Готовый перевод The Beta Wife of The Major General / Бета - жена генерал-майора [❤️] ✅: Глава 6

Я не осмелился совершать резкие движения и попытался медленно отстраниться.

Как только я это сделал, Вэй Хэн нахмурился и сонно моргнул, медленно открывая глаза.

«Ты...»

Как только я собирался сказать ему, чтобы он вернулся на свою половину кровати, он сонно посмотрел на меня, что-то тихо промычал и крепче обнял меня, уткнувшись своим лицом в мою шею.

Я был так ошеломлен, что пальцы на моих ногах сжались от смущения.

Вэй Хэн, как большая собака, прижимался ко мне и бессознательно гладил мое тело.

“Черт возьми! Зачем ты трешься об меня?!”

Образы из моего сна все еще были свежи в моей памяти, а теперь Вэй Хэн делал вот все это!

Разочарованный и униженный, я вытолкнул его из кровати.

«Убирайся!»

 

*** *** *** *** ***

 

Во время завтрака я вяло откусил кусочек блина.

Прямо передо мной сидел Вэй Хэн и ел с большим аппетитом свой завтрак, и его беззаботное поведение сильно меня раздражало.

Я скорчил гримасу и сказал: «Генерал-майор Вэй, пришло время заканчивать твои безрассудные игры. Тебе нужно вернуться домой, прежде чем ты натворишь еще больше неприятностей».

«Я не вернусь».

Он был таким же упрямым, как и всегда.

«Я остаюсь с тобой. Куда бы ты ни пошел, я буду следовать за тобой. Даже не думай отсылать меня».

Я был потрясен и потерял дар речи. Как я вообще оказался связан с этим возмутителем спокойствия?

Насмешливым тоном я сказал: «Поторопись и возвращайся. Твой драгоценный жених сейчас, должно быть, уже весь в слезах. Если не о себе, то хотя бы подумай о своей семье».

Вэй Хэн усмехнулся: «Мы еще официально не помолвлены. Какой он мне жених?»

Сначала я не хотел вмешиваться в его дела, но мне нужно было найти корень проблемы, чтобы исправить эту ситуацию.

«Почему ты не хочешь возвращаться? Разве ты не хочешь обручиться?»

«Конечно хочу, но не с ним», — полусерьезно ответил Вэй Хэн. — «Если бы ты был тем, кто заботился обо мне, я был бы очень счастлив».

Я чуть не подавился и вынужден был проглотить свой блин насильно.

Что он имел в виду? Он что-то знал?

Подумав о двухстах миллионах, которые я взял, я забеспокоился еще больше.

Я не осмелился посмотреть прямо ему в глаза и самоуничижительно сказал: «Генерал-майор Вэй, ты действительно умеешь шутишь. Как Бета, вроде меня, может заслужить такую честь?»

Вэй Хэн равнодушно пожал плечами: «Что плохого в том, чтобы быть Бетой? Если мы будем заниматься этим достаточно часто, ты обязательно сможешь забеременеть. Я уверен в своих силах. Хочешь попробовать?»

Когда он это говорил, он прикоснулся к воротнику своей рубашки и подмигнул мне.

Если бы этот жест сделал какой-то другой распутный парень, я бы с удовольствием ударил бы его. Но когда Вэй Хэн сделал это, это показалось странно естественным, даже полным томительного напряжения.

Смущенный и раздраженный, я схватил свой блин и засунул его ему в рот.

«Замолчи! Я потерял аппетит!»

Средь бела дня он бесстыдно говорил такие смущающие вещи.

Героический образ Вэй Хэна, которой я себе всегда представлял, быстро таял у меня на глазах.

Забудь об этом. Герой или нет, в конце концов, он всего лишь человек и ничто человеческое ему не чуждо.

У Альф всегда в голове были грязные мысли. Мне следовало понять это раньше.

 

*** *** *** *** ***

 

Вэй Хэн был полон решимости следовать за мной, и у меня не хватило духу позволить ему ехать на мотоцикле вслед за поездом.

Он очнулся менее месяца назад. Если бы что-то случилось, я бы не смог компенсировать это даже десятью своими жизнями.

В конце концов, я сдался. Я сдал билет на поезд, и вместе с Вэй Хэном на мотоцикле направился к месту моего назначения.

По пути нам встречались мотели, поэтому ему не приходилось ехать без остановки. Каждые четыре часа я заставлял его остановиться, чтобы отдохнуть.

Было такое ощущение, будто мы решили сбежать как какая-то влюбленная парочка...

Я ошеломленно посмотрел на Вэй Хэна, который дремал, прислонившись ко мне.

Несколько дней назад я в шутку спросил Ге Юня, не боится ли он, что я расстрою помолвку. Он сказал, что этого не случится.

А теперь...

Я открыл свой терминал, чтобы проверить баланс моего банковского счета.

Из двухсот миллионов, которые дал мне Ге Юнь, почти половина уже была потрачена на компенсацию жителям деревни и на покрытие судебных издержек.

Я вздохнул и закрыл терминал.

Я всячески утешал себя. Я не нарушал наше соглашение. Именно Вэй Хэн настоял на том, чтобы следовать за мной. Я много раз пытался оттолкнуть его.

Я никогда не хотел связываться с семьями Вэй или Линь. Они никогда не уважали меня.

Они же очень влиятельные, вот пусть сами и придумывают, как вернуть Вэй Хэна!

 

*** *** *** *** ***

 

Через два дня мы прибыли в пункт назначения.

Это место называлось Шаньцзуй и было одной из последних сохранившихся естественных рыбацких деревень, в которой проживало менее сотни постоянных жителей.

Эта отсталая, отдаленная деревня была тем местом, где жил мой отец и где прошло мое детство.

Я вернулся в двухэтажный дом, который оставил мне отец, и Вэй Хэн с любопытством следовал за мной.

В доме, расположенном недалеко от моря и давно заброшенном, было влажно и пахло плесенью и сыростью. Краска на стенах облупилась, а оконные рамы покрылись ржавчиной.

Я сказал ему: «Генерал-майор Вэй, если ты чувствуешь себя здесь неудобно, ты можешь уйти в любое время».

Вэй Хэн пожал плечами: «В чем дело? Во время полевых тренировок в дикой природе мне приходилось жить и в более худших условиях».

Как только мы устроились, я пошел в дом деревенского старейшины. Он помог мне зарегистрировать мою информацию в списках жителей деревни.

С этого момента я официально стал жителем деревни Шаньцзуй.

Когда я вышел из дома старейшины, я увидел Вэй Хэна, прислонившегося к стене напротив и ожидающего меня.

Несколько проходящих мимо жителей собрались вокруг него и засыпали его вопросами.

«Ты такой высокий и сильный. Ты что, Альфа?» — спросила одна из пожилых женщин, глядя на Вэй Хэна и явно впечатленная увиденным.

Вэй Хэн без колебаний признался: «Да, это так».

Жители деревни были в восторге и болтали без остановки.

«Я впервые вижу такого красивого Альфу».

«Да, даже более красивый, чем знаменитости».

«Что такого особенного в знаменитостях? Молодые люди в военно-морском флоте гораздо более красивые».

«Молодой человек, ты тоже из флота?»

Все жители деревни Шаньцзуй были Бетами. Единственными Альфами, которых они иногда видели, были морские пехотинцы, расквартированные неподалеку.

Что касается Омег, то они встречались еще реже. Большинство жителей деревни видели их лишь мельком по телевизору.

Пожилая женщина снова спросила Вэй Хэна: «Ты парень Синь Цзэ? Хотя Синь Цзэ — Бета, он так же красив, как Омега».

Пожилой мужчина сказал: «Отец Синь Цзэ был Омегой, поэтому Синь Цзэ также должен иметь возможность иметь детей».

Разговор вышел из-под контроля и пошел куда-то не в то русло, поэтому я быстро вмешался.

«Извините, но нам пора возвращаться домой. Давайте поговорим в следующий раз».

Я подал сигнал Вэй Хэну взглядом. Он с улыбкой помахал жителям деревни на прощание и радостно присоединился ко мне.

Когда мы уже немного отошли, Вэй Хэн внезапно повернулся и громко объявил жителям деревни: «Я не парень Синь Цзэ. Я его жених».

«Кхм, кхм...» — закашлялся я от того, что подавился собственной слюной.

Я постучал себя по груди и посмотрел на Вэй Хэна.

«Что за чушь ты говоришь!»

«Я просто констатирую факты», — ответил Вэй Хэн, совершенно ни о чем не беспокоясь.

Разъяренный и смущенный, я ускорил свой шаг.

 

 

 

http://bllate.org/book/12454/1108676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 7»

Приобретите главу за 0 RC.

Вы не можете войти в The Beta Wife of The Major General / Бета - жена генерал-майора [❤️] ✅ / Глава 7

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт