Готовый перевод Feeding the Wolf / Кормящий волка [❤️][✅]: Глава 14

 

И вот, когда Цзян Вэй уже не знал, как выкрутиться, судьба выдала козырь: в поле зрения появился Хань Юй. Настоящий спасательный круг на двух ногах.

— О, как раз вовремя! — окликнул его Цзян Вэй, радостно маша рукой. — Вот, посмотри: господин Лу уж слишком любезен, настаивает, чтобы я забрал эту машину!

Сказал и уставился на Хань Юя с надеждой в глазах, как школьник, ждущий подсказки на контрольной.

Хань Юй поздоровался с Лу Мали с образцовой вежливостью, а потом лишь тихо улыбнулся, глядя на своего босса в ответ.

Только тут до Цзян Вэя дошло: он ведь генеральный директор, чёрт побери. А стоит тут, как подчинённый, выжидая, что бывший ассистент примет за него решение.

— Господин Лу, — выдавил он, — я ценю ваше предложение, но подарок слишком дорогой, не могу принять.

Лу Мали улыбнулся так, будто всё это было заранее просчитано:

Лу Мали всё так же весело усмехнулся:

— Ну, если тебе Ламба не по душе — не смею настаивать.

С этими словами он достал из кармана изящную золотую карту:

— Это приглашение. Сегодня открытие нового бара в Фэнчэне, я хозяин. Будет пробный запуск — приходи, поддержи!

Сказал — и, не дожидаясь ответа, нырнул в салон спорткара и умчался, оставив после себя лёгкий запах дорогого бензина и пыли.

Цзян Вэй ещё долго провожал взглядом исчезающую вдалеке линию хищных крыльев капота. И только когда звук мотора растаял, он обернулся — Хань Юй всё это время стоял и разглядывал его с каким-то задумчивым прищуром.

— Машина красивая, да? — спросил он вроде бы просто, но Цзян Вэя тут же пробило ощущение, что он застукан на месте преступления.

— Да так… — пожал плечами Хань Юй. — На такой только проблем искать.

Цзян Вэй, заметив этот лёгкий насмешливый тон, выдал натужную улыбку, но тут Хань Юй вдруг сжал его щёку, оставив глубокую ямку.

— Да брось. Мужик, который глядя на такую машину не почувствует ничего, — всё равно что евнух, которому хоть самую красавицу подари, толку ноль.

Цзян Вэй хмыкнул и рассмеялся вместе с ним, но на полпути до смеха поймал себя на мысли: стоп… это он меня только что лишил мужского достоинства?

— Смотри-ка… премию в следующем месяце можешь не ждать… ай!

Щипок был знатный — на бледной коже сразу выступило красное пятно.

— А с чего ты взял, что я ещё твой подчинённый? — усмехнулся Хань Юй. — Ладно, поехали, отвезу тебя домой переодеться.

— Чего? — выдохнул Цзян Вэй, явно не понимая, что именно собирается происходить дальше.

Хань Юй подошёл к только что доставленному «БМВ» и, как бы между прочим, бросил:

— Раз уж у господина Лу сегодня открытие бара, надо же появиться. В пиджаке-тройке там будешь выглядеть, как налоговый инспектор на свадьбе, так что поехали переоденешься.

Дома Цзян Вэй раскрыл шкаф и выбрал повседневный костюм от «Версаче» — тот самый, купленный в Шанхае в прошлом году и редко покидавший вешалку. Кровь в семье Цзянов была одной группы — «эконом-класс»: даже после того, как с уходом Хань Юя с поста ассистента его собственные расходы стали куда свободнее, привычка не сорить деньгами осталась. В шкафу — лишь пара обязательных комплектов, никакой показушной «гардеробной принца», заваленной брендами.

Правда, вторая половина шкафа явно принадлежала другому мужчине — там висели вещи размером на Хань Юя. Ассистент ведь часто задерживался до ночи, а порой и ночевал здесь, так что запасная одежда была необходимостью. Разумеется, всё это купил для него Цзян Вэй.

В количестве — скромно, а вот в марках — щедро. Здесь экономия у него заканчивалась: стоило увидеть что-то идеально подходящее Хань Юю, руки сами тянулись к кошельку. И хотя в момент покупки сердце сжималось от цены, всё это мгновенно окупалось, когда он видел, как эти вещи садятся на крепкую фигуру — стройную, стильную, с тем особым лоском, что способен поднимать самооценку владельца.

Джинсы и чёрная рубашка с глубоким V-образным вырезом сидели на Хань Юе так, что в его облике появлялась небрежная, но опасная красота. Под тканью угадывались крепкие грудные мышцы, а узкие джинсы опасно подчёркивали линию бёдер. Цзян Вэй сглотнул пару раз, ощущая, как взгляд невольно сползает ниже.

Когда Хань Юй, застегнув манжеты, обернулся и спросил: «Ну как?», Цзян Вэй не выдержал — шагнул вперёд, обнял его за шею и впился в губы.

А почему, собственно, держаться? И одежда, и мужчина — его собственность, и это чувство полной, почти демонстративной принадлежности только раззадоривало.

Через мгновение инициативу перехватил Хань Юй: умелые губы, горячее дыхание, уверенное движение языка. Но когда Цзян Вэй, уже теряя терпение, потянулся расстегнуть рубашку, крепкая ладонь поймала его за запястье.

— Мы опаздываем, — спокойно сказал Хань Юй. — Пора ехать.

Только что бушевавший жар, казалось, испарился из Хань Юя без следа. Он снова стал холоден и собран, словно перед ним не интимная пауза, а деловое совещание.

У Цзян Вэя внизу уже всё стояло, как по стойке «смирно», но, глядя на лицо ассистента — ровное, как глыба льда — он внезапно почувствовал себя непослушным щенком, которому хозяин ткнул пальцем в распухший член и сказал: «Опять в охоту ударился?» — и всё это с лёгким оттенком снисходительного укоризны.

Унизительно до дрожи.

Хань Юй, конечно, заметил его состояние. Но лишь слегка сжал пальцами щёку босса и мягко бросил:

— Потерпи. Вернёмся — продолжим.

Род Лу всегда держался тихо. Да, фамилия в этих краях была из весомых, но большинство обывателей плохо знало их детей. Разве что Лу Мали в последние годы поднял такой бизнес-шторм, что имя его прочно закрепилось в слухах.

Он сам вроде бы не кичился, но эта закрытая манера общения только усиливала ореол недосягаемости.

Многие хотели с ним сблизиться, но подходящей лазейки не находили. И вот слухи о том, что молодой господин Лу открыл бар, моментально привлекли желающих «засветиться» в нужном кругу.

Однако у дверей всех встречал вежливый, но непреклонный кордон:

— Извините, господин, — с идеальной улыбкой говорили швейцары. — Пригласительная карта даёт право войти лишь с одной дамой. Мужчинам-сопровождающим — отказ.

Цзян Вэй ощутил, как в нём закипает раздражение: что за дискриминация? Почему можно вести женщину, но нельзя мужчину?

Он резко обернулся к Хань Юю:

— Всё, идём. Один я туда не пойду — смысла нет. Домой.

Но тот, не моргнув, вытащил из кармана джинсов золотую карточку:

— У меня тоже есть приглашение. Пошли.

— Лу Мали и тебе дал? — Цзян нахмурился.

— Нет, — в голосе Хань Юя не дрогнуло ни одной ноты. — Лу Яо.

 

 

http://bllate.org/book/12492/1112421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь