Готовый перевод Король обманчивых иллюзий: Глава четырнадцатая. Самое темное время перед рассветом.

Вокзал столицы отличался от любого другого лишь большей роскошью. А так тот же шум, та же суета. Кто-то встречает, кто-то провожает. Алекс вздохнул и поправил ремень сумки на плече Джесса. По лицу было видно, что ему совершенно не хотелось расставаться. Джесс хмыкнул и вдруг растрепал идеальную прическу любовника нахальным хулиганским жестом.

‒ Ну что за детская выходка? ‒ Алекс сердито воззрился на нарушителя.

‒ А что за вселенская печать на твоём красивом личике? Если тебя кто-то сфотографирует, то твои фанаты меня проклянут. Скажут, что прокурор Торндейлл издевается над их обожаемым Императором.

В ответ Алекс только смешно рыкнул, выражая своё отношение к глупому и пафосному титулу. Джесс давно убедился, что тот именно так к своему вполне заслуженному званию и относился. Мужчина вздохнул и мягко произнёс:

‒ Ты же тоже уезжаешь на несколько дней, только завтра. Несколько часов вместе погоды не сделают, как говорится. Не только у тебя ведь бывают форс-мажоры.

‒ Я знаю. Просто… Мне немного неспокойно. А своим чувствам я привык доверять. Твоя поездка точно не опасна?

‒ Нет, ‒ улыбнулся Джесс, всем своим видом выражая спокойствие. Никоим образом нельзя было дать почувствовать такому сенсу, как Кан, своих настоящих эмоций. Хотя страха в ним почему-то не было. Преобладали инстинкты охотника, предчувствие открытия тайны и некий азарт. Но точно не страх. ‒ Мне необходимо всего лишь встретиться с человеком и поговорить касательно одного старого дела. Там всплыли некоторые детали, поэтому следует кое-что прояснить. Это только… обычный разговор.

‒ Но тебя это встреча будоражит, ‒ печально произнёс Алекс. ‒ Прокурор даже на отдыхе всё равно не забывает о работе. Особенно, если это ты.

‒ Но я же тебе таким и нравлюсь.

‒ Спорить не буду. Даже не уверен, что влюбился бы в тебя, будь ты другим. Береги себя, Джесс.

‒ Ты тоже.

‒ Да что со мной будет, ‒ фыркнул в ответ Кан. ‒ Явлю своё личико на открытии очередной выставки, выпью вина с несколькими известными людьми, затем красиво слиняю. Отосплюсь хотя бы после бешеного марафона, который для нас устроила Марго.

‒ У меня, к счастью, осталась лишь одна сцена. А тебе ещё придётся поработать.

‒ Ага.

Джесс, войдя в своё купе, сбросил небольшую сумку с плеча и посмотрел в окно. Стройная фигура Алекса всё ещё была видна среди толпы. Он медленно удалялся. Расставаться действительно не хотелось, как и говорить о том, что риск не встретиться вновь довольно высок. Никто не мог предсказать, чем закончится встреча с Фантомом. А Джесс был уверен, что она обязательно состоится.

На комм пришло сообщение. Лис прислал координаты человека, который должен передать Джессу всё, что тот заказал. У прокурора Торндейлла были и свои связи, но в таком деликатном деле лучше было самому вовсе не светится. Джесс действительно собирался встретиться с одним бывшим свидетелем, но эта встреча была лишь прикрытием.

Всё прошло, как задумывалось. Была встреча, были свидетели. А потом прокурор Торндейлл ушёл к себе в номер, попросив его не беспокоить. Он желал отоспаться в тишине и спокойствии. Никто и догадаться не мог, что через четверть часа господина прокурора и след простыл, в номере отеля остался лишь крохотный прибор, имитировавший его присутствие для системы мониторинга.

Переодевшись в удобную тёмную одежду, Джесс вышел на балкон, где его подобрал быстрый, но внешне неприметный аэромобиль, прикрытый маскировочной сетью. Его владелец был бывшим спецом, работавшим на разведку одной из стран. Этого Джессу хватило, чтобы не интересоваться, откуда взялись средства маскировки, которых в частных руках якобы быть не должно. У Лиса были очень интересные, временами весьма интригующие связи. Благодаря таким же связям в кармане самого Джесса лежал специальный прибор, изменивший его идентификационные данные. Теперь для системы он был не неким весьма известным прокурором, а обычным городским жителем без особых примет и без всяких пси-способностей, на которые стоило бы обратить внимание. Ранг F всего лишь.

До необходимой точки его домчали достаточно быстро, всего несколько часов и они были на месте. Границы между государствами пересекались нынче достаточно легко. Там Джессу передали блок управления аэробайком и улетели не попрощавшись. Для возвращения был другой путь. Его личный временный водитель оказался весьма немнословным типом. Но оно было и к лучшему.

Для всех прокурор Торндейлл спал в номере отеля небольшого шведского городка на побережье Северного моря. Юрисдикция Джесса там не имела особого значения, так как городок находился на территории Скандинавского Альянса. Он мог запросить помощь при необходимости, но на самом деле делать этого он не планировал. Для всех любопытных это был лишь частный визит.

И тем более, вряд ли кто-то мог угадать, что ночью прокурор Торндейлл окажется не в Швеции, а в Норвегии. Да и сам Джесс не предполагал, что когда-нибудь вернётся в Берген тайком, да ещё ночью. Он хмыкнул, припомнив, как они с друзьями целую неделю отдыхали там после сдачи экзаменов в университете. И ведь в Берген их занесло чисто случайно, но город запомнился.

Старинный город со своей долгой историей и особенным очарованием. Бывшая столица Норвегии, не утратившая своей значимости, превратившись в культурный центр страны. В этом городе родился Эдвард Григ, автор знаменитого «Пер Гюнта». Да и не только он почтил честью своего рождения сей тихий, очаровательный, полный прибрежной умиротворённости и спокойствия город. Но сейчас Джессу было не до всего этого. Его не интересовали городские пейзажи с идеальными домиками, покрытыми цветной черепицей. Не интересовали морские прогулки на шустрых лодочках. Не интересовали музеи, рестораны и прочее. Он прибыл в Берген не на отдых.

Он мог анонимно снять номер в любой небольшой гостинице или частном отеле, спокойно провести несколько часов ожидания, но… Спокойствия ему не хотелось. В крови плескалась тревога и волнение. Фантом бесспорно опасен, особенно для тех, кто ищет с ним встречи вне очереди, если можно так сказать. Джесс вовсе не горел желанием пополнить особый список счастливчиков, ныне покойных. Всё зависело от того, насколько он окажется близко к разгадке.

Ждать пришлось чуть больше часа. Джесс стоял в тени здания и наблюдал за окнами номера отеля. Одного из самых дорогих в городе. Система мониторинга фиксировала присутствие человека в номере. Однако через несколько минут Джесс почувствовал, что его цель начала удаляться. Похоже, кое-кто тоже имел в наличии спецсредства, чтобы ввести в заблуждение систему. А это означало то, что одно из предположений оказалось верно. Кто-то из верхов помогал Фантому.

Оседлав аэробайк, мужчина осторожно тронулся и вскоре исчез в темноте. Специальные очки были оснащены самой новейшей системой ночного видения. Это был один из заказов Джесса, переданный ему водителем вместе с ключами от аэробайка. Фантому лучше преследовать незаметно. Джесс прикрылся своим щитом, который неугомонный Лис называл «ментальной пустотой», тем самым скрыв себя от обнаружения раньше времени. Его ранг SS позволял держать защиту достаточно долгое время.

Вскоре цель Фантома была определена. Человек был одним из троих, чти имена Джесс вынес накануне в отдельный список. И самое странное, что этот человек стоял на последнем месте. Прагматичная часть Джесса настаивала на том, чтобы вычеркнуть имя мецената и владельца огромной фармацевтической компании Курта фон Шольца из списка, а вот чутьё опытного прокурора настаивало на том, чтобы оставить. Именно поэтому господин Шольц оказался третьим в списке, уступив место двум более вероятным кандидатам.

Курт фон Шольц несколько лет назад, когда маленькая фирма его семьи превратилась в крупную компанию, выкупил старый замок на крутом берегу одного из фьордов неподалёку от Бергена. Господин Шольц слыл отшельником, который крайне редко появлялся на публике. Информация, которой располагал Джесс, была взята из официальных источников, в ней не было каких-либо грязных скандалов и прочего, что могло бросить тень на Шольца. Поэтому Джесс терялся в догадках, чем же таким этот человек мог достать хозяев Фантома, чтобы получить свой приговор.

Спрятав аэробайк в расщелине скал, мужчина направился туда, куда его вела метка. Он ощущал её слишком хорошо, чтобы ошибиться. Осторожно ступая, он двигался к цели, не снимая очки ночного видения. Вскоре он заметил стройную фигуру. Человек в тёмной одежде стоял на одной из возвышенностей, неотрывно глядя в сторону замка фон Шольца. До него было где-то метров триста, если смотреть по прямой линии. Впрочем, Фантому необязательно было подходить к своей цели слишком близко.

Джесс подавил в себе желание сокрушенно вздохнуть. Он так надеялся на ошибку. Его тело всё еще окружал щит из псионической энергии, позволяя оставаться всё ещё незамеченным. Он мог немного понаблюдать за своей целью. А тот вскинул голову к ночному небу, словно хотел… Кто знает, что хотел получить от молчаливых звёзд самый опасный киллер современности. Спустя мгновение, едва не превратившееся для Джесса в вечность, Фантом опустил голову, сел на небольшую каменную площадку и медленно выдохнул. Он словно приготовился к медитации.

Джесс тоже поднял лицо к небу, секунду полюбовался далёким сиянием звёзд и… вернулся к реальности. Пришло время действовать и ему. Мысленный посыл и щит вокруг тела мужчины пропал, впустив шум волн, дыхание ветра и звуки норвежской ночи. А Джесс спокойным шагом вышел из своего убежища, открыто направляясь в сторону Фантому, который резко вскочил на ноги.

‒ Привет… Арт.

‒ Ты… Значит, мне не показалось.

‒ В нашем с тобой положении неудивительно, что ты всё-таки почувствовал меня даже под щитом. Что будем делать?

‒ Уходи, Джесс. Тебе нельзя здесь находится!

‒ Почему? Беспокоишься, что я не дам тебе грохнуть старичка Шольца? Кстати, а в чём отшельник провинился-то? Предыдущий твой клиент был хотя бы извращенцем, чья голова была полна весьма грязных мыслишек. Хотя… разве из-за этого нужно убивать?

‒ Всё не так просто, Джесс. Давай поговорим позже. Сейчас уходи, пожалуйста. Шольц может нас почувствовать и тогда шанс будет потерян.

‒ Он слабый ментат ранга С. Триста метров слишком много для его способностей, ‒ хмыкнул Джесс, тем самым продемонстрировав своё нежелание уходить.

‒ У него ранг S. Это неофициальная информация. Мы находимся как раз около предела его чувствительности.

‒ Скрытый ранг S? Ты серьёзно?

‒ Более чем, Джесс. Курт фон Шольц очень опасен.

‒ Нет! Но… либо ты убедишь меня в том, что он виновен. Либо… я не позволю тебе его убить. Ты же понимаешь, что я могу это сделать.

‒ Джесс…

‒ Выбирай, Арт!

‒ Арта давно уже нет…

‒ Есть! Как бы ты не выглядел сейчас, внутри это всё тот же ты! В привычках, в движениях, в твоём смехе, в твоих глазах. Ты ‒ это ты, Арт.

‒ Джесс, не сейчас! У меня мало времени! Если Шольц почувствует нас, то натравит свою охрану. Они полностью под его контролем, с промытыми мозгами. Сражаться придётся нам обоим.

‒ Я уже сражаюсь, Арт! Я хочу понять… Почему?! Ты уже отомстил за себя! Почему ты стал Фантомом? Зачем?

‒ Если хочешь что-то получить, ‒ улыбнулся грустно в предрассветном сумраке тот, кто когда-то был Артуром Ренье, ‒ придётся что-то отдать. У каждого из нас, Джесс, есть свои долги.

‒ Это связано с твоим спасением?

‒ Нет, ‒ покачал головой Фантом. ‒ Те, кому я обязан жизнью, не берут цену за спасение. В некоторой степени то, что я стал… чистильщиком является моей расплатой за возможность отомстить. Но, Джесс, это мой личный выбор! И давай закончим с болтовнёй. Я не шучу по поводу опасности Шольца!

‒ В чём его вина? Я попытаюсь понять, Арт!

‒ Он… Он уничтожает эратов, Джесс. Жестоко, подло. И это его месть за то, что эмораты отказали в трансформации его младшему брату.

‒ Они многим отказывают. Разве это повод убивать? Сколько?

‒ Пятнадцать эратов за последние десять лет. Он очень умелый и скрытный человек. Можно сказать, что он гений злодейства, у которого нет ограничений. Он, Джесс, порабощает людей, легко превращая их в своих марионеток. И какой вердикт требует прокурор Торндейлл?

‒ Виновен, ‒ после едва заметной паузы слетело с губ мужчины, чей голубой взгляд стал похож на осколки льда. Джесс давно снял очки, ибо приближался рассвет. Его глаза привыкли, и он хорошо видел своего визави.

‒ Тогда уходи.

‒ Поздно. К нам приближаются с трёх сторон. Их шестеро.

‒ Не только. Прикройся щитом, Шольц тоже приближается. Я чувствую его давление.

‒ Мой щит твоим способностям не помешает? Если я тебя прикрою?

‒ Нет, ‒ знакомая нахальная улыбка появилась на губах Фантома. ‒ Если ты меня прикроешь, я их всех достану!

‒ Тогда идите сюда, Ваше Величество!

В ответ прозвучал лишь знакомый тяжкий вздох. Фантом легко спрыгнул и в мгновение ока оказался рядом с Джессом. Плотный щит, наполненный пси-энергией развернулся вокруг них. Он не пропустит ни ментальную атаку, ни пули охраны. Джесс выиграет время для Фантома. Сейчас не время для смерти. Они ещё не закончили свой долгий разговор.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://bllate.org/book/12801/1129672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь