Лин Цюн: «…»
Ван Чэн: «…»
Ван Чэн стоял рядом с Лин Цюном, постукивая себя по груди:
— Слава Богу, я тогда не заплатил за ретушь фотографий. Иначе тебя бы отфотошопили до неузнаваемости.
Лин Цюн озадаченно посмотрел на него:
— Почему не заплатил?
Ван Чэн:
— Денег не было.
«…»
Продюсер держал в руках досье Лин Цюна:
— Присаживайтесь.
Лин Цюн сел на стул в центре комнаты.
Продюсер поправил очки:
— Ты первый, кто действительно сел. Знаешь почему?
Лин Цюн спокойно ответил:
— Потому что все остальные стоят.
«…»
Ван Чэн у двери закрыл лицо рукой, но тут же осознал, что в словах Лин Цюна есть логика.
Ассистент режиссёра вмешался:
— Остальные — просто хорошо себя обрабатывают на фотографиях.
Лин Цюн:
— Фото только для того, чтобы бвл хоть какойто шанс?
— Именно, — продюсер кашлянул. — А ты выглядишь точь-в-точь как на фотографиях.
Лин Цюн:
— Рад это слышать.
В прошлой жизни он едва сводил концы с концами, и каждое собеседование давалось с боем.
Теперь он и представить не мог, что получил эту возможность лишь потому, что выглядел так же, как на фотографиях.
Продюсер:
— Остальные все приукрашивают свои фото и видео. А ты почему нет?
Лин Цюн:
— Не хотелось быть как все.
Продюсер одобрительно кивнул, бросив восхищённый взгляд на молодого человека, сидевшего в центре комнаты:
— Ещё какие-нибудь причины?
Лин Цюн:
— Денег не было.
«…»
Продюсер обменялся с ассистентом режиссёра парой тихих фраз. Ван Чэн подошёл поближе и зашептал:
— Постарайся, особенно когда заговоришь.
Лин Цюн с уверенностью улыбнулся:
— Просто буду естественным.
Вот этого я и боюсь, — подумал Ван Чэн.
— Лучше говори как можно меньше и сосредоточься на игре.
Лин Цюн не до конца понимал, чего от него хотят, но молча кивнул.
Ван Чэн продолжал сыпать наставлениями:
— Ты вообще меня слушаешь? Скажи хоть что-нибудь!
Вспомнив предыдущие указания, Лин Цюн поднял руку и сделал знак «окей».
Ван Чэн: «…»
Продюсер подтолкнул очки средним пальцем:
— В твоём резюме указано, что у тебя есть актёрский опыт. А кроме актёрского мастерства, есть ли ещё какие-то навыки? Играешь на музыкальных инструментах?
Лин Цюн бросил взгляд на Ван Чэна, стоявшего поблизости. Тот прекрасно знал: никаких особых талантов у Лин Цюна не было.
Лин Цюн уже собирался честно признаться, но тут заметил, как Ван Чэн у дверей отчаянно беззвучно подсказывает ему слова.
Лин Цюн тяжело вздохнул и заставил себя произнести:
— Я довольно хорошо играю на барабане.
«…»
Продюсер почесал подбородок:
— Внешне ты нас полностью устраиваешь. Можешь показать что-нибудь экспромтом? Что угодно. Можем дать тебе время на подготовку.
На второстепенные роли в фильме набирали новых актёров — не разрекламированных звёзд с тяжёлым гримом, а людей с реальными способностями.
У Ван Чэна всё внутри похолодело. Лин Цюн совершенно не умел играть.
Лин Цюн:
— Я могу начать прямо сейчас.
Ван Чэн: !!!
Ассистент режиссёра удивлённо поднял брови:
— О, неплохо. Пожалуйста, начинай.
Юноша опёрся локтем о колено, переплёл тонкие пальцы и подпер ими подбородок.
Одна секунда, две, три…
Прошло десять секунд, а он по-прежнему оставался неподвижен.
Продюсер:
— И что ты, собственно, исполнял?
Лин Цюн:
— «Мыслителя».
«…»
После пробы у Ван Чэна опустились руки. Он в растерянности нащупал в кармане ключи от машины.
Он был уверен: их сейчас выставят вон. Но тут ассистент режиссёра сказал:
— Отлично. Ты принят. Возвращайся через пять дней на примерку костюмов.
Ван Чэн:
— ???
Ассистент повернулся к помощнику:
— Скажи всем снаружи, что кастинг завершён. Актёр найден.
Ван Чэн в полном недоумении уставился на ассистента режиссёра, затем перевёл взгляд на Лин Цюна, который стоял с непоколебимой уверенностью в глазах.
Когда Лин Цюн и Ван Чэн ушли, продюсер заметил:
— У него отличные микромимические реакции.
Ассистент режиссёра согласно кивнул:
— В нём что-то есть.
Они поспешно направились к своему потрёпанному минивэну на парковке. Ван Чэн сел за руль, погружённый в размышления.
— Лин Цюн, везучий же ты ублюдок. Ты и правда получил роль, — сказал он, всё ещё не веря в произошедшее.
Лин Цюн остался невозмутим:
— Это правда.
Ван Чэн с возбуждённым видом подался вперёд:
— Как ты их убедил?
Лин Цюн с улыбкой ответил:
— Своим выдающимся актёрским мастерством.
Ван Чэн:
— Не неси чепуху.
«…»
Лин Цюн спросил:
— А как ты думаешь, почему?
Ван Чэн на мгновение задумался:
— Красивые речи и толстокожесть.
— Это, по-твоему, добродетели? — уточнил Лин Цюн.
— В твоём случае — безусловно, — отозвался Ван Чэн.
Поскольку Лин Цюн получил роль, Ван Чэн решил отметить это за ужином.
Сначала они вернулись в соседний город, а оттуда сразу направились в небольшую таверну.
Ван Чэн с размахом шлёпнул меню на стол:
— Сегодня я угощаю! Заказывай что хочешь.
Лин Цюн заказал еды примерно на двоих. Тогда Ван Чэн поднял руку и обратился к официанту:
— Пять бутылок пива, пожалуйста!
Но, подняв глаза, заметил, что официант смотрит на него странно.
— Чего вы на меня тасмотришьте? — удивлённо спросил Ван Чэн.
— Не пей за рулём, — напомнил Лин Цюн.
Ван Чэн тут же вспомнил о минивэне, припаркованном снаружи:
— Точно…
— Без пива, значит? — уточнил Лин Цюн.
— Да как же без пива! — не уступал Ван Чэн.
Лин Цюн приподнял бровь:
— Ты будешь пить?
— Ты будешь, — парировал Ван Чэн.
«…»
Когда они вывалились из таверны, было уже за девять. Ван Чэн с трудом поддерживал Лин Цюна, который шатался из стороны в сторону.
— Лин Цюн! Эй, Лин Цюн, как ты? Не тянет блевать?
Лицо Лин Цюна раскраснелось, но он покачал головой.
Ван Чэн помог ему сесть в машину:
— Ты перебрал.
— Ничего я не перебрал. У меня сознание абсолютно ясное.
— Так все пьяные говорят.
«…»
Лин Цюн с сомнением взглянул на него. Он и правда много выпил, но только тело ощущалось пьяным — разум оставался относительно трезвым.
Ван Чэн отвёз его в район с виллами.
Когда вышел, чтобы помочь Лин Цюну, тот отказался:
— Уже поздно. Возвращайся.
Ван Чэн, обеспокоенный его неустойчивостью, спросил:
— Ты точно сам дойдёшь?
— Конечно! — с уверенностью ответил Лин Цюн.
Ван Чэн всё же попытался подстраховать, но Лин Цюн вновь его оттолкнул:
— Не провожай. Мой сожитель стеснительный, не любит знакомиться с посторонними.
Ван Чэн: ...Старый извращенец, а всё ещё прикидывается скромником.
Не желая никого смущать — ни себя, ни «старого извращенца», — Ван Чэн остался стоять и наблюдал, как Лин Цюн, пошатываясь, заходит в жилой район.
Понимая, что в таком состоянии ночью одному идти небезопасно, Лин Цюн достал телефон и позвонил Фу Синъюню.
Телефон прозвонил несколько раз, прежде чем его наконец подняли.
Лин Цюн медленно произнёс:
— Синъюнь, я вернулся. Выйди меня встретить.
Фу Синъюнь уловил неестественные нотки в голосе Лин Цюна. Не сказав ни слова, он сбросил звонок.
Лин Цюн уставился на погасший экран. Так и знал. Мужчинам нельзя доверять.
Пошатываясь, он побрёл домой.
На полпути он заметил силуэт, сидящий впереди. Приглядевшись, Лин Цюн округлил глаза — перед ним был никто иной, как Фу Синъюнь.
Он широко улыбнулся и радостно замахал рукой:
— Синъюнь!
Когда Фу Синъюнь, подъезжая ближе в инвалидной коляске, уловил запах алкоголя, он сказал:
— Ты пил.
Лин Цюн кивнул пушистой головой.
— Сколько? — спросил Фу Синъюнь.
— Немного, — с улыбкой ответил Лин Цюн. — Я не пьян.
Фу Синъюнь скользнул взглядом по его покачивающейся походке:
— Пройди по прямой.
Лин Цюн собрался сделать шаг, но сказал:
— Помоги мне не сбиться с курса.
Фу Синъюнь: «…»
Им понадобилось почти полчаса, чтобы добраться до дома. Лин Цюн обмяк на диване, раскинувшись, как варёная лапша.
— Зачем ты пил? — спросил Фу Синъюнь.
Лин Цюн помолчал, затем ответил:
— У меня сегодня было собеседование.
Фу Синъюнь:
— Пил, чтобы забыться после отказа?
Лин Цюн глуповато хихикнул:
— Праздновал успех!
Фу Синъюнь внимательно на него посмотрел. Пьяный человек — беззащитен, откровенен, легко поддаётся влиянию.
Его взгляд задержался на раскрасневшихся щеках Лин Цюна:
— Лин Цюн.
Тот прищурился, как довольный кот:
— Мм?
Фу Синъюнь произнёс:
— Получишь ты эту роль или нет — неважно. У нашей семьи есть деньги.
Лин Цюн:
— ??
Пьян — но не глуп. Это совсем не похоже на Фу Синъюня. Что-то тут не так.
— Я хочу сам внести вклад в нашу семью, — ответил он.
Фу Синъюнь не отводил взгляда, улавливая малейшее движение в его мимике. Затем задал вопрос в лоб:
— Почему ты вообще женился на мне?
Лин Цюн:
— Ты правда хочешь знать?
Фу Синъюнь коротко кивнул.
Лин Цюн протянул с ленцой:
— Потому что я люблю…
Он не успел договорить слово деньги, как Фу Синъюнь перебил его:
— Серьёзно?
Лицо Лин Цюна стало на удивление серьёзным:
— Конечно. А почему же ещё я бы на тебе женился?
Фу Синъюнь замолчал. Он смотрел на пьяного, размякшего на диване Лин Цюна и не мог понять — тот говорит правду или прячется за маской, чтобы не выдать себя.
Фу Синъюнь рассеянно постукивал пальцами по подлокотнику:
— Если в карьере возникнут трудности — скажи мне. Я помогу.
Лин Цюн:
— Пока всё идёт гладко.
Спустя мгновение тишины, Фу Синъюнь вновь заговорил:
— Правда? Но если вдруг что — просто скажи. Я постараюсь дать тебе всё, что смогу.
Глаза Лин Цюна изогнулись в лукавую улыбку:
— Синъюнь, ты такой хороший.
Пустые обещания может дать кто угодно.
И тут же добавил:
— В следующей жизни я тоже буду твоей женой.
Примечание автора:
Лин Цюн: Когда мужчина выпил — он уже может сыграть так, что ты расплачешься.
http://bllate.org/book/12640/1121107
Сказали спасибо 6 читателей