Многие выжившие в авариях вспоминают, что происходило за несколько секунд до катастрофы. Но только те, кто действительно пережил это, знают — всё происходит так быстро, что просто не успеваешь ничего запомнить.
С оглушительным лязгом Сюй Хан открыл глаза и осознал, что машина уже несколько раз перевернулась и слетела в придорожный ручей. Его же полностью выбросило наружу, и он упал прямо в воду.
Первый его выдох был наполнен вкусом крови, жёлтой грязи и влаги. Он закрыл глаза, пытаясь успокоиться, затем снова открыл их, чтобы оценить обстановку.
Проведя рукой по себе, он обнаружил две раны на голове и множество мелких порезов на теле — все они сочились свежей кровью.
Машина лежала на боку, колёса всё ещё беспомощно крутились в воздухе. Водитель, зажатый в деформированной кабине, был скручен в неестественной позе, без малейших признаков жизни.
В одно мгновение их разделили жизнь и смерть.
Если бы Сюй Хан в критический момент переворота не выбил дверь и не позволил себе вылететь наружу, сейчас он бы уже предстал перед Яньло-ваном.
Но самое ужасное было в другом: в колесо воткнулась длинная доска, утыканная гвоздями. Такое явно не могло оказаться на дороге случайно. Значит, авария была подстроена!
Присмотревшись, он понял — это даже не дорога назад, в Цзиньяньтан.
Погружённый в размышления в машине, он не заметил, что они выехали за город.
Вот оно что. Вот оно как.
Оскорбления на банкете были всего лишь дымовой завесой — его намеренно вынудили в гневе покинуть мероприятие, чтобы устроить засаду. А потом можно будет свалить всё на него: мол, сам ушёл, к военному управлению никакого отношения.
Но на этом всё не закончится. Смертность в авариях не стопроцентна. Раз уж военное управление пошло на такое, они не оставят потенциальных угроз. Если ему удалось выжить, значит, последуют новые удары.
Осознав это, он, стиснув зубы от боли, попытался поскорее уйти с места происшествия.
При первом же движении острая боль пронзила руку. Нащупав пальцами, Сюй Хан сразу понял — вывих. Зажав край одежды между зубами, он резко дёрнул и вправил кость обратно с характерным щелчком.
Разжав зубы, он был весь в поту. Впервые занимаясь вправлением костей самому себе, даже будучи теоретически подготовленным, он всё равно испытал адскую боль.
Он попытался подняться и уйти, но было уже поздно — вдали послышался топот копыт, перемежающийся грубыми перекриками мужчин.
— Братишки, сегодня берём жирного карася!
— Ой-ёй, давно не скакал на лошади, так мне яйца от тряски отбило!
— Да это тебя твоя баба вчера отмудохала, ха-ха!
— Только без косяков, а то я вам ваши причиндалы отстрелю — будете вообще без болей, ха!
— Да ладно, шеф, этот хлюпик нам что, сопротивляться будет?
— Ну ты, бля, мастер трепаться! Пошли-и-и!
...
Грубая перебранка доносилась всё ближе. По разговору было ясно — перед ним либо мелкие торговцы, либо горные разбойники.
Сюй Хан стоял в ручье, вода доходила до лодыжек, и холод медленно поднимался вверх.
Он сжал кулаки, а в глазах застыл яд — на этот раз он действительно попал в ловушку.
***
В Сяотунгуань сгущались тучи, а температура будто упала до зимних морозов.
— ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?! — рёв Дуань Елиня заставил стены содрогнуться, когда он в ярости ударил по столу.
Цяо Сун поспешил повторить: — В военном управлении сообщили, что бандиты ворвались в город и... похитили господина Сюй Хана по дороге домой... — голос его становился всё тише.
— Хрень собачья! Сколько лет бандиты в город не совались? И кого только не грабили — почему именно Сюй Хана?
— Но... в военном управлении заявили, что господин Сюй Хан ушёл сам, попал в засаду разбойников. Генерал, узнав об этом, повёл людей на выручку, но силы были неравны — он получил ранения, не смог победить, бандиты захватили деньги и скрылись...
Ха! Если уж забрали деньги, зачем тогда похищать Сюй Хана?
Если у разбойников действительно хватило бы смелости спуститься с гор, они бы грабили купцов или простых людей, а не владельца аптеки! Смехотворная ложь.
— Где сейчас Юань Сэнь?
— Дома, врачей вызвал. Говорит, две недели с постели не встанет, никого не принимает.
Ладонь Дуань Елиня снова обрушилась на стол, от чего массивная столешница дрогнула: — Отлично разыграно, старый хрыч Юань Сэнь!
— Господин командующий, что будем делать?
— Он хочет заставить меня вывести войска для зачистки бандитов в горах. — Даже в гневе Дуань Елин не терял ясности мысли.
— Зачистка? Да горные бандиты — не угроза...
Дуань Елин сжал подлокотники кресла, будто пытаясь их сломать: — Он хочет чужими руками убить. Бандиты — прикрытие, Сюй Хан — приманка. Он планирует заманить меня в горы, окружить и уничтожить.
— Какое коварство... — Цяо Сун тоже начал соображать. — Но для операции вам потребуется минимум три роты. А по уставу привлечение даже одной роты требует утверждения сверху! Если приказ утвердят, вы будете обязаны полностью уничтожить бандитов!
Кулаки Дуань Елиня сжались до хруста: — Он с бандитами снюхался, подставляет меня! Но выбора у меня нет — придётся играть по его правилам.
— Господин командующий...
— Сначала отправлю разведгруппу — если получится сразу вытащить Сюй Хана, хорошо. Цяо Сун, немедленно отправь запрос в главный штаб. Ответ придёт максимум через два дня. Если за это время я вернусь с ним, отменим запрос. Если нет — веди солдат в горы на подмогу! — Не теряя ни секунды, Дуань Елин схватил фуражку и направился к выходу, а Цяо Сун бросился готовиться.
Цяо Сун волновался — за все годы службы они с Дуань Елинем всегда шли в бой вместе: — Командующий, разрешите мне пойти с вами!
Но у Дуань Елиня были другие планы: — Останешься в городе. Найди Юань Е и Гу Фанфэй.
— Зачем они?
Дуань Елин задумался: — У Юань Е с Сюй Ханом дружеские отношения, возможно, поможет. Разыграем спектакль — пусть военное управление думает, что люди у меня. Хотя бы немного их напугаем.
Заложник не должен быть один — нужна компания.
— А насчёт госпожи Гу...?
— Тупой! Если просто пойдёшь в резиденцию военного управления, Юань Сэнь тебя впустит? — Дуань Елин иногда уставал от излишней прямолинейности Цяо Суна.
Наконец поняв, Цяо Сун тут же приступил к выполнению.
Однако Дуань Елин чувствовал — военная операция неизбежна, и подвоха со стороны военного управления не избежать.
Он не мог позволить себе ни секунды промедления. Горные бандиты годами не показывались — кто знает, насколько они жестоки? Оказавшись в их руках, сможет ли Сюй Хан выжить?
Повидав всякое, Дуань Елин впервые почувствовал, что теряет почву под ногами.
http://bllate.org/book/12447/1108117
Сказали спасибо 0 читателей