Готовый перевод They All Say I’ve Met a Ghost / Все говорят, что я встретил призрака✅: Глава 15

Глава 15. Урок (Часть 2)

В лунном свете улыбка Му Хуайюнь была необычайно пронзительной. Я вздохнул. Как у такой милой девушки может быть худшее представление о женской красоте, чем у такого закоренелого гея, как я? Одно дело — использовать немного пудры, чтобы скрыть недостатки, и помаду, чтобы добавить немного цвета. Но она нанесла слишком много пудры, и её лицо выглядело бескровным, а губы так, будто она пила свиную кровь. В этом не было ничего красивого.

Му Хуайюнь взяла меня за руку естественным жестом и мягко сказала:

— Опасно гулять после наступления темноты. Я беспокоилась что учитель Шэнь не сможет ясно видеть. Позвольте мне помочь вам.

Она говорила так, словно я был стариком лет семидесяти-восьмидесяти. Му Хуайюнь прижалась к моему телу, а её грудь ткнулась в мою руку.

— Му Хуайюнь, ты... — я замялся, взглянув на неё.

Она подняла глаза и мигнула. Её большие глаза были как ловушки для духов, а грудь снова коснулась моей руки.

— Тебе следует пить больше концентрата из ягод годжи, — с заботой сказал я. — Ты такая холодная, хотя сейчас лето. Наверное, у тебя низкое содержание железа в крови и плохое кровообращение. Такие проблемы в молодости могут осложнить тебе жизнь в будущем. Самое главное для тебя сейчас — больше заниматься спортом. Когда у нас будет перерыв в уроке, я покажу тебе свою программу упражнений. Она очень эффективна.

Сказав это, я отстранил руку от её груди, снял пиджак и накинул его на неё. Пиджак был тёплый от моего тела и помог бы ей немного согреться.

К счастью, я купил ещё один пиджак и рубашку для занятий. Если бы на мне была футболка за 19 юаней, как на моей подработке, то сняв её, я бы остался с голой грудью. Я не смог бы одолжить её Му Хуайюнь.

Му Хуайюнь спряталась под пиджаком, и я мог видеть только её глаза, смотрящие на меня.

— Учитель, я уродлива? У меня плохая фигура? — спросила она.

— Ты очень красивая, — уверенно ответил я. — Я был студентом гуманитарного факультета и большинство моих однокурсников были девушками. Но даже в таком окружении ты была бы в первом ряду красавиц. Единственный твой недостаток в том, что тебе не хватает уверенности в себе. Я не из тех мужчин, которые против, чтобы женщины красились. Я считаю, что макияж может сделать красивее, а также придать больше уверенности. Пока ты заботишься о защите своей кожи, макияж — это хорошо. Но у всего есть пределы. Ты и так прекрасна. Тяжёлый макияж только скрывает твою красоту. 

И самое главное, что её макияж был плохо нанесён. Когда я ходил в университет, меня окружало много девушек. Они давали друг другу множество советов по макияжу. Хотя меня это не интересовало, я всё равно многое запомнил.

Лицо Му Хуайюнь исказилось. 

— Это все ваши мысли на мой счёт, учитель?

После этого она несколько раз моргнула. Её ресницы были очень длинными, но не такими длинными, как у Сяо Ниня. Я вспомнил, как Сяо Нинь стоял с опущенной головой, глубоко задумавшись. Его длинные-длинные ресницы привлекли моё внимание.

— Да, — кивнул я. — Я надеюсь, что ты сможешь как можно скорее выйти из тени своего прошлого и смотреть на жизнь с позитивным настроем. В мире нет преград, которые нельзя преодолеть. Люди сильнее, чем они думают. 

Я знал, что предательство любимого, выкидыш и презрение со стороны одноклассников причинили ей сильную боль. Эта боль не уйдёт только потому, что я стою рядом и говорю ей, что она должна быть сильной. Будущее Му Хуайюнь не будет лёгким.

— Я не студент психологического факультета. У меня не так много теоретических знаний, но одну вещь я знаю очень хорошо: физические упражнения делают людей счастливыми, — сказал я и ударил себя по груди. — Когда у меня плохое настроение, я пробегаю десять километров, весь в поту, а потом принимаю душ. Когда тело устаёт, разум не может много думать. Если хочешь, я могу составить тебе компанию на утренней пробежке.

Му Хуайюнь бросила мне в лицо пиджак и сердито зашагала вперёд.

— Учитель Шэнь, у вас никогда не будет девушки.

Это было вполне логично. Мне и не нужна была девушка.

После того как Му Хуайюнь разозлилась, мы пошли гораздо быстрее. Через пять минут мы оказались в амбулаторном корпусе. В здании было темно, и я схватился за руку Му Хуайюнь, которая шла впереди меня.

— Что такое? Вам страшно?

 Му Хуайюнь оглянулась на меня и улыбнулась, её лицо было белым как бумага.

— Ну, немного, — признался я. — Вдруг я опять столкнусь с каким-нибудь учеником, притворяющимся призраком в темноте? В прошлый раз, из-за того, что ты остановила меня на полпути, занятие отменили. Я даже не смог увидеть других учеников. Директор Чжан не винила меня, но я не хочу снова пропускать работу. Это заставляет меня чувствовать себя недостойным зарплаты, которую мне платит директор Чжан.

Му Хуайюнь, вероятно, поняла, что я намекаю на её шалости, и, похоже, почувствовала угрызение совести. Она долго молчала и заговорила только после того, как мы поднялись на четвёртый этаж.

— Не переживайте, Учитель Шэнь. Здесь больше никто не осмелится остановить вас в коридоре.

Я был готов похвалить учеников за их послушание, но Му Хуайюнь добавила:

— Но они не обязательно будут такими в классе. Надеюсь, вы сможете справиться с ними, как справились со мной.

После этого дверь в актовый зал за её спиной открылась сама по себе. Свет внутри был выключен и Му Хуайюнь исчезла в темноте. Я догадался, что она спряталась за дверью, чтобы напугать меня.

Эти ученики не слишком опасались своего учителя. Они даже не включили свет. Наверное, они хотели устроить пугающую церемонию приветствия в темноте.

К счастью, после моего опыта в средней школе «Благородства» я пришёл подготовленным. Я достал свою недавно купленную энергосберегающую LED-лампу, которую купил специально для таких случаев.. Я зарядил её в течение дня, и она была на полной мощности. Она могла осветить пространство в 40 квадратных метров, лучший выбор для ситуации с отключением электричества.

Я пошёл в класс, неся лампу. Зайдя внутрь, я увидел ученика в больничной одежде, с головой, покрытой кровью и мозгами, парящего передо мной. Он увидел меня и улыбнулся. При свете лампы я увидел, как по его зубам ползают личинки.

— Такая вкусная человеческая энергия, такой густой ян. Этого достаточно, чтобы я был сыт целый год. Хи-хи-хи! — он издал жуткий смешок, и личинки упали на землю из его улыбающегося рта.

Этот ученик приложил немало усилий, чтобы напугать меня. Я даже не знал, были ли личинки настоящими или нет.

Что это за шутка? Разве я тот, кто может испугаться от каких-то насекомых? Когда у нас в общежитии появились тараканы, Ся Цзинь завыл, переполз с нижней койки на мою верхнюю, прицепился ко мне и сказал, что на его кровати сидит таракан и он не может заснуть. Я схватил таракана голыми руками и выбросил его в окно. Как я мог теперь бояться этих маленьких букашек?

Личинки покатились по полу и поползли ко мне. Не спеша, я достал тетрадь, которую дал мне Лю Сышунь, и с её помощью раздавил личинок. В то же время, не меняя выражения лица, я похлопал ученика по плечу.

— Молодой человек, ты действительно постарался напугать меня. Как тебя зовут?

— Ты, ты действительно убил кровавых личинок, которых я так долго выращивал? — рассердился ученик. — Ты знаешь, сколько мыслей и усилий мне потребовалось, чтобы вырастить этих личинок в формалине?

— Я заметил, что ты не очень сознателен в вопросах гигиены. 

Я старался держаться от него подальше.

— Возвращайся на своё место, остальные ученики ждут.

Директор Чжан заранее дала мне список учеников. В этом классе было двадцать три ученика. Число было не очень большим, но судя по этому ученику передо мной, с ними будет нелегко.

Когда я вошёл в дверь, я поднял лампу и ясно увидел лица учеников.

Они были одеты во всевозможные странные одежды. Некоторые сидели в инвалидных колясках, некоторые в традиционной одежде, кто-то завернулся в бинты, как мумии, а один мальчик лет тринадцати-четырнадцати сидел на своём месте с деревянной доской на спине, видимо, боясь повредить позвоночник.

Видя их такими, я вдруг почувствовал, что поведение Му Хуайюнь по отношению ко мне той ночью можно назвать вежливым. По крайней мере, она понимала, что такое гигиена, и не пыталась вызвать у меня отвращение насекомыми.

— Кхм, — прочистил я горло. — Здравствуйте, все. Я ваш учитель по предмету «Идеологическое и моральное воспитание».  Меня зовут Шэнь Цзяньго. Вы можете называть меня Учитель Шэнь, Учитель Цзяньго или Шэнь Цзяньго, всё в порядке. Это моя первая работа. Этот урок станет для нас всех возможностью учиться и развиваться вместе.  Я очень рад, что все из вас смогли прийти сегодня. Я знаю, что посещать занятия ночью и в таких условиях непросто. Чтобы познакомиться с вами лучше и быстрее, давайте проведём перекличку. Му Хуайюнь.

Сидя в передней части актового зала, Му Хуайюнь медленно подняла руку, поддерживая меня. С её подачи остальные тоже начали сотрудничать. Через несколько минут я запомнил имена и внешность всех учеников. Конечно, это было не потому, что у меня хорошая память, а потому, что их наряды оставляли глубокое впечатление; увидев их однажды, забыть было невозможно.

Например, ученика, который любил играть с личинками, звали Тянь Бовэнь* — довольно литературное имя.

* стремление к знаниям/культуре

Кажется, электричество в зале отключили шаловливые ученики, поэтому я не мог использовать проектор. Мне пришлось использовать специально подготовленные традиционные материалы. Я положил на стол тетрадь, которую дал мне Учитель Лю, и ученики стали тихими и послушными.

— Идеологическое и моральное воспитание — это предмет, с которым мы начинаем знакомиться ещё в начальной школе и изучаем его на всех последующих этапах. Поскольку этот предмет не является обязательным, школы, ученики и даже учителя не придают ему значения, но на самом деле это самый важный предмет, потому что он может помочь ученикам сформировать правильное мировоззрение в период их развития, а также помочь взрослым найти направление в смутные периоды их жизни. Что я имею в виду под мировоззрением? Эту тему мы рассмотрим на сегодняшнем уроке.

После вступительного слова я записал слово «мировоззрение» на доске в актовом зале.

Ученики вели себя очень тихо. Му Хуайюнь даже достала блокнот, чтобы сделать заметки. Я был очень доволен. Хотя все оделись странно, чтобы напугать меня, они были хорошими детьми.

После часового разговора у меня пересохло в горле, поэтому я достал бутылку воды и сказал:

— Давайте сделаем десятиминутный перерыв. Можете сходить в туалет или размять мышцы. Э-э, какой ученик предоставил этот класс? Не подскажешь, где здесь электричество? Я включу свет. Такая темнота вредна для зрения.

Услышав мои слова, мальчик лет тринадцати-четырнадцати с доской на спине подошёл ко мне.

— Учитель, это я одолжил этот класс.

Я вспомнил, что его звали Тань Сяомин, это имя встречалось в списке.

— Ты знаешь, где выключатель?

— Я могу включить свет, — сказал Тань Сяомин и рассмеялся.

Мои ученики очень любили смеяться.

— Но есть одно условие.

— Какое условие?

— Учитель Шэнь должен сегодня переночевать со мной

Я посмотрел на свежее молодое лицо Тань Сяомина и очень деликатно ответил:

— Хотя ты симпатичный, ты несовершеннолетний. Это недопустимо.

— Нет, — покачал головой Тань Сяомин, — я имею в виду, что Учитель Шэнь должен сегодня переночевать со мной в морге.

http://bllate.org/book/12575/1118120

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь