Фу Цзинлинь, услышав такие слова, почувствовал, что теряет лицо, и, стиснув зубы, промолвил:
— Я не буду.
С этими словами он с грохотом поставил пиалу на стол.
Фу Синюнь искоса взглянул на него, но ничего не сказал.
Линь Цюн тоже не обратил на это внимания, сел и собрался приступить к еде.
У Фу Цзинлиня, избалованного молодого господина, настроение испортилось, и он сидел на стуле, ничего не делая. Минута за минутой он ждал, что кто-то станет его уговаривать, но так и не дождался. Сказать что-то Фу Синюню он не осмеливался, поэтому обратился к Линь Цюну:
— Почему ты не уговариваешь меня поесть суп?
Линь Цюн недоумённо посмотрел на него:
— Ты же сам сказал, что не будешь?
Фу Цзинлинь вспылил:
— Чёрт возьми, если я сказал «не буду», то значит, не буду?!
Фу Синюнь нахмурился:
— Следи за языком!
Фу Цзинлинь тут же прикусил язык, но всё равно пробурчал:
— Если я сказал «не буду», думаете значит, не буду?!
— ...
Линь Цюн на мгновение задумался, не психическое ли у этого ребёнка расстройство, и равнодушно спросил:
— Ну а как иначе?
Фу Цзинлинь стиснул зубы:
— Тогда теперь я хочу!
Линь Цюн равнодушно ответил:
— Как хочешь.
«…»
Только сейчас Фу Цзинлинь осознал, что здесь никто не собирается ему прислуживать.
После еды он схватил свой огромный спортивный рюкзак и спросил:
— Дядя, а где я сегодня буду спать?
Мужчина молча указал на диван в гостиной.
Фу Цзинлинь взглянул и тут же взбунтовался:
— Я не буду тут спать!
Дома-то у него был ортопедический матрас!
Фу Синюнь тоже не стал с ним церемониться и прямо заявил:
— Не хочешь спать — катись-ка обратно домой.
Линь Цюн, видя это, вмешался:
— Зачем так грубо с ребёнком? Он ведь ещё болен.
Фу Синюнь поднял на него взгляд:
— Чем болен?
— Болезнью второго года средней школы*.
«…»
Линь Цюн миролюбиво продолжил:
— К детям нужно относиться с любовью. Почитать старших и заботиться о младших — вот истинная добродетель.
Фу Цзинлинь, стоявший рядом, неожиданно растрогался — он не думал, что Линь Цюн заступится за него.
Фу Синюнь, наблюдая за тем, как Линь Цюн разыгрывает добренького, насмешливо приподнял бровь:
— Так ты уступешь ему свою комнату?
Линь Цюн на секунду замер, затем резко развернулся и, нахмурившись, рявкнул:
— Не хочешь спать — катись обратно домой!
Фу Цзинлинь: «…»
Иди ты со своим «почитай старших»!!!
Фу Синюнь, не желая больше тратить сил, развернулся и направился к лифту.
Фу Цзинлинь, не сдаваясь, уставился на Линь Цюна:
— На третьем этаже же есть комната, да?
Линь Цюн: — Есть.
Фу Цзинлинь закинул свой огромный спортивный рюкзак на плечо:
— Тогда я пойду спать на третий этаж.
Линь Цюн:
— Нет.
Фу Цзинлинь всплеснул руками:
— Почему?!
Линь Цюн развёл руками:
— Потому что это моя комната.
Фу Цзинлинь, передразнивая его, сказал:
— Почитать старших и заботиться о младших — вот истинная добродетель.
Линь Цюн указал на него пальцем:
— Ты почитай старших.
Фу Цзинлинь уставился на него:
— А ты позаботился о младших?
Линь Цюн покачал головой.
— Тогда чего ты добиваешься?
Линь Цюн с видом непоколебимой праведности заявил:
— Принимаю твоё уважение.
«…»
Фу Цзинлинь опешил:
— Так ты не заботишься о младших?
Линь Цюн, не забывая о своём амплуа, ответил:
— Я забочусь только о твоем дядюшке.
С этими словами он даже изобразил крохотное сердечко кончиками пальцев перед грудью.
«…»
Перед ним было только два пути: спать на диване или уйти домой.
В итоге Фу Цзинлинь выбрал достоинство — и остался на диване.
На следующее утро его ещё во сне начали тормошить.
Разбуженный Фу Цзинлинь в приступе утреннего раздражения сбросил одеяло и раздражённо крикнул:
— Чего тебе?!
И в тот же миг получил увесистый шлепок по голове.
Линь Цюн испуганно прижал руку к груди:
— Потише! Ты меня напугал!
«…»
Фу Цзинлинь взглянул на часы – всего шесть утра – и мрачно процедил:
— Зачем ты меня разбудил в такую рань?!
Линь Цюн невозмутимо ответил:
— В школу пора.
Фу Цзинлинь:
— Ты вообще в курсе, что я из дома сбежал?
Линь Цюн поправил его:
— Тебя выгнали из дома.
Фу Цзинлинь стиснул зубы:
— Ладно, выгнали. И какое отношение это имеет к школе?!
Линь Цюн логично заметил:
— Одно другому не мешает. Школа – это не дом.
Фу Цзинлинь упрямо отвернулся:
— Не пойду.
Линь Цюн:
— А если не учиться, чем потом заниматься будешь? На шее у родителей сидеть?
Фу Цзинлинь покраснел от этих слов:
— Кто сказал, что я собираюсь у них на шее сидеть? Я всего добьюсь сам! Лучше умру с голоду, чем попрошу у них хоть копейку!
Линь Цюн с видом всезнающего взрослого:
— Без образования сейчас никуда.
Фу Цзинлинь:
— Не учебой единой жив человек!
Линь Цюн невозмутимо заметил:
— Но учёба — твой самый короткий путь сейчас.
Фу Цзинлинь упрямо надулся:
— Мало ли безграмотных людей! В крайнем случае, буду воздухом питаться — всё равно с голоду не помру.
Линь Цюн сделал вид, что задумался:
— О-о-о... Тогда скажи-ка, в какой стороне у нас северо-западный ветер дует?
Фу Цзинлинь застыл как вкопанный.
Линь Цюн развёл руками:
— Вот видишь. Без образования даже ветром сыт не будешь.
«…»
Потом Линь Цюн окинул его взглядом:
— Собирайся и иди завтракать.
С этими словами он развернулся и направился на кухню.
Взбешённый Фу Цзинлинь схватил одеяло и отыгрался на нём серией яростных ударов.
Затем, уставший, плюхнулся на диван, погрузившись в раздумья.
Неужели ему действительно нужно это дурацкое образование?
Одевшись и придя на кухню, Фу Цзинлинь увидел Фу Синюня, спокойно завтракающего. Вежливо кивнув, пробормотал:
— Доброе утро, дядя.
Фу Синюнь бросил на него взгляд:
— Доброе.
Фу Цзинлинь сел и, окинув взглядом стол с традиционным китайским завтраком, слегка поморщился:
— А нет тостов с сыром или сливочного супа?
Линь Цюн, набив рот едой:
— Нет. Только доуфунао*.
Фу Цзинлинь с отвращением посмотрел на белесую массу:
— Это ещё что за гадость?
Линь Цюн, раздувая щёки:
— То, что едят нормальные люди.
«…»
В конце концов Фу Цзинлинь с раздражением схватил ютяо** и сунул в рот.
Фу Синюнь, отведав рисовую кашу, спокойно заметил:
— Советую поесть быстрее.
Фу Цзинлинь:
— Почему?
Фу Синюнь невозмутимо пояснил:
— А то опоздаешь.
Фу Цзинлинь глянул на часы:
— Но ещё рано.
Фу Синюнь указал на Линь Цюна:
— Он повезёт тебя на машине.
Фу Цзинлинь посмотрел на того, кто с аппетитом уплетал завтрак, даже не подозревая о надвигающейся катастрофе.
Фу Цзинлинь подумал: «Ну и что плохого, что он подвезет? Хоть на такси тратиться не надо.»
...
Пятнадцать минут спустя...
Фу Цзинлинь вцеплялся в рукоятку над дверью, сердце готово было выпрыгнуть из груди.
«…»
«Дядя, теперь я понял...»
В итоге, как и следовало ожидать, они опоздали.
Линь Цюн припарковался у обочины и почесал затылок:
— Э-э-э, прости...
Фу Цзинлинь с каменным лицом:
— Спасибо, что ты вообще оставил меня в живых.
«…»
Впрочем, для него опоздания были делом привычным, поэтому парень не придал этому значения, а достал телефон и проверил сообщения.
— Ладно, можешь ехать обратно, — сказал он Линь Цюну. — Я тут подожду друга.
Линь Цюн покачал головой:
— Подождем вместе. Уйду, только когда ты зайдёшь в школу.
Фу Цзинлинь лишь пожал плечами.
«Ну и пусть ждёт, не моё же время тратит.»
Вскоре оба заметили группу студентов неподалёку — парни и девушки в небрежно надетой школьной форме, что-то громко обсуждавшие со смехом.
Фу Цзинлинь тут же потянулся к дверной ручке.
Линь Цюн нахмурился:
— Это твои друзья?
Фу Цзинлинь кивнул:
— Ага.
Заметив неодобрительное выражение на лице Линь Цюна, он саркастически фыркнул:
— Что, будешь судить по внешности?
Линь Цюн ничего не ответил, но вышел из машины вслед за ним.
Когда компания пошла вперёд, Фу Цзинлинь уже собрался окликнуть их, как вдруг кто-то резко дёрнул его за руку.
— Ты что... — начал он раздражённо, но Линь Цюн тут же зажал ему рот ладонью.
Озадаченный Фу Цзинлинь не успел возмутиться, как тот указал сначала на собственное ухо, затем — на удаляющихся ребят.
Только убедившись (по выражению глаз подростка), что тот не сорвётся на крик, Линь Цюн разжал пальцы.
Они осторожно последовали за группой, сохраняя дистанцию.
— Бля, Фу Цзинлинь сегодня вообще придет? А то мы в бар собрались.
— Да кому нужен этот вспыльчивый урод.
Фу Цзинлинь нахмурился.
Тут одна миловидная девушка вмешалась:
— Как вы можете так говорить?!
Лицо Фу Цзинлиня сразу смягчилось. Он-то знал, что Сывэй, которая ему нравится, заступится за него.
Но затем она добавила:
— Если он не придет, кто же за всё заплатит?
Фу Цзинлинь: «…»
— Пффф-ха-ха-ха! Сывэй, если бы этот лузер услышал, у него бы сердце разорвалось!
Девушка равнодушно развела руками:
— Но он же не слышит.
— Если бы он не был таким богатым идиотом, я бы даже не взглянула в его сторону.
— Сейчас напишу ему в WeChat — он сразу примчится. И за вечер в баре можно не переживать.
— Ого, Сывэй, да ты его просто на крючке держишь!
Девушка по имени Сывэй самодовольно подняла подбородок:
— Ну конечно! Вы хоть понимаете, кто такая Ян Сывэй?
Фу Цзинлинь, слышавший всё это, покраснел от ярости. Сжав кулаки, он уже сделал шаг вперёд — как вдруг его снова остановили.
Леденящее прикосновение руки — Линь Цюн оттащил его обратно в машину.
— Ты чего меня дергаешь?! — взорвался Фу Цзинлинь.
Линь Цюн сохранял спокойствие:
— Если не остановить, ты же бросишься на них с кулаками.
— А КАК ИНАЧЕ?! — завопил подросток.
Линь Цюн вздохнул и сказал с видом мудрого наставника:
— Ты уже взрослый парень. Должен понимать, что устраивать драку средь бела дня — нехорошо. Хочешь подраться — найди хотя бы место без камер.
«…»
Затем, видя, как у того буквально темнеет в глазах от злости, он похлопал его по спине:
— Глубоко вдохни.
Но дыхание Фу Цзинлиня было неровным от гнева, и он не мог взять себя в руки.
— Вдох.
Фу Цзинлинь вдохнул.
— Выдох.
Фу Цзинлинь выдохнул.
После нескольких таких циклов он наконец начал успокаиваться.
Устало развалившись на сиденье, он выглядел так, словно весь мир только что отвернулся от него:
— Раньше Сывэй была совсем другой...
Линь Цюн:
— Какой?
— Доброй... нежной... Голос у неё такой мягкий, и улыбается она красиво... — Затем он попытался отрицать реальность: — Может, они её заставили так себя вести? Она всегда была милой соседской девочкой. Никогда никого не судила по внешности, поэтому и дружила с этими оторвами. Вежливая, никогда матом не ругалась...
Линь Цюн посмотрел на этого влюблённого дурачка и вылил на него ушат ледяной правды:
— Только что она назвала тебя "богатым идиотом".
— Но раньше она приносила мне воду на тренировки!
— Она назвала тебя “богатым идиотом”.
— Она всегда улыбалась мне и говорила, что я ей нравлюсь больше всех!
— Она. Назвала. Тебя. И.Д.И.О.Т.О.М.
«…»
Фу Цзинлинь закрыл лицо руками:
— За кого она меня принимает? Я из-за неё с матерью поссорился... меня из дома выгнали...
Линь Цюн невозмутимо констатировал:
— За запасной кошелек.
«…»
Фу Цзинлинь повернулся к нему с укоризной:
— Да как ты можешь быть таким бесчувственным? Хоть бы утешил!
Линь Цюн произнёс с нарочито-наставнической интонацией:
— Я просто показываю тебе суровую правду жизни.
— В возрасте, когда даже на поминки не надо скидываться, вздумал любовь искать...
*«Болезнь второго года средней школы» - описывающее подростковое поведение с преувеличенной демонстрацией «крутости», фантазиями о собственной исключительности и т.п.
*Доуфунао — солёный/сладкий творог из соевого молока, популярный китайский завтрак
*Ютяо — хрустящие жареные палочки из теста
http://bllate.org/book/12640/1121116
Сказали спасибо 5 читателей