Готовый перевод Reverse scale / Обратная чешуя дракона [💙]: Глава 6: «В этом ударе была бесконечная жажда убийства»

Глава 6: «В этом ударе была бесконечная жажда убийства»

 

Ночь выдалась ясной. После небесной грозы небо прояснилось и звёзды и луна сияли особенно ярко.

Серебристый и холодный лунный свет заливал горную вершину, где в десяти шагах друг от друга стояли Е Чжо и Ли Юань.

Издалека донёсся звон колокола.

Ли Юань внимательно смотрел на Е Чжо.

Второй владыка дворца Е сегодня был облачён в ярко-красный верхний халат с белоснежным высоким воротником, а пояс украшала изысканная вышивка с облаками и горами Цаншаня из серебряных нитей. Его лицо было настолько красивым, что, раз увидев, невозможно забыть, а издалека он выглядел как лунный свет или роса на снегу.

Если бы Ли Юань уже не знал его истинную натуру, он снова попался бы на эту обманчивую внешность.

Он холодно усмехнулся от этих мыслей.

Пальцы Е Чжо скользнули по ножнам меча «Уво».

Меч, связанный с душой хозяина, отозвался протяжным чистым звоном.

Какой мечник останется равнодушным к своему мечу?

Сегодня божественный меч наконец завершён, и, конечно же, он нужно испытать в битве.

А то, что противником был «исходный материал» для этого меча... об этом лучше не думать.

Е Чжо внезапно обнажил меч.

В лицо ударил ледяной ветер.

Узкое чёрное лезвие не отражало его глаз, но холодный взгляд был направлен прямо на Ли Юаня.

В тот миг ночной небосвод, далёкие горы, осенний ветер, звёзды и луна — всё исчезло из поля зрения Е Чжо. Между небом и землёй остались только Ли Юань и его меч.

Ветер завыл. Е Чжо взмыл в воздух и нанёс удар.

По логике, первый удар должен быть пробным.

Однако, раз уж они заклятые враги, то к чему пробные удары?

Определить победителя недостаточно. Лучше одним ударом решить, кому жить, а кому умереть, чтобы естественным образом разрешить вражду.

Красный силуэт Е Чжо метнулся, словно осенний лист, подхваченный ветром.

Удар был как гром среди ясного неба, сопровождаемый холодным ветром и громом. Как луч света, рассекающий хаос, он обрушился на Ли Юаня!

В этом ударе была бесконечная жажда убийства.

Но взгляд Ли Юаня был твёрд и сосредоточен, без тени пренебрежения к противнику. Его чёрные одежды развевались от силы удара, в тот же миг он выхватил меч и встретил атаку в лоб!

Два лезвия мечей столкнулись.

Сила неба и земли разлетелась во все стороны.

Горы содрогнулись, птицы вспорхнули в испуге, но тут же были сбиты чудовищной ударной волной.

Один меч — из обратной чешуи, другой — из драконьей кости. В момент их столкновения казалось, что два древних дракона, поглощающие небо, вырвались из облаков и с силой, способной сдвинуть горы и опрокинуть море, решительно бросились друг на друга!

В следующий миг небо раскололось, а звёзды дрогнули.

После удара они отскочили в стороны, но мечи всё ещё гудели, а кровь в жилах кипела.

В воздухе застыло эхо драконьего рёва.

Этот удар был равным и в мастерстве, и в силе. Победителя не было.

Е Чжо посмотрел в сторону противника.

Ли Юань улыбнулся.

Меч Е Чжо был всё таким же, как в те времена, безрассудным и беспощадный. За последние десять лет он бесчисленное количество раз проигрывал в голове эту схватку. Жаль, что противником был именно этот меч.

В следующий миг Ли Юань ринулся в атаку.

За его спиной был серп луны, перед ним — холодный свет клинка.

Меч был ослепителен, как морские волны, а духовная энергия бушевала, словно хаос морской бездны.

Увидев это, Е Чжо тут же подпрыгнул, и холодный меч обрушился сверху! С громким звоном мечи снова столкнулись, и духовная сила взорвалась. Горы снова задрожали.

Одним ударом оба вступили в схватку. В мгновение ока раздался звон мечей, и они обменялись сотнями ударов.

Меч Е Чжо был как луна в морозную ночь, его обнажённое остриё пронзало небо. Казалось, он только атаковал, не оставляя себе пути к отступлению, на самом деле он  действительно был бесстрашен и безупречен. Таким и должен быть гений, не знающий равных.

Меч Ли Юаня был как бурное море, глубокое и грузное. В защите он был неторопливый, в атаке — сокрушительный. Оставалось только гадать, сколько лет он тренировался с мечом и откуда такое мастерство.

Между небом и землёй не осталось ничего, кроме звона стали и бурлящей духовной энергии. Если бы в это место попал совершенствующийся, то он, скорее всего, был бы сразу же втянут в водоворот духовной энергии и не смог бы восстановить свои энергетические каналы.

 

Кузня Ецзянь.

Издалека слышался вой ветра.

А в нём — звон стали.

Меч — это властелин всех оружий.

Раздался звон колокола.

— Послушай, — кузнец сидел перед огромным бронзовым колоколом, постукивая по нему пальцами, и объяснял ученику. — Только в поединке двух непревзойдённых мастеров может раздаться такой звук. Такого ветра не было уже тысячу лет, и в будущем вряд ли кто-нибудь сможет показать тебе это ещё раз.

— Непревзойдённые? — ученик нахмурился. — Но им разве не двадцать лет? Неужели они сильнее, чем те старые мастера-боги меча, что приходили к тебе?

В глазах кузнеца мелькнула тёплая улыбка.

— Ему уже давно за двадцать... Один — гений меча, другой — гордость драконьего мира. Имея дело с такими личностями, разве можно говорить о возрасте и старшинстве? Они совершенствуются, чтобы стать бессмертными, и не обращают внимания на такие вещи.

— А кто победит?

Кузнец улыбнулся и покачал головой:

— Не могу сказать.

Хотя он и не мог сказать, он все же слушал.

Слушал суровый рокот ветра, слушал звуки осеннего дождя.

Ритм его постукиваний по колоколу казался синхронным с ритмом боя, то замедляясь, то ускоряясь, то стремительно, как порывы ветра и дождя, то медленно, как подводные течения ледяной реки, и в конце концов всё сливалось в одно целое, нескончаемое.

Маленький ученик закрыл глаза, слушая звуки колокола и ветра. Сердце бешено колотилось, а по телу разливался ледяной холод — будто он заглянул за врата смерти.

Спустя долгое время он услышал тихий вздох:

— Меч завершён. Как же хорошо... Наконец-то я могу умереть с чистой совестью.

Колокол умолк.

В воздухе запахло кровью.

— Учитель?..

 

Между двух гор.

Две фигуры сходились и расходились в воздухе, словно танцующие бабочки. Будь здесь зритель, его глаза разбегались бы.

Два клинка сияли, как луна и северное море. Если бы не убийственная аура, они бы гармонично дополняли друг друга.

На земле уже не осталось ничего целого, лишь бесчисленные трещины от ударов ци меча. На вершинах гор не осталось ни одного дерева, можно сказать, что и сами горы почти превратилась в ровную площадку, и только две в центре остались невредимыми.

Если бы они продолжили сражение, скоро не осталось бы даже места, где можно стоять.

Первым опустил меч Ли Юань.

Через мгновение Е Чжо вложил меч в ножны.

Оба по-прежнему стояли друг напротив друга.

Причина прекращения боя проста — никто не мог победить.

Все говорят, что в боевых искусствах не может быть двух первых мест, но при равном совершенствовании и равном мастерстве меча, если продолжать сражение, то всё сводится к тому, кто первым заметит слабость противника и воспользуется ею, чтобы одержать победу.

Но с тех пор, как они начали тренироваться, они никогда не позволяли себе ошибок.

Сегодня по совершенствованию, мастерству меча и достижениям они оказались равными соперниками, и даже если бы продолжили сражение, то все равно зашли бы в тупик и исчерпали бы свои силы.

Но что важнее, в этой схватке они оба достигли некоторого понимания.

— Ты очень хорошо владеешь мечом, — признал Ли Юань. — Сегодня я не смогу победить тебя.

Е Чжо кивнул:

— Я тоже.

— Но я кое-что осознал. В следующий раз я тебя одолею.

Е Чжо пристально посмотрел на него:

— И я тоже.

В этом поединке они продемонстрировали всё, чему научились за всю жизнь, и это было действительно захватывающе. Вернувшись, они обязательно достигнут прорыва.

Каждый из них.

На мгновение оба замолчали, не глядя друг на друга и погрузившись в свои мысли, вспоминая только что состоявшийся поединок в лунном свете среди разбросанных по горам обломков.

Бам!

Издалека донёсся резкий удар колокола!

Звук доносился из Кузни Ецзянь, но на это был не тот звон, который издавал ранее старик, постукивая. Звук был другим, слишком громким, слишком поспешным, как будто кто-то сильно ударил по колоколу.

Не успел они отреагировать, как звон раздался ещё раз. И ещё.

Звон колокола становился всё тяжелее, разносясь по горам.

Е Чжо по-прежнему стоял, обхватив меч и не реагируя.

Но Ли Юань понял.

Перед приходом в мир людей он тщательно подготовился, внимательно изучил многие книги, связанные с миром людей, и запомнил многие человеческие правила. После первых спешных ударов колокола раздались два коротких, три длинных и пять с паузой — это был сигнал из врат бессмертия. Траур.

Кто-то умер.

Кто это мог быть?

Удары были неопытными, громкими, но неглубокими — наверняка бил тот маленький ученик. Значит, умер... сам кузнец.

Ли Юань взглянул на меч в руках Е Чжо.

Если забыть, как он был создан, это действительно божественное оружие. Люди этого мира смогли выковать такое божественное оружие, их кузнец, должно быть, был непревзойдённым мастером. Но почему так?

— Ты не пойдёшь проверить? — спросил он Е Чжо.

— Нет.

— Почему? Он выковал тебе меч.

— Он умер, достигнув цели. Зачем мне идти? — Е Чжо развернулся. — У меня есть дела. Прощай.

Ли Юань нахмурился, глядя ему вслед. Он не понимал этого человека.

Подумав, он направился в Долину Ецзянь.


Данный любительский перевод выполнен переводчиком Suono Vuoto для ознакомления и не предназначен для продажи и распространения.

За обновлениями проекта и выходом глав можете следить в моём телеграм-канале.

http://bllate.org/book/12650/1121559

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 7»

Владелец перевода (Suono_Vuoto) закрыл доступ в эту главу для всех.

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт