Готовый перевод Yongbao di xin yin / В объятиях гравитации: Слова автора

Слова автора

Четыре месяца работы, три из которых в том числе ушло на публикацию — это самая длинная книга, которую я когда-либо писала. С самого начала хотелось бросить себе вызов, попытаться создать историю с более насыщенным сюжетом, глубокой проработкой, с длинным путём развития персонажей — такой масштабный роман с «большим размахом». В качестве приёмов повествования я также хотела попробовать переплетение временных линий, постепенное раскрытие информации, точек зрения и всего остального.

Но на практике самым сложным оказался начальный этап. В итоге мне пришлось полностью пересмотреть и переписать весь план, выкинув около пятидесяти тысяч слов. Только тогда история начала выстраиваться. Чем труднее шёл процесс в начале, тем легче становилось дальше. Казалось, что их история уже разворачивается где-то в параллельной вселенной, а моя задача — просто сделать всё возможное, чтобы рассказать её.

Что касается персонажей и их чувств, где-то я видела фразу, смысл которой примерно такой: человек любит так, каков он есть сам. И именно это я хотела выразить. Чи Юй — безусловный идеалист. Как бы ни было трудно, он никогда не откажется от своей любви и стремления смело встретиться с этим миром лицом к лицу. Его любовь к сноуборду и его любовь к человеку — это одно и то же: сосредоточенность, настойчивость, страсть, смелость и готовность идти ва-банк. А Лян Муе — человек рациональный и практичный, именно поэтому он смог стать профессиональным альпинистом и фотографом. Он может бросить курить, отказаться от алкоголя и разорвать отношения — потому, что так решил. Он способен повернуть назад на высоте в семь тысяч метров. Его строгость к другим начинается с ещё большей строгости к себе. Его любовь — очень дорогая, её не просто получить. Она основана на доверии и выражается в том, чтобы помогать другому воплощать мечты и подниматься вместе на вершину мира.

Оба героя далеки от совершенства. Их встречам и расставаниям сопутствовало множество препятствий, и куда больше преград оказалось внутри них самих. Мне кажется, что формальное «разбитие зеркала» произошло в конце сорок восьмой главы, но на самом деле это зеркало треснуло ещё за три года до этого, когда они потеряли друга и брата. И разрушилась тогда не столько связь между ними, сколько их собственная связь с миром, их смелость открыться и снова полюбить — мир или человека. Поэтому процесс возвращения был таким долгим и сложным, им нужно было сначала залечить свои внутренние раны. Чтобы увидеть друг друга, нужно было снова увидеть себя.

Всё время, от начала до конца, они учились принимать, понимать и доверять друг другу. Это был процесс поиска способов любить и быть любимыми, процесс формирования взглядов на жизнь, на мир и на то, как решать сложные задачи — почти до самого конца истории. Они примирились, пришли к согласию — и моя история на этом завершилась.

Я смотрела множество документальных фильмов о катании в больших горах — The Art of Flight, The Fourth State... Все эти фильмы говорили о «снеге». Но я надеюсь, что картина, которую снял Лян Муе, говорит о «человеке». Ведь в фильме «В объятиях гравитации» главным героем был Чи Юй. Может ли любовь к человеку изменить чью-то жизнь? В реальном мире, может, и нет. Но в этой истории, в вымышленной реальности, я хотела, чтобы ответ был — да. Ведь столкнуться с бурей — это одновременно и испытание и судьба.

В этот раз у меня почти всё время была часть текста написанная про запас — более сорока глав. Я впервые испытала удовольствие от такой подготовки, но в то же время сильно переживала, что не могу сразу поделиться с читателями всеми эмоциями: радостью, гневом, печалью и счастьем, происходящими в повествовании. И вот сегодня, наконец, я смогла поставить точку в этой истории.

Начиная с ноября, я совершила несколько поездок, и бесчисленное количество раз писала и выкладывала эту новеллу: у подножия снежных гор, в самолётах, в ночных трясущихся машинах. Это ваши комментарии, лайки и поддержка сопровождали меня в эту особенную зиму, помогли мне свободно, радостно и с удовлетворением закончить ещё одну историю, которую я хотела рассказать.

В процессе публикации, кроме небольшой усталости глаз и нехватки сна (но это было даже немного приятно), я не испытывала никаких трудностей. Я твёрдо шла к своей цели, и, как совпадение, завершила историю через несколько дней после своего дня рождения. Можно считать это подарком самой себе.

Зима закончилась, фильм снят, «В объятия гравитации» дописаны, но в жизни Лян Муе и Чи Юя будет ещё немало новых Drop-in!

Увидимся в следующей истории!

http://bllate.org/book/12440/1107867

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь