Глава 30.
Проснувшись ото сна, Ким Хаюн обнаружил, что Айра нет рядом с ним, и заглянул под кровать. Он подумал, куда же тот ушел, но обнаружил его свернувшимся и спящим на ковре. Он подумал о том, чтобы разбудить его, но вместо этого подперел рукой подбородок и принялся любоваться этим спящим лицом.
Он мил, когда бодрствует и спорит, но во сне выглядит еще более ангельским.
Но даже во сне ему, видимо, не нравилось, когда на него смотрят, так как он с недовольством повернулся на другой бок. Ким Хаюн спустился с кровати, накрыл парня одеялом и слегка коснулся его щеки. Айр ненадолго открыл глаза, но, казалось, был слишком уставшим, чтобы говорить, и снова их закрыл.
Ким Хаюн отказался от идеи подразнить его и вышел наружу, где уже прибыл гость. Квон Соён, читавшая утреннюю газету, слегка помахала ему рукой. От чашки перед ней поднимался пар, так что, должно быть, она пришла недавно.
— Почему ты выходишь оттуда? Это же гостевая комната.
Ким Хаюн проигнорировал ее и сел на диван напротив.
— Невежливо навещать чей-то дом в такой час. Сколько тебе лет? Мне нужно тебе это говорить?
— Он же у тебя, верно?
Она быстро сообразила. И когда он не стал отрицать, ее лицо просияло.
— Как ты вообще мог подумать о том, чтобы привести его в свой дом?
— Кажется, ты в восторге.
— Вместо этого лучше попытайся его уговорить. У нас нет времени искать другой путь.
Когда ответа не последовало, она убрала газету в сумку и взяла чашку. Насладившись ароматом, она сделала глоток и не забыла восхититься тем, что чай хорош.
— Ты слышал новости? Говорят, комитет сокращает поддержку исследовательского института.
Ким Хаюн на этот раз не отреагировал. Он чувствовал, что понимает, почему Квон Соён примчалась так рано утром. Высшее руководство требовало закрыть исследовательский институт, который ежегодно терпит убытки. Поскольку количество зараженных значительно сократилось, они считали исследования бессмысленной затеей.
— Ты же не можешь уговорить своего отца, верно?
Услышав слова Квон Соён, Ким Хаюн фыркнул. Его отец был тем, кто возглавлял кампанию по закрытию исследовательского института. Его отец считал, что Ким Хаюн безрассудно одержим исполнением желаний своей матери, конечно, он был не во всем неправ. Но и не во всем прав.
— Будем надеяться, что мой отец скоро умрет. А затем я избавлюсь от всех стариков в комитете. Прямо как император Нерон.
Ким Хаюн осклабился, обнажив зубы, и Квон Соён содрогнулась. Она знала, что он способен на это. Ментально он был нестабилен, и смерть его матери, должно быть, стала спусковым крючком. Он определенно не был таким в молодости...
Или был? Ну, тогда он все равно был сопляком.
— Даже если ты так говоришь, я верю, что ты станешь великим лидером.
— Прекрати. Я уже слишком стар для того, чтобы мной зомбировали.
— Может, вскрыть твою голову и немного починить мозги?
— Хорошая идея. Заодно не стерешь ли несколько воспоминаний? Было бы здорово, если бы ты смогла убрать и себя тоже.
Они обменивались бессмысленными шутками, когда изнутри послышался звук. Вскоре вышел Айр. Со все еще полусонным лицом он зачесал назад свои растрепанные волосы, и утренний солнечный свет делал его вид довольно впечатляющим. Квон Соён свистнула, словно не только она одна так чувствовала.
— Вау, вот что значит внезапно прояснившееся зрение? Я подумала, что наружу вышла ожившая скульптура.
Ким Хаюн, который слушал это, усмехнулся ей в ответ.
— Даже мой отец не говорит таких вещей.
Квон Соён бросила на него сердитый взгляд и помахала Айру.
— Приятно познакомиться. Мы ведь встречались раньше, да?
Айр замешкался и поздоровался. Он проснулся и услышал голоса, но не ожидал, что здесь будет гостья. Он подумал, не стоит ли ему вернуться обратно, но Квон Соён схватила свое пальто и поднялась.
— Если бы я знала, что вы вместе, я купила бы немного десерта для Айра. Что ты любишь?
— Не надо... но я ценю ваше внимание..
— О боже. Как же он красиво говорит! Так и хочется забрать его с собой.
Она ярко улыбнулась, взяла свою сумку и направилась к выходу.
Он в своей сонливости уже было собрался проводить ее, как Ким Хаюн схватил его за загривок.
— Пусть сама уходит.
Нет, но гость же приходил... Затем он запоздало почувствовал колющую боль на задней стороне шеи. Он нахмурился и попытался потрогать это место рукой, но Ким Хаюн опередил его на шаг. Он оттянул воротник его рубашки, чтобы проверить, и издал звук:
— Хм.
— Что там?
— Немного поцарапано.
«...»
— Это царапина от чего-то острого?
Мгновенно он вспомнил чудовищного зверя, с которым столкнулся ранее. Должно быть, он получил эту рану во время схватки, сам того не осознав.
— Ты такой беспечный. Лучше всего нанести лекарство, чтобы не загноилось.
Айр вырвался из его захвата и отошел на небольшое расстояние.
— Все в порядке. Мои раны заживают быстро.
— Если оставить все как есть, может остаться шрам.
— Действительно, все нормально.
— Меня это не устраивает.
Ким Хаюн настоял на своем и достал аптечку. Он задрал футболку, которую носил Айр, нанес лекарство и даже наложил марлевую повязку. Эта скрупулезная забота заставила его задуматься, что этот человек куда более внимателен, чем кажется на первый взгляд.
— Ну и как они? Те, с кем ты встретился в канализации.
Ким Хаюн спрашивал о звере, но мысли Айра продолжали возвращаться к незнакомым людям. Кто они были? Откуда пришли? Вопросы все еще не давали ему покоя. Стоит ли говорить Ким Хаюну правду? Но ведь он дал обещание держать язык за зубами.
— Они были большими. Сначала я подумал, что это собаки... но это были не они.
— Тебе не было страшно одному?
Айр кивнул. Это была ложь. Разве он не человек, чтобы не бояться? К тому же, он был не один, с ним были двое незнакомцев. Чувствуя себя неловко, он отвел взгляд, а Ким Хаюн улыбнулся и погладил его по голове.
— Молодец. Видишь, я не ошибся в тебе.
Такая прямая похвала заставила кончики его ушей покраснеть. За всю свою жизнь его не хвалили так часто, как в последнее время. Маттео всегда хотел, чтобы он держался подальше от чужих глаз, но рядом с Ким Хаюном он чувствовал себя невероятно полезным.
Но, даже несмотря на юный возраст, он понимал, что эти чувства могут быть опасными. Возможно, Ким Хаюн, находящийся рядом, может этим воспользоваться.
— Почему ты так на меня смотришь?
— Нет, это ничего...
*
Когда Айр прибыл в больницу, ему сообщили, что Маттео вышел на прогулку во двор. Выйдя на улицу и отыскивая Маттео, он увидел, что тот сидит в инвалидной коляске под деревом. Увидев, как тот ярко улыбается ему, Айр вспомнил свой вчерашний сон, и у него в груди кольнуло.
Он отослал сиделку, которая вышла с ним, обратно, желая уйти куда-нибудь подальше от людей. Пока он катил коляску, сквозь больничную одежду проглядывались худые плечи Маттео, и его рука, обезображенная ожогами... Перебирая в памяти детские воспоминания, Айр думал, что в них кроется какая-то тайна.
— Ты пришел один?
Потерянный в мыслях, Айр вздрогнул и поправил хватку на ручках коляски.
— Нет, капитан Ким Хаюн подбросил меня.
Он увидел, как лицо Маттео омрачилось, но не стал это комментировать. Айр откатил коляску в уединенное место и присел рядом. На лужайке люди в больничных одеждах, их опекуны и сиделки грелись в теплых солнечных лучах и смеялись.
— Этим людям повезло. Они могут получать хорошее лечение только потому, что родились здесь.
Как и мне. Маттео горько улыбнулся, Айр вздохнул, затем присел на корточки перед ним, чтобы встретиться взглядом.
— Я знаю, что ты разочарован во мне. Но...я не смог найти лучшего способа.
Маттео молчал и просто смотрел на него. Этот взгляд заставлял Айра чувствовать себя так, будто его ругают. Игнорировать слова о побеге было неправильно, но если бы он сбежал отсюда, что было бы дальше? Ким Хаюн был из тех мужчин, что забрал бы обратно сердце, пересаженное Маттео. Что насчет его братьев и сестер? Им еще повезло бы, если бы они не умерли с голоду.
— Я ходил домой. Все казались счастливыми.
— Да...
Пока он нес вздорные оправдания, Маттео протянул руку и погладил Айра по голове.
— Тебе идет. Хорошо сидит.
Айр с неловким выражением лица посмотрел на футболку, которую купил ему Ким Хаюн.
— Не волнуйся. То, о чем ты беспокоишься, не случится...
— Не случится. Ты же тоже уже не ребенок.
Он ожидал, что тот разозлится или начнет читать нотации, но Маттео легко принял желание Айра. Он всегда относился к нему как к ребенку, но что происходило сейчас? Айр осторожно завел разговор о возможности переезда детей в район А. Маттео сказал, что знает, но не добавил ничего больше.
Айр понимал, что тот сдерживается. Он все еще опасался Ким Хаюна и думал, что весь этот разговор может быть подслушан. Зная его настроение, он тоже замолчал и опустил лоб на колени.
— Теперь я буду нести ответственность... Я справлюсь. Поверь мне.
Как раз в этот момент позади послышались шаги.
— Я не помешал?
Когда он обернулся, Ким Хаюн смотрел на него сверху вниз. Он улыбался, но в его выражении лица читалось легкое раздражение. Он заставил его ждать слишком долго? Но это он сам сказал говорить столько, сколько нужно.
Ким Хаюн легко поздоровался с Маттео.
— Какое облегчение. Похоже, сердце хорошо прижилось.
— Спасибо вам... за то, что спасли меня.
— Не стоит благодарности. Вы подарили мне такого драгоценного человека, я должен отплатить вам.
Рука Ким Хаюна легла ему на плечо. Атмосфера стала холодной. Было очевидно, что выражение «подарили мне» задело Маттео. Но тот быстро скрыл свои эмоции и вежливо поклонился.
— Надеюсь на дальнейшее сотрудничество в будущем... Он очень дорог мне, поэтому, пожалуйста, не дайте ему пострадать.
http://bllate.org/book/12566/1117746
Сказали спасибо 0 читателей