Готовый перевод The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement / После перерождения генерал все время считает себя заменой [❤️][Завершено✅]: Глава 13

Глава 13. Я совсем не нравлюсь ему

Гогун Янь сначала подумал, что генерал Гу собирается обсудить с ним какие-то важные политические вопросы. Кто мог ожидать, что в первую очередь тот задаст вопрос о его семейных делах.

Му Божэнь подумал про себя: "Не ожидал, что генерал Гу — человек с таким дружелюбным и теплым характером".

— У моей жены не слишком хорошее здоровье. У нас с ней родился только один этот сын, — ответил он.

На лице генерала Гу появилось несколько озадаченное выражение. Задумчиво погладив бороду, он спросил:

— У вас только один ребенок в семье, и это сын? Я думал...

Последующие слова прозвучали немного неразборчиво, а потом генерал Гу умолк.

Вот только гогун Янь по нескольким намекам уже догадался о том, что хотел сказать генерал Гу. Он никогда не относился к тем людям, которые напускают на себя важность. Увидев доброжелательность генерала Гу, он стал свободнее чувствовать себя при разговоре. В конце концов, Му Божэнь приветливо улыбнулся и сказал:

— Действительно очень жаль, что двое наших детей, хоть и примерно одного возраста, но не разного пола. Если бы один из них был девочкой, из них получилась бы прекрасная пара, идеально подходящая друг другу, как нить жемчуга и нефрита. Кто знает, возможно, об их союзе ходили бы красивые легенды?! Остается только пожалеть, что нет никакой надежды породниться с вами, генерал Гу. Все это лишь пустые иллюзорные мечты, подобные отражению цветов в зеркале или луны в воде!

Выслушав его, генерал Гу от души рассмеялся.

— Премного благодарен, гогун Янь, за такую высокую оценку моей семьи Гу. Услышать от вас такие слова — для нас поистине большая удача! Когда-то моя жена тоже хотела дочку. Вот только в этом мире существует множество вещей, которые невозможно получить при всем желании. С другой стороны, покойный император обладал широкими взглядами. Говорят, что при его жизни в обществе появились новые обычаи. Однажды он одобрил брак между принцем и молодым господином семьи Цзаньин. Следуя этому примеру, многие другие люди до сих пор заключают подобные браки. Кто знает...

Заговорив об этом, геренал Гу внезапно вспомнил, что многие люди не относились с пониманием к таким делам. К тому же, у гогуна Яня всего один сын. Во время их первой встречи поистине неуместно обсуждать такие вопросы. Вот почему он сразу же умолк и с вежливым поклоном сказал:

— Кхе-кхе, я зашел слишком далеко. Надеюсь, гогун Янь, вы простите меня за столь грубые речи.

— Нет-нет-нет! — воскликнул Му Божэнь, поспешно взяв Гу Моу за руку.

После этого он добродушно улыбнулся и сказал:

— Я очень польщен тем, что генерал Гу проявил интерес к семье Му и моему сыну!

Оба отца переглянулись и рассмеялись. Что касается того, был ли их разговор шутливой болтовней или серьезными намерениями, это так и осталось неизвестным.

...

Между тем, Гу Хэянь и Му Чжимин медленно вышли во двор. Листья платана шуршали на ветру. Оба человека сохраняли молчание.

Му Чжимин хотел воспользоваться этим шансом, чтобы предупредить Гу Хэяня о необычайной важности красной агатовой подвески. Вот только, не увидев ее на поясе Му Чжимина, он посчитал, что будет неловко внезапно заговорить о ней.

Если бы они сейчас находились в резиденции гогуна Яня, то смогли бы любоваться весенними пейзажами, но генеральское поместье было до крайности простым — помимо кирпичных стен и каменистой земли, здесь росло всего одно платановое дерево.

Сначала Му Чжимин полагал, что у Гу Хэяня имеются какие-то планы. Подождав некоторое время, он не услышал от него ни одного слова. Тогда Му Чжимин понял, что они уже очень долго стоят в неловкой тишине.

Му Чжимин растерянно улыбнулся и заговорил первым.

— Старший брат Гу.

Гу Хэянь отвел взгляд от неба и посмотрел на Му Чжимина.

Му Чжимин всегда был открытым и общительным. Как в прошлой, так и в этой жизни он с легкостью заводил разговоры с самыми разными людьми. Для него беседа не представляла собой какой-то трудности.

— Спасибо тебе большое за то, что ты спас мою жизнь, брат Гу. Если тебе в будущем когда-нибудь понадобится моя помощь, просто скажи. Я с радостью сделаю все возможное, не пожалев для этого никаких усилий.

— Мн, — кивнул Гу Хэянь.

Му Чжимин: "..."

Сейчас же конец марта, цветушая весенняя пора. Почему же его до костей пробирает мороз?!

Этот человек такой холодный!!!

Чем больше Му Чжимин расстраивался, тем смелее он становился.

— Несколько дней назад во время весенней охоты ты неожиданно поразил всех своим неповторимым мастерством в стрельбе из лука. Сказанные императором слова, мир не посмеет забыть. Такой выдающийся и талантливый герой в будущем непременно потрясет землю и небеса! Брат Гу, когда ты начал обучаться стрельбе из лука?

— Когда мне было четыре года, — ответил Гу Хэянь.

— Четыре года? — изумился Му Чжимин. — Похоже, в семье генерала Гу очень строгие правила. Как и ожидалось от генеральского дома. Так вот каким образом расцветают необычайные таланты! Жаль только, брат Гу, что из-за этого в детстве у тебя оставалось меньше времени на игры и развлечения.

Гу Хэянь безразличным тоном ответил:

— Упражняться в стрельбе из лука намного интереснее, чем играть и развлекаться.

Му Чжимин воскликнул:

— Брат Гу так усердно учится! Простым людям, вроде меня, никогда не сравниться с тобой. Мне ужасно стыдно за себя.

Гу Хэянь: "..."

Му Чжимин: "..."

Наследник гогуна Яня тяжело вздыхал и причитал про себя, признавая свое полное поражение.

Он наконец-то понял, что совсем не нравится Гу Хэяню.

http://bllate.org/book/12471/1110136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь