Готовый перевод Yongbao di xin yin / В объятиях гравитации: Глава 14

Глава 14. Морское небо.

Чи Юй немедленно встал.

— У меня срочное дело, мне нужно идти. Извини. Ты... сможешь взять такси домой и добраться сам?

Лян Муе сразу понял по его выражению лица, что случилось что-то плохое, и тоже поднялся.

— Что случилось?

— Гао И пропал. Вэйвэй-цзе... Сян Вэйвэй только что прислала мне сообщение, сказала, что не может с ним связаться с самого обеда. Там куда он пошёл кататься сигнал плохой, а сейчас уже... — он поднял руку и посмотрел на часы, на лице была тревога.

— Ты хочешь вернуться в горы? В это время... они позволят тебе подняться?

— Я должен вернуться. Перед уходом он сказал мне, где собирается кататься. Это место мне хорошо знакомо, я в прошлом году водил туда Гао И, возможно, смогу помочь.

Сегодня Гао И собирался кататься вне трасс. За последние несколько дней в районе Уистлера выпало много снега, благодаря чему сегодня утром установилась хорошая погода и образовался толстый слой рыхлого снега. В большинстве североамериканских горнолыжных курортов есть профессионалы, патрулирующие и оценивающие условия вне трасс, но сила природы всегда непредсказуема и неподвластна человеку. Вне трасс кататься в это время действительно здорово, но также есть риск вызвать лавину.

Чи Юй хорошо знал Гао И; тот был человеком, который всегда тщательно готовился к своим путешествиям и продумывал все детали, чтобы быть готовым к любым неожиданностям. Сегодня была ясная погода, он находился на знакомом горнолыжном курорте и планировал снимать видео, но всё равно взял с собой аварийное оборудование. Чи Юй отчётливо помнил, что рюкзак Гао И был набит доверху: там были спасательный лавинный воздушный мешок, а также передатчик, лопата и зонд — так называемая «лавинная тройка».

Но даже эта тройка не всемогуща. В случае аварии может произойти слишком много ошибок: удастся ли за десять секунд открыть воздушный мешок, будут ли засыпаны и спутники, смогут ли вовремя и эффективно провести спасательную операцию. Радиус действия передатчика составляет всего пятьдесят-семьдесят метров, и в случае аварии можно полагаться только на помощь людей поблизости, а золотое время для спасения составляет всего пятнадцать минут.

Сейчас уже семь часов вечера, Уистлер закрывается в четыре, и до сих пор нет связи с Гао И — это очень плохой знак.

Чи Юй схватил лежавшие на столе ключи от машины и собирался уйти, но Лян Муе тоже среагировал очень быстро и прижал его запястье вместе с ключами к столу.

— Что ты делаешь... — Чи Юй начал нервничать. Что он творит в такой критический момент?

— Сколько ты выпил? — спросил Лян Муе.

Чи Юй посмотрел на большую пустую пивную кружку на столе и выругался. Его мысли уже улетели к склону горы Уистлер, и он совсем забыл об этом.

Когда Лян Муе убрал руку, Чи Юй тоже быстро убрал своё запястье, а сам Лян Муе взял ключи от Хайлендера.

— Я отвезу тебя. Пойду за машиной, а ты пока расплатись. Потом я всё тебе компенсирую. Выйдешь — сразу садись в машину, я подъеду ко входу.

Он был старше и действовал очень спокойно в таких ситуациях, всегда думая сначала о том, как решить проблему. Сказав это, он не дал Чи Юю времени или возможности возразить и пошёл за машиной.

***

Дорога от города до Уистлера пролегала через живописные места: слева был спокойный и широкий залив Хау, а справа — цепь Каскадных гор, поэтому дорогу называли «Трасса морского неба».

Утром они поднимались на гору целых два часа. Но теперь та же самая дорога казалась особенно короткой, потому что Чи Юй заполнил каждую минуту делами.

Он сначала спросил во всех своих группах, кто видел Гао И сегодня. Затем спросил об этом и в группах на телефоне Лян Муе, потому что в них было очень много человек. Они разошлись с Гао И утром, но возможно, кто-то видел его позже в полдень или вечером.

Когда они достигли Сквомиша, Чи Юй уже сделал три-четыре звонка.

Он ловко настроил автомобильное радио на канал спасателей, патрулирующих Уистлер, как в детстве в зимнем лыжном лагере. Тогда единственный старый радиоприёмник был окном в мир взрослых. Группой детей они целыми днями сидели рядом и слушали о состоянии снега вне трасс, о различных авариях и шутки спасателей. Сегодня это окно снова открылось, и он был заброшен в этот мир.

Через десять минут после того, как он настроил радиосигнал, они услышали от спасательной команды новости о пропаже Гао И и ещё одного человека.

Следующий звонок Чи Юя был своему другу, который раньше работал в спасательной команде, с просьбой помочь передать информацию дежурным спасателям. Он рассказал о планах Гао И на вторую половину дня, указал время, место и всю полученную информацию в группах. Конечно, планы могли измениться. Чи Юй знал, что если в этих местах снег оказался не идеальным, Гао И мог бы уйти кататься в другое место.

Лян Муе воспользовался паузой между звонками Чи Юя, чтобы вставить:

— Ты... не хочешь позвонить его девушке?

Чи Юй, находился в плохом настроении.

— Не говори со мной сейчас, — сказал он прямо.

И действительно, время сейчас было на вес золота и спасение было важнее, чем утешение близких. Закончив звонки спасателям, Чи Юй наконец позвонил Сян Вэйвэй. Она видела сообщения о поисках Гао И в группах и знала, насколько серьёзна ситуация. Её голос дрожал, когда она отвечала.

— Я рассказал спасателям о его планах, кто-то видел его около часа дня. Когда приеду, помогу им с маршрутами... Вэйвэй-цзе, не волнуйся... Да, я понимаю... Я буду держать тебя в курсе… Ты тоже будь осторожна за рулём.

Чи Юй успокаивал её, его голос был тихим и ровным. Только повесив трубку, он бросил телефон на приборную панель, закрыл глаза и крепко зажал виски.

Телефон ударился о пластиковую панель с громким звуком. Алкоголь начал действовать. Чи Юй провёл много времени за разговорами по телефону и в группах, был сильно обезвожен и теперь испытывал сильную головную боль.

— Как дела? — Лян Муе, сосредоточенный на дороге, взглянул на Чи Юя.

Рука Чи Юя всё ещё прикрывала лицо, и он долго молчал. Когда он наконец заговорил, его голос дрожал:

— Не девушка.

— Что ты имеешь в виду? — не понял Лян Муе.

— Ты сказал, что девушка Гао И... не девушка. Невеста. Он сделал предложение Сян Вэйвэй две недели назад, — объяснил Чи Юй.

— Ты...

Хотя это казалось незначительной деталью, мир вокруг него рушился, а он цеплялся за эту маленькую деталь и не отпускал. Лян Муе хотел что-то сказать, но Чи Юй уже не смотрел на него.

Трасса морского неба была погружена во тьму, и Чи Юй смотрел на тёмные горы, оставив Лян Муе лишь свой профиль, казавшийся очень упрямым.

Лян Муе уже понял, что Чи Юй обычно был очень небрежным человеком, никогда не планировал свои приёмы пищи и всегда отвечал «всё равно», «можно и так» или «как угодно». Его багажник был набит шестью-семью досками и двумя парами ботинок, и он всегда решал, какое снаряжение взять, только у подножия горы. Но в кризисной ситуации он превращался в машину, не пропуская ни одной детали и не останавливаясь ни на секунду.

Лян Муе, привыкший к независимости и лидерству, всегда был тем, кто всё организовывал, никогда не нуждаясь в помощи. С университетских времён он жил как кочевник, с одним рюкзаком на семьдесят литров. Он пережил поломку машины в глуши и травмы друзей, требовавшие лечения. Он всегда мог контролировать свои эмоции, казалось, что это врождённая способность. В любом рискованном мероприятии в дикой природе каждая группа путешественников должна была иметь несколько человек, принимающих решения, и он был таким человеком. Поэтому, когда он махнул рукой и сказал, что «наигрался», все друзья, включая Ван Наньоу, продолжали переживать за его уход.

Сейчас кризисная ситуация не касалась его, поэтому Лян Муе пытался не вмешиваться, повторяя себе, что он просто водитель, ответственный за доставку Чи Юя до конечного пункта. Его интуиция также подсказывала, что и Чи Юй не хотел, чтобы он вмешивался в его дела.

Несмотря на то, что Чи Юй был сейчас очень занят, он всё равно привычно заботился о нём, например научил, как отвечать, если их остановит полиция за превышение скорости. Даже выйдя из машины, Чи Юй продолжал спрашивать:

— Ты в порядке?

— Я в порядке, не волнуйся обо мне, — снова ответил Лян Муе.

— В багажнике есть кое-что: одеяла, сменная одежда, еда. Возьми, что нужно. Ты можешь поспать в машине...

Чи Юй говорил, что приходило ему в голову, но его мозг уже был перегружен. Лян Муе прервал его беспорядочные мысли.

— Не беспокойся, я остановлюсь в гостинице.

— Ах да, — Чи Юй осознал, что не все такие, как он, который часто спал в машине. — Если у тебя завтра есть дела, я найду кого-нибудь, чтобы отвезти тебя в город. Завтра рабочий день, но я знаю одного тренера, он наверняка...

Лян Муе снова прервал его, обратившись по имени:

— Чи Юй, я же сказал, не беспокойся обо мне. Просто скажи, когда тебя нужно забрать.

Чи Юй замер и наконец не стал больше настаивать. Он медленно кивнул и поблагодарил. Лян Муе, сев в машину, выехал с парковки, и в зеркале заднего вида увидел, как Чи Юй надевает слуховой аппарат на правое ухо.

Возможно, это было воображение Лян Муе, но этот маленький серый прибор казался невидимым мостом, соединяющим Чи Юя с окружающим миром. Без слухового аппарата он жил в своём мире: спал, катался на лыжах, водил машину. Надевая его, он жил в мире других.

Примечание автора:

Сквомиш — рай для скалолазания и пеших прогулок, название происходит от языка коренных жителей Sḵwx̱wú7mesh и означает «Мать ветра».

Примечания переводчика:

Цифра 7 в слове Sḵwx̱wú7mesh используется для обозначения гортанного смычного согласного звука, характерного для некоторых языков коренных народов Северной Америки. Этот звук, называемый гортанная пауза или глоттальный стоп, представляет собой краткое прерывание потока воздуха в голосовом тракте. Если это кому-то интересно так же, как и мне 🙈

http://bllate.org/book/12440/1107778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь