Увидев меня, Линь Юэ Юань сильно побледнел, и посмотрел на Линь Дуна, ища у него поддержки.
Отец Вэй Хэна, Ге Юнь, проявил больше самообладания и небрежно поприветствовал нас: «Господин Линь, что вы здесь делаете?»
Линь Дун быстро и уважительно ответил: «Мы кое-что обсуждаем. Прошу прощения, что помешал, генерал-майор Вэй».
Линь Дун потянул меня за руку и отступил в сторону, быстро бросив мне предупреждающий взгляд.
Меня он совсем не заботил, потому что все мое внимание было сосредоточено на Вэй Хэне.
Я привык видеть его с закрытыми глазами, когда он пребывал в бессознательном состоянии, и теперь, увидев Вэй Хэна бодрствующим, я почувствовал себя немного непривычно.
Хотя цвет его лица был не очень хорошим, но его глаза были яркими, а спина прямой — я верил, что он очень скоро восстановит свои силы.
Я думал, что мне все равно, но, видеть как Линь Юэ Юань стоит позади Вэй Хэна, словно под его защитой, особенно бросалось мне в глаза и казалось вопиюще несправедливым.
Я подстригал Вэй Хэну волосы и ногти, и я был тем, кто мыл его тело и чистил ему зубы...
Я заботился о нем целых три года!
Какое право имеет Линь Юэ Юань пожинать плоды моих трудов?
В моей груди нарастали гнев и негодование.
Я стиснул зубы, заставляя себя молчать, чтобы не разоблачить его ложь.
Вэй Хэн почувствовал мой пристальный взгляд и спросил: «Кто это?»
Как только он закончил говорить, Линь Юэ Юань сразу же напряженно посмотрел на меня.
Моментально вмешался Линь Дун: «Это мой приемный сын. Он пришел, чтобы поговорить со мной кое о чем. Мы не будем больше тебя беспокоить, генерал-майор Вэй. Пожалуйста, береги себя».
*** *** *** *** ***
Линь Дун боялся, что я скажу что-то безрассудное в присутствии Вэй Хэна, поэтому он стремился как можно быстрее увести меня от него.
Как только мы добрались до парковки семьи Вэй, Линь Дун дал мне пощечину.
Шлеп!
Сила, прилагаемая Альфой, для удара очень ощутима и не может считаться шуткой. От удара я упал на землю, и та сторона моего лица, на которую пришлась пощечина, быстро опухла.
Линь Дун возвышался надо мной как гора, яростно смотря на меня.
«Ну что? Пришел в себя? Теперь ты понял, где твое место? В следующий раз, когда ты увидишь Вэй Хэна, следи за своим поведением и не высовывайся! Не позволяй ему заметить тебя!»
Мое лицо сильно болело и я чувствовал онемение, но все же упорно отказывался прикасаться к нему.
Я вызывающе взглянул на Линь Дуна, а затем с достоинством поднялся на ноги.
Когда Линь Дун встретился со мной взглядом, он изобразил на своем лице чувство вины. Он негромко пробормотал со сложным выражением: «Ты такой же, как и твой отец!»
Я отряхнул пыль со своих рук и одежды и пошел прочь от него, не оглядываясь назад.
Линь Дун крикнул мне вслед: «Стой! Куда ты идешь?»
Я проигнорировал его, вышел с парковки и направился по горной дороге в сторону города.
Только когда я добрался до автобусной остановки, я сел, откинувшись спиной на сиденье, и закрыл уставшие глаза.
С того момента, как я вошел в семью Вэй, и до того момента, как меня изгнали из нее, никто никогда не считался с моими желаниями и я был всего лишь марионеткой в их руках.
Я горько рассмеялся.
*** *** *** *** ***
После всего произошедшего, я не вернулся в семью Линь, а вместо этого нашел небольшой мотель, где решил временно остановиться.
В это время мне внезапно позвонил Линь Юэ Юань.
«Как называется песня, которую ты пел Вэй Хэну?»
Я замер.
«Песня?»
Линь Юэ Юань раздраженно продолжил: «Он сказал, что во время комы он все время слышал, как кто-то пел ему, и он хочет, чтобы я спел ему!»
“А, вот что он имеет в виду” — подумал я.
В то время, что я провел, ухаживая за Вэй Хэном, чтобы скоротать время, я иногда напевал народные песни, которые мой отец пел мне в детстве.
Пока я пел, я также делал Вэй Хэну массаж. Каждый раз, когда я это делал, его мышцы заметно расслаблялись.
Похоже, эта песня оставила след в его подсознании.
Я был зол на Линь Юэ Юаня, поэтому решил притвориться, что не могу точно вспомнить, какая именно это была песня.
«Врач сказал мне включать ему классическую музыку. Возможно, это была одна из этих песен».
«Какая именно из них? Он сказал, что это была только одна!»
Я с полной уверенностью мог сказать, что Линь Юэ Юань был встревожен, но я не обязан был покрывать его.
Я холодно усмехнулся: «Я включал ему больше, чем одну песню. Как я могу понять, о какой именно из них он говорит? Не беспокой меня этими вопросами!»
И безжалостно повесил трубку.
К счастью, Линь Юэ Юань не стал перезванивать.
*** *** *** *** ***
Вскоре после этого кто-то из семьи Вэй пришел искать меня.
Служащие мотеля сказали, что Ге Юнь хочет меня видеть, и я согласился на встречу.
Местом нашей встречи был самый престижный восьмизвездочный отель Империи.
«Синь Цзэ, на протяжении многих лет ты заботились о Вэй Хэне с большой самоотдачей. Мы все это видели, и вся моя семья глубоко благодарна тебе за все, что ты сделал».
Ге Юнь говорил очень мягким и добрым тоном, но я холодно ответил ему: «Не надо меня благодарить. Я просто делал свою работу».
Гэ Юнь не рассердился на меня за мой грубый тон. Он беззаботно рассмеялся: «Твои усилия сыграли важную роль в восстановлении Вэй Хэна. Синь Цзэ, ты очень умный молодой человек. Мне нет необходимости объяснять тебе некоторые вещи, ты и так сам все понимаешь».
Я подпер подбородок рукой и посмотрел на него с притворной невинностью: «Я не такой умный, как тебе кажется. Я просто обычный Бета, который даже не учился в университете. Господин Ге, если тебе есть что сказать, пожалуйста, выражайся яснее, иначе я могу не понять».
Ге Юнь продолжал беззаботно улыбаться.
«Честно говоря, по сравнению с чрезмерно деликатным характером твоего брата, я предпочел бы кого-то вроде тебя. Жаль... Если бы ты был Омегой, я бы действительно не возражал против того, чтобы Вэй Хэн женился на тебе».
Его тон был довольно спокойным, но его слова были пропитаны высокомерием, присущим только самым знатным семьям.
Я скрестил руки на груди: «Спасибо за комплимент, господин Ге. Но я боюсь, что не могу его принять. Твое время дорого стоит, так что давай перейдем сразу к делу».
«Мне нравится твоя прямолинейность», — сказал Ге Юнь, активируя свой личный терминал. «Назови сумму, которую ты хочешь получить в качестве компенсации за три года, которые ты потратил, ухаживая за Вэй Хэном».
Если он предлагает деньги авансом, очевидно, что за этим скрывалось нечто большее.
«Назвать цену компенсации? И что дальше?»
«Найди город подальше от столицы и начни новую жизнь. Хм, желательно, чтобы ты уехал туда, куда Вэй Хэн никогда не поедет».
Ге Юнь улыбнулся и спросил: «Ты ведь можешь это сделать?»
По сути, он говорил мне никогда больше не появляться перед Вэй Хэном.
Я поднял два пальца.
«Дай мне двести миллионов».
Ге Юнь незамедлительно набрал сумму на терминале. Через три секунды мне пришло уведомление о пополнении моего банковского счета на двести миллионов.
«Я отправил тебе электронный договор. Давай подпишем его сейчас пока мы вместе».
Поставив свою электронную подпись на договоре, я встал и сказал: «Благодарю за твою щедрость, господин Ге. Я соберу вещи и уеду сегодня же».
Но Ге Юнь попытался удержать меня: «Не нужно спешить. Вэй Хэн и Юэ Юань обручатся только через несколько дней. Ты не будешь присутствовать на помолвке?»
Я усмехнулся и поддразнил его: «Господин Ге, ты очень смелый. Ты, правда, не боишься, что я сорву свадьбу?»
Ге Юнь усмехнулся: «Зачем мне тебя бояться? У тебя нет того, что нужно».
Он утверждал, что ценит кого-то вроде меня, но на самом деле Ге Юнь смотрел на меня свысока.
“Улыбающийся тигр”, — пробормотал я про себя.
Ге Юнь подчеркнул: «Останься на вечеринку по случаю помолвки, а затем уезжай. Мы все надеемся, что ты будешь присутствовать».
Это была проверка? Чтобы посмотреть, действительно ли я сдался?
Я только что принял двести миллионов от него, так что, конечно, я не собирался наглеть и создавать неприятности.
Я с готовностью согласился: «Спасибо за приглашение, господин Ге. Я обязательно приду».
*** *** *** *** ***
Помолвка проходила в банкетном зале особняка семьи Вэй и стала первым публичным появлением Вэй Хэна после того, как он пришел в сознание.
Оформление вечеринки было очень экстравагантны. Все вокруг было украшено свежими розами, привезенными с сельскохозяйственной планеты.
Хотя я был приглашен в качестве гостя со стороны семьи Линь, мое место было расположено в дальнем углу, откуда я мог наблюдать за происходящим, только лишь смотря на 3D-экран.
Сейчас выступал симфонический оркестр, и время торжественного выхода Вэй Хэна и Линь Юэ Юаня еще не наступило.
Окруженный незнакомыми лицами, я съел несколько закусок, но быстро потерял аппетит.
Я чувствовал себя клоуном, с которым играли семьи Вэй и Линь.
Я показался на этой вечеринке, поэтому я сделал то, что они хотели, верно?
Бросил свою салфетку и встав, я намеревался уйти.
К банкетному залу примыкал длинный коридор, который вел либо в главную резиденцию семьи Вэй, либо в их оранжерею.
Когда я заботился о Вэй Хэне, я часто возил его инвалидное кресло в оранжерею на прогулку, потому что мне нравились бабочки, которые там обитали.
“Жаль, что у меня больше не будет такого шанса...” — меланхолично подумал я.
Когда я уже собирался покинуть банкетный зал, передо мной внезапно появились трое мужчин. Все они были Альфами.
http://bllate.org/book/12454/1108672
Сказали спасибо 2 читателя