точно должны справиться.

Однако… не справились.

Через пару мгновений он уже видел, как вся троица несётся к нему, вопя и махая руками, а сзади полз ярко-зелёный змей с раздвоенным языком.

Парень в белом, бежавший первым, вдруг резко остановился, заметив Тан Хуаня. Двое других, не видя ничего от страха, продолжали нестись вперёд.

Змей уже почти догнала застывшего парня: хвост ударил по земле, тело взвилось, пасть раскрылась — и уже тянулась к его горлу.

Лицо Тан Хуаня мгновенно потемнело, он щёлкнул запястьем — и меч сорвался с его спины, просвистел сквозь воздух. Клинок вонзился прямо в раскрытую пасть змея и ударился в ствол дерева — так сильно, что воздух дрогнул, а сталь издала резкий гул, как струна.

Меч прошёл так близко от лиц двух беглецов, что те тоже замерли, поражённые.

А потом, увидев Тан Хуаня,  ужас на их бледных лицах отступил, словно отлив, и на мгновение они просто смотрели, ошеломлённые.

Девушка в розовом уставилась на Тан Хуаня потерянным взглядом и пролепетала:

— Б-брат... Это... это ведь бессмертный...?

Парень в синем рядом с ней вытаращил глаза и, не дожидаясь, пока Тан Хуань заговорит, с глухим стуком опустился на колени:

— Ученик Сяо Фэйсин п-приветствует Преподобного!

— …Я не бессмертный, — Тан Хуань поспешно отступил в сторону. — Просто проходящий мимо человек. Не стоит таких поклонов.

Но он и сам понимал — появиться в глухом лесу, да ещё с мечом, да так... эффектно — подозрительно.

Потому добавил:

— Я тоже слышал про бессмертного в этих краях, и пришёл попытать счастья. А тут — вы. Кстати... вы все целы?

В лесу повисла тишина.

Ни один из троицы не ответил — они всё ещё таращились на Тан Хуаня, с выражением священного ступора на лицах. Явно не поверили ни единому его слову.

Янь Фэй, наблюдая за этим, откровенно заскучал.

Развернулся и с демонстративной грацией хлопнул пушистым хвостом — аккурат по лицу Тан Хуаня, накрыв половину.

Этот жест, наконец, вывел ребят из транса.

Парень в белом первым отвёл взгляд и перевёл его на мёртвого змея, прибитого к дереву.

Меч, если уж на то пошло, выглядел совершенно обычным — тусклый металл, ни тебе сияния, ни ауры. Даже дерево он не пробил насквозь. Не особо походит на божественное оружие бессмертного.

Он выглядел чуть старше остальных, да и держался спокойнее.

Поэтому пару мгновений спустя собрался с мыслями, шагнул вперёд и склонился в вежливом поклоне:

— Благодарю за спасение, собрат по пути совершенствования. Это низший Лин Минлан пришёл сюда вместе с друзьями в поисках бессмертного. Не ожидали, что Лиановый Змей окажется таким быстрым. К счастью, мы встретили собрата, иначе, боюсь, нам бы пришёлся конец!

Пушистый мех щекотал щёку невыносимо, и Тан Хуань, фыркнув, отодвинул хвост в сторону.

— Пустяки. — Он лёгким жестом отмахнулся. — Мимо проходил.

Разговаривает как по учебнику.

От таких вежливых формулировок хотелось чесаться. К счастью, оставшиеся двое тут же перешли на нормальный человеческий язык. Щёки у них пылали прямо до кончиков ушей.

— Я… я Сяо Фэйсин… — пробормотал мальчишка в синем.

— А я... я — Жуань Лин! Благодарю вас... ой, то есть... спасибо, собрат!

Закончив представляться, все трое уставились на него с едва ли не благоговением.

Ну всё, придётся импровизировать.

Он ещё с того момента, как услышал, что они идут в Дяньцаншань, решил с ними познакомиться. Но вот беда — имя "Тан Хуань" здесь лучше не светить: слишком уж дурная слава у этого "развратного демона". 

Под таким именем лучше не показываться вообще.

Как бы назвать себя?..

Пока он шагал к дереву и вытаскивал меч, мозг судорожно прокручивал варианты.

И тут его осенило: а у меня ведь есть... отец!

— Сяо... Чанхуань, — объявил он наконец.

Имя поменять можно, но корни не забываются.

Повернувшись к троице, с каменно-невозмутимым лицом, он произнёс:

— Не стоит церемоний, собраться. Просто зовите меня... Сяо Чанхуань.

http://bllate.org/book/12850/1132251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 31. Клан Юэ с Западного континента»

Приобретите главу за 7 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в The Palace Master only wants to be beautiful alone / Повелитель дворца жаждет лишь покоя / Глава 31. Клан Юэ с Западного континента

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт