Готовый перевод The Zero Point / Нулевая точка [❤️] ✅: Глава 27

Удар пришелся точно в цель. Чхве Хансо, скользивший языком по его губам, отстранился, и слабое дыхание коснулось лица Ынсока. Не упуская момент, Ынсок ловко вывернул запястье, освободил зажатую руку и ударил ребром ладони по шее Чхве Хансо.

Послышался глухой звук. Удар был такой силы, что у обычного человека могли бы сломаться шейные кости. Это был базовый прием спецподготовки, предназначенный исключительно для убийства. Но Ынсок не стал проверять результат своего удара и перешел к атаке. Его противником был не обычный человек, а эспер S-класса, с телом, превосходящим человеческие пределы, и сверхъестественными способностями. Проверять, достаточно ли сильным был удар, чтобы убить, смысла не было.

Бах!

Как и ожидалось, Чхве Хансо легко отбил его кулак. Используя отдачу, Ынсок оттолкнулся от дивана и, развернувшись, нацелился нанести удар ногой в голову противнику.

Бах!

И снова его удар был просто блокирован ладонью. Отдача была такой силы, что казалось, будто он ударил по вековому дубу. Ынсок снова попытался нанести удар ногой, все еще намереваясь ударить в голову Чхве Хансо.

Но обычные атаки не действовали. И вместо того чтобы сдаться, Ынсок сменил тактику и обрушил град ударов.

Ребра ладоней, локти, колени, кулаки… атаки сыпались одна за другой, но все легко блокировались, словно Чхве Хансо заранее знал траекторию каждого его движения. Безжалостные боевые приемы, рассчитанные на убийство, оказались бесполезны.

После десятка безуспешных атак раздражение Ынсока резко возросло. Но вместе с этим в нем начала угасать злость и жажда убийства. Он вынужден был признать очевидное: физически, по силе и скорости, он не мог нанести этому мужчине даже малейшего вреда.

Но он не хотел проигрывать ни при каких обстоятельствах. В конце концов, ему в голову пришел только один вариант.

Он бросился на мужчину, который все еще спокойно сидел на диване, закинув ногу на ногу, словно наблюдая за представлением. Без всякой подготовки, не делая замахов и атакующих движений, Ынсок просто навалился на него всем телом, прижимая свою верхнюю часть к его. Только тогда Чхве Хансо изумленно приподнял одну бровь. Ынсок схватил обе его руки и накрыл его губы своими. В своем поле зрения он успел заметить, как глаза Хансо чуть расширились. Его охватило волнующее чувство удовлетворения, почти хищная радость, от того, что наконец-то он добился хоть какой-то реакции.

Ынсок впился в него жадным, почти поглощающим поцелуем, вливая одновременно в их соединенные руки и губы максимум направляющей энергии.

— …

Из Чхве Хансо вырвался глухой, сдавленный звук. Ынсок поочередно захватывал его губы своими, а когда Хансо чуть приоткрыл свои губы, он мгновенно проник своим языком к нему в рот, переплетаясь с его языком в почти яростном поцелуе. С каждым движением, с каждым соприкосновением тело Чхве Хансо под ним напрягалось все сильнее.

Это был гайдинг.

Как сказала бы Мун Бора, Ынсок насильно проводил свою энергию в Чхве Хансо, словно ломая его сопротивление. Он видел, как искажалось лицо мужчины, как его зрачки постепенно расширялись от принудительного всплеска удовольствия. Как и ожидалось, хотя он и не мог справиться с ним физически, но с направляющей энергией проводника S-класса мог противостоять даже этому человеку.

Бип-бип…

Сигнал, возвестивший об окончании отведенного времени, положил конец их молчаливой битве.

Ынсок без колебаний поднялся и взял Чхве Хансо за запястье, смотря на его часы. Глубокий оранжевый цвет циферблата сменился на мягкий зеленый.

Он резко отпустил его запястье и вытер влажные губы тыльной стороной ладони. Ынсок медленно оглядел Чхве Хансо, волосы которого были растрепаны, ворот рубашки смят, а на одежде в месте, где ее сжимали, остались следы. Увидеть этого обычно безупречного мужчину в таком виде было поразительно.

— Ха-а… — коротко выдохнул Чхве Хансо и усмехнулся.

«Ну давай, попробуй снова выкинуть что-нибудь».

И Ынсок уставился на него вызывающим взглядом.

Чхве Хансо медленно поднялся и неторопливо подошел к нему. Его губы были припухшими, покрасневшими и влажными от слюны.

— Господин И Ынсок, ты ведь совсем не умеешь проигрывать, да? — произнес Чхве Хансо с видом полного недоумения.

Он провел большим пальцем по своим губам, стирая остатки влаги, а потом слизал с него языком слюну.

— Для меня это впервые. То есть… почувствовать себя на месте принимающего.

Он сузил глаза, смотря на Ынсока. Хотя он и признался, что оказался в положении принимающего, ни следа поражения или стыда видно не было.

— Ты неплох… В поцелуях, — бросил он, проходя мимо.

Щелк.

Раздался звук закрывающейся двери.

— …Блядь! — тихо выругался Ынсок, вытирая губы тыльной стороной ладони.

#4

«Господин И Ынсок, ты ведь совсем не умеешь проигрывать, да?»

«Для меня это впервые. То есть… почувствовать себя на месте принимающего».

«Ты неплох… В поцелуях»

Слова Чхве Хансо эхом звучали в голове, будто он сейчас шептал их прямо на ухо. Это вызывало легкое покалывание.

Ынсок с глухим стуком опустил гантели и, сам не зная зачем, потер мочку уха.

Он не жалел о том, что пошел на такой шаг ради победы, ведь физически он не мог ему противостоять. В конце концов, это сработало. Но при воспоминании о том, каким способом он добился результата, внутри оставалось странное чувство неловкости.

Противостоять другому мужчине и вырвать у него победу… поцелуем.

Ынсок тяжело вздохнул.

— Что с тобой? Ты сегодня постоянно витаешь в облаках во время тренировки. На тебя это совсем не похоже, — спросила Мун Бора, занимавшаяся рядом с ним.

Держа в руках гантели, она повернула голову. Ынсок покачал головой и натянуто улыбнулся.

— Нет… Просто задумался.

— Хм…

Она прищурилась, смотря на него, но не стала допытываться и просто продолжила заниматься с гантелями.

— Как все прошло в последнем выезде во Врата? — спросил Ынсок.

Мун Бора, закончив подход, положила гантели и села на тренажер. Накачанные мышцы рук, видневшиеся под безрукавкой, выглядели впечатляюще.

— Эм… Это были просто Врата класса А, — ответила она, словно не могла подобрать подходящих слов.

— Для Врат класса А сколько обычно требуется времени на расчистку?

— Это сильно зависит от Врат. Врата класса C, которые мы проходили вместе в прошлый раз, были короткими, но не все такие. Время зависит от внутренней географии Врат, типов и числа монстров. На вчерашние Врата класса А ушло около семи часов.

«Семь часов…»

Ынсок запомнил цифру. Нужно было иметь приблизительное представление о продолжительности зачистки, чтобы правильно распределять физические силы и поддерживать нужную концентрацию гайдинга.

— Раньше ушло бы часов десять. Но благодаря тебе, Ынсок, мы смогли значительно сократить время, — ответила она и постучала пальцем по часам.

Это означало, что они могут использовать свои силы свободно, не беспокоясь о гайдинге.

— О чем вы тут болтаете без меня? — спросил Чи Тэук, тренировавшийся неподалеку.

Когда он направился в их сторону, то пошатнулся, и Ынсок заметил, как дрожат его ноги. Он только что выполнил комплекс упражнений на укрепление нижней части тела, которому его научил Ынсок.

Вдохновленный Ынсоком, Чи Тэук теперь тоже начал заниматься по утрам. Как и говорила Мун Бора, выносливость у него для охотника была, мягко говоря, никакая. А Ынсок привык тренировать новичков. К счастью, Чи Тэук старался изо всех сил следовать его указаниям.

— Говорили про Врата, — ответила Мун Бора. Отдышавшись, она снова взялась за гантели.

Чи Тэук плюхнулся рядом с Ынсоком, едва не умирая, и вытер пот со лба полотенцем.

— Справляешься? — спросил Ынсок, внимательно наблюдая за состоянием Чи Тэука.

Так как Чи Тэук тоже был эспером, нагрузку он выставил немного выше, чем для обычных людей. Судя по тому, что у того не было ни судорог, ни тошноты, можно было слегка повысить интенсивность.

— Нет. Мне кажется, я умираю, — с жалким выражением лица ответил Чи Тэук, не подозревая о мыслях Ынсока. — Физические нагрузки это вообще не мое.

— Как только привыкнешь, станет лучше. С ростом выносливости естественным образом улучшится и твоя сила, а так же укрепится и психика. Это потом поможет тебе в работе, хён.

— Да. Я все-таки охотник, так что будет стыдно, если моя выносливость будет хуже, чем у тебя. Мне действительно нужно много работать, — произнес Чи Тэук, сжимая в руках полотенце, словно давая себе обещание.

— Ладно, а теперь иди и сделай подход для верхней части тела, — сказал Ынсок, похлопав его по плечу.

— Уф… — поморщился Чи Тэук. Но, желая сдержать собственное слово, он направился к тренажерам. Его ноги все еще дрожали.

— Раньше он даже не пытался сделать вид, что слушает, а теперь, благодаря тебе, Ынсок, он старается, — сказала Мун Бора, посмотрев вслед уходящему Чи Тэуку.

— Для всего нужна правильная мотивация, — коротко ответил Ынсок.

Он вдруг огляделся и, понизив голос, спросил:

— Кстати, а где глава гильдии тренируется?

— Что? Почему ты вдруг об этом спрашиваешь? — удивилась Мун Бора.

— Просто я никогда не видел, чтобы он занимался, — спокойно ответил Ынсок.

Мускулистое тело, как у Чхве Хансо, не могло появиться просто так. Вот взять хотя бы Чи Тэука. Охотники не всегда обладают крепким телосложением. Да, их физические данные и рефлексы лучше, чем у обычных людей, но если судить по Мун Бора, тренировки все равно необходимы.

— Он сюда не ходит. Наверное, у него дома есть спортивный зал, — ответила она.

— Понятно, — кивнул Ынсок.

Раз уж он невероятно богат, то наличие у него дома спортзала для тренировок не было чем-то странным.

http://bllate.org/book/12542/1116610

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь